Глава 289

Ich fragte überrascht: „Bist du nicht Lei Laosi?“

Das Gesicht des alten Schlägers verfinsterte sich: „Hat jemand Ihres Ranges es verdient, unseren Boss zu sehen?“

Oh nein, all die Aufregung umsonst, und es ist noch nicht einmal das Hauptereignis! Das wird immer komplizierter. Wie jeder weiß, war der gegnerische General stets anwesend, egal ob Zhao Zilong Liu Bei zur Hochzeit über den Fluss begleitete oder Guan Yu allein zum Bankett ging. Egal wie viele Axtkämpfer sie versteckt hielten, wenn man es wagte, einen Becher zu zerschlagen, würde ich den Anführer sofort gefangen nehmen, ungeachtet der Folgen. Schlimmstenfalls würden wir alle gemeinsam untergehen. Deshalb waren weder Sun Quan noch Lu Su am Ende bereit, sich zu opfern – die Lage ist nun mal so: Wir sind von Axtkämpfern umzingelt, und derjenige, der mit uns verhandeln wollte … ist immer noch einer von ihnen.

Ich konnte nur sagen: „Es ist verständlich, wenn Sie sich Sorgen machen, wie Sie das erklären sollen. Rufen Sie einfach Ihren Chef Lei an und fragen Sie ihn. Wenn er sagt, dass es so etwas nicht gibt, müssen wir jüngeren Mitarbeiter hier nicht darüber diskutieren.“ Obwohl Lei Laosi nicht da war, hielt mich das nicht davon ab, ihm das heikle Thema zuzuspielen.

Der alte Ganove hatte wohl nicht damit gerechnet, dass ich diesen Trick auf Lager hatte. Er zögerte kurz, breitete dann die Hände aus und sagte: „Mal ehrlich, ich habe davon gehört. Da du nun schon mal hier bist, junger Mann, kann ich dich nicht umsonst kommen lassen …“ Ich sagte nichts und ließ ihn gewähren. Wenn er die zwei oder drei Millionen tatsächlich zurückzahlen könnte, wäre die Sache erledigt.

„Geht und holt dem jungen Mann ein paar Flaschen guten Wein, damit er sich beruhigt.“ Der alte Ganove winkte ab, und ein paar seiner Männer kamen herüber und stellten mehrere Flaschen Wein auf den Tisch. Ich war so wütend, dass ich beinahe Rauch ausgestoßen hätte – wäre es Chivas Regal gewesen, hätte ich nichts gesagt, aber es war Tsingtao!

Ich verachte weder Tsingtao-Bier noch einheimische Spirituosen. Aber verschenkt man Bier? Das ist Mobbing, sogar noch schlimmer als ein richtiger Streit.

Ich warf einen verstohlenen Blick zurück und sah, dass Guan Yu es überhaupt nicht eilig hatte. Er beobachtete das Geschehen mit verschränkten Händen und einem Lächeln im Gesicht. Wahrscheinlich fand er es recht interessant. Mir war gar nicht bewusst, dass der alte Mann so ein verspieltes Gemüt hatte.

Ich starrte fassungslos auf die Schnapsflaschen auf dem Tisch und fragte mich, welche Tricks der andere Kerl wohl noch aushecken würde. Der alte Ganove sagte mit einem Tonfall, als würde er ein Kind beschwichtigen: „Xiao Qiang, richtig? Ich habe von dir gehört. Bao Bao Tou hatte immer einen Ziegelstein in der Tasche, haha, du warst mal berüchtigt in der Unterwelt. Komm jederzeit vorbei.“ Damit schob er seinen Stuhl zurück und wollte gehen.

Erwähne bloß nicht, dass ich jetzt jemand mit Status bin. Selbst wenn ich noch der Xiaoqiang von früher wäre, wäre das nicht so ausgegangen. Das ist, als würde man mich wie einen Untermenschen behandeln. Seine Nachforschungen in meiner Vergangenheit haben es deutlich gemacht: Du bist nur ein kleiner Ganove, du hast kein Recht, dich mit uns anzulegen, verschwinde! Hätte er ein paar höfliche Worte gesagt, hätte ich ihn nicht im Griff gehabt. In der Unterwelt reagieren die Leute eher auf Sanftmut als auf Gewalt, und man schlägt niemanden, der nur lächelt. Mein Ziel war es, die Sache klarzustellen. Der alte Hao hat wohl nicht wirklich erwartet, dass ich die 5 Millionen sofort zurückbekomme. Nachdem ich seine Botschaft überbracht hatte, war meine Mission erfüllt. Aber jetzt ist alles anders. Wenn ich einfach so gehe, wird sich wahrscheinlich sogar Guan Yu (eine legendäre Figur, bekannt für seine Skrupellosigkeit) gegen mich wenden, noch bevor ich das Haus verlasse. Wie soll ich danach noch den anderen Helden gegenübertreten? Das führt mich in eine Sackgasse.

Ich klopfte leicht auf den Tisch: „Setz dich! Habe ich dir erlaubt zu gehen?“

Der alte Ganove, der gerade erst aufgestanden war, stolperte: „Du … was hast du gesagt?“ Er dachte wohl, er halluziniere. In seinem eigenen Revier wagte es jemand, so mit ihm zu reden. Selbst seine Handlanger, die das Ganze beobachtet hatten, waren fassungslos.

„Schulden zurückzuzahlen ist selbstverständlich“, sagte ich kühl. Dann änderte ich meine kalte Miene und wandte mich grinsend an Guan Yu: „Nicht wahr, Zweiter Meister?“ Da der Kampf unmittelbar bevorstand, musste ich sicherstellen, dass der Zweite Meister, dieser mächtige Verbündete, fest in meiner Gewalt war.

Ich dachte, der loyale und rechtschaffene Guan Yu würde sicherlich eifrig nicken, aber zu meiner Überraschung schien der Zweite Meister eher zögerlich und sagte verlegen: „Das... hehe.“

Der alte Ganove, den ich zurückgerufen hatte, ließ sich in einen Stuhl fallen und schien ratlos, was er mit mir anfangen sollte. Nach einer Weile sagte er schließlich bedrohlich: „Wir haben uns das Geld geliehen, aber wir zahlen es euch nicht zurück, na und?“ Versteht ihr? In der Unterwelt ticken die Uhren anders; selbst wenn sie eine Schuld nicht begleichen, basiert das auf dem Eingeständnis, dass sie sich das Geld geliehen haben.

An diesem Punkt ließ ich die Höflichkeit hinter mir und zerschmetterte eine Flasche über meiner Schulter: „Dann soll Ihr Chef Lei mit mir reden!“

Das erschreckte den alten Ganoven sichtlich. Er stammelte: „Du kleiner Bengel, kannst du es kaum erwarten zu sterben?“ Ich sah, wie Guan Yu mir heimlich einen Daumen hoch zeigte, also hämmerte ich immer wieder mit der Faust auf den Tisch: „Entweder zahlst du mir zurück, oder du bringst Lei Laosi zu mir, oder ich gehe heute nicht!“

Die Verhandlungen scheiterten, und ein Kampf schien unausweichlich; wohl wieder das altbekannte Spiel der alten Ganoven. Der alte Mann beruhigte sich merklich, seine dreieckigen Augen funkelten, als er höhnisch sagte: „Ich fürchte, ihr werdet hier nicht mehr wegkommen, selbst wenn ihr wolltet!“ Damit gestikulierte er, und die etwa fünfzig Männer beider Seiten erhoben sich. Der Handlanger, der mich gezwungen hatte, mich vor der Statue von Guan Yu zu verbeugen, griff als Erster den Zweiten Meister an. Blitzschnell packte ich seine Faust und sagte unterwürfig: „Wie kannst du es wagen, den Zweiten Meister zu beleidigen!“ Während ich sprach, griff ich nach einer Weinflasche und schlug dem Kerl damit den Schädel ein. Das verursachte einen Aufruhr, und die Handlanger stürmten wie eine Flutwelle auf uns zu. Mein kriecherischer Dienst schien dem Zweiten Meister gefallen zu haben. Der Kampfheilige seufzte und trat zwei von ihnen weg – so war der Plan, aus Schwein und Huhn ein Huhn zu machen, aufgegangen.

Ich schnappte mir zwei weitere Flaschen und zerschmetterte die Schädel der beiden Handlanger, die vorgestürmt waren. Der Zweite Meister hatte einen der Handlanger schon eine Weile als Zweihänder benutzt, aber letztendlich empfand er es immer noch nicht als richtig. Er eilte zu der Tonstatue von Guan Yu und nahm ihr die Grüne Drachensichelklinge aus der Hand – die in Wirklichkeit nur ein verlängertes Stahlrohr mit einem angeschweißten Eisenstück war.

Ich rief von der Seite: „Zweiter Meister, verursachen Sie keinen Todesfall!“

Der zweite Meister schwang sein Breitschwert, hieb und schlug wild um sich, niemand blieb unversehrt. Ich sah ihm vergnügt zu, als mich plötzlich ein kräftiger Tritt in die Hüfte traf. Bevor ich mich umdrehen konnte, flog mir ein Flaschenboden entgegen, und als ich den Kopf drehte, hörte ich hinter mir einen Schrei.

Nach einem heftigen Schlag von links wurde mir klar, dass ich einen weiteren, irreparablen Fehler begangen hatte: 50 gegen 2 Personen, theoretisch sind das 25 gegen 1...

Obwohl es so aussah, als könnte Guan Yu es mühelos mit all diesen Leuten aufnehmen, konnte man den 25 Männern, die auf mich zustürmten, nicht einfach sagen: „Wenn ihr so stark seid, lasst mich in Ruhe.“ In Wirklichkeit stürzten sich die 25 Männer, die eigentlich zu Guan Yus Leuten gehörten, angesichts der Unverwundbarkeit seines Breitschwertes ebenfalls auf mich…

Damit hatten sie nicht gerechnet! So ist die menschliche Natur! Selbst die Unterwelt tyrannisiert die Schwachen und fürchtet die Starken!

Mein Ziegelstein liegt immer noch vor der Tür. Weinflaschen sind scharfkantig und man kann sich leicht daran verletzen. Außerdem sind sie nicht sehr wiederverwendbar. Von den zwei Flaschen, die ich hatte, sind jetzt nur noch die Henkel übrig. Hätte ich noch welche holen wollen, wären alle Weinflaschen im Umkreis von ein paar Schritten schon von den anderen eingesammelt worden. Sie haben mir nicht einmal einen Becher für runde Kerzen dagelassen!

Sie hatten reichlich Munition, und diesmal gaben sie mir sogar Chivas Regal, aber die Kugeln flogen alle auf mich ein, und ich wurde trotz Ausweichens mehrmals getroffen. Nach den Fernangriffen stürmten etwa zehn Leute auf mich zu und verprügelten mich im Nahkampf – oder besser gesagt, ein Dutzend Leute prügelten auf mich ein.

Gott steh mir bei! Seit ich zur Reservegottheit ernannt wurde, bin ich schon lange nicht mehr so verprügelt worden. Zum Glück habe ich mir vor langer Zeit hervorragende militärische Fähigkeiten angeeignet. Ich rief: „Hey!“ und duckte mich dann mit den Händen am Kopf, bereit, mich nach Belieben verprügeln zu lassen! Jetzt kann ich nur noch warten, bis der Zweite Meister mir zu Hilfe kommt.

Aber ich hatte mich wieder geirrt. Das war keine betrunkene Straßenschlägerei, bei der mich jemand aus Wut verprügelt hatte. Das war das Hauptquartier der Unterwelt. Diese Leute waren skrupellos; ihr Ziel war es, mich zu verletzen. Kaum hatte ich mich hingehockt, wurden mir zwei Flaschen in den Hintern geschlagen, gefolgt von mehreren heftigen Schlägen – zum Glück keine Messer, wahrscheinlich eher so etwas wie Stuhlbeine. Ich konnte es nicht lange aushalten. Meine Sicht verschwamm, und ich hörte Guan Yu in der Ferne undeutlich rufen. Bis er ankam, würde ich wohl in eine andere Welt versetzt werden. Gerade als ich die Hoffnung schon aufgegeben hatte, ließ ein weiterer Ruck ein Päckchen aus meinen Armen purzeln. Mein Gesicht war fast auf dem Boden, da sah ich es sofort: eine Tüte Kekse.

Kekse! Mein Gehalt diesen Monat, das ich mit der Macht anderer Leute kombinieren kann. Wie konnte ich die nur vergessen! Ich vergrub mein Gesicht in den Händen, beugte mich über die Kekse und betrachtete sie sorgfältig. Zum Glück stimmte die Reihenfolge noch. Ich erinnerte mich, dass ich sie beim Verteilen nummeriert hatte. Der erste war für Xiang Yu, der zweite für Jing Ke, der dritte für Zhao Bailian, der vierte, Hua Rongs Keks, war schon weg, und der fünfte war … Fang Zhenjiang! Das war der Keks aus dem Mutter-Kind-Set, den ich ihm vor seiner Reise nach Singapur gegeben hatte.

Das ist es! Mit diesem Schatz bin ich nicht mehr so panisch. Ich verstaute die anderen Kekse, steckte mir langsam den letzten in den Mund und kaute ihn, dann schrie ich auf und sprang auf, ohne nachzudenken!

Du wirst nie erraten, was passiert ist, und ich muss zugeben, ich wusste es auch nicht: Kaum war ich wieder aufgestanden, wurde ich erneut umgestoßen...

Kapitel Zwölf Eisenkopf-Kung-Fu

Warum er besiegt wurde? Nun, meine Erklärung ist, dass der Keks völlig wirkungslos war. Fang Zhenjiang, auch bekannt als Wu Song, wäre gegen solche Schläge machtlos gewesen, wie gegen Mückenstiche.

Warum es nicht geklappt hat? Dafür gibt es nur eine Erklärung: Weil ich aufgestanden bin, während ich den Keks noch im Mund hatte, habe ich es verdient, geschlagen zu werden.

Genau in dem Moment, als ich stürzte, spürte ich eine Kraft!

Ein brennendes Gefühl durchströmte augenblicklich meinen ganzen Körper, der sich leicht anschwoll, als ob eine zweite Person in mir herausbrechen wollte. Auch meine Sinne fühlten sich seltsam an; ich konnte alles in einem Umkreis von zehn Schritten kontrollieren – die legendäre Fähigkeit, in alle Richtungen zu sehen und von allen Seiten zu hören. Im Nu hatte sich mein Körper in Wu Song verwandelt – ob Fang Zhenjiang in diesem Moment wohl einen Ruck verspürte?

In diesem Moment fiel ich noch. Ich konnte es kaum erwarten, wieder aufzustehen, also hielt ich abrupt in der Luft inne. Dann, als hätte mir jemand von unten geholfen, richtete ich mich ruckartig auf, wich gelassen einem Schlag aus und wich mit den Beinen einem Stuhlbein aus, das von hinten kam. Mit einem einzigen Schlag schleuderte ich einen meiner Handlanger drei Meter weit. Ich wette, der Junge wird von nun an selbst beim Pantomime-Gucken noch tosenden Applaus in den Ohren haben.

Die Menschen um mich herum waren fassungslos.

Ich ruhte mich keine Sekunde aus. Ich wusste, ich hatte nicht viel Zeit – nur zehn Minuten – und musste in dieser Zeit 25 Leute ausschalten. Ich schwang meine Hand, streckte die Arme aus und wirbelte wie eine Ballerina. Ein lautes „Knack!“ hallte wider, als alle um mich herum durch die Luft flogen. Meine Hand pochte vor Schmerz; selbst mit Wu Songs Kung Fu hatte ich meinen Körper noch nicht unter Kontrolle. Schnell rieb ich meine Hand vor meiner Brust und begann zu treten. Ich zielte auf den Schritt eines der Kerle, traf ihn aber mit einem leichten Schwung am Kinn – es fühlte sich an, als würde ich eine faule Wassermelone treten. Als ich meinen Fuß zurückzog, hörte ich hinter mir einen Windstoß, der den Kerl umriss. Hinterher bereute ich es. Ich hätte warten sollen, bis er mich von hinten packte, und ihm dann mit der Schuhspitze gegen die Stirn treten sollen. Ich werde immer so neidisch, wenn solche Szenen in Filmen vorkommen!

Im Nu hatte ich sieben oder acht Leute ausgeschaltet. Ich war so aufgeregt, dass ich wie ein Kampfhahn herumhüpfte und rief: „Los! Los!“

Guan Yu schlug die beiden Männer mit dem Griff seines Schwertes nieder, warf mir einen Blick zu und sagte überrascht: „Xiao Qiang, du hast beeindruckende Fähigkeiten!“

Ich sprang auf und rief: „Pass auf, was hinter dir passiert!“

Guan Yu warf ihm nicht einmal einen Blick zu. Mit seinem Breitschwert schlug er dem Mann, der ihn überfallen hatte, die Nase platt und lachte: „Er ist nur ein bisschen unehrlich und hat mich mit einer List dazu gebracht, für dich zu kämpfen.“

Ich kicherte verlegen, und Guan Yu sagte: „Hinter…“

Ich hatte schon bemerkt, wie sich ein Junge von hinten anschlich. Als er nur noch drei oder vier Schritte entfernt war, drehte ich mich blitzschnell um und verpasste ihm einen Seitentritt. Der Junge hielt eine Bierflasche in der Hand, die ich zerschmetterte, sodass mir Glassplitter in den Bauch flogen. Ich sprang herum, wischte mir mit dem Daumen die Nase und schrie und kreischte. Dann wurde mir klar, dass etwas nicht stimmte; ich hatte eindeutig Wu Songs Kung Fu angewendet, was hatte das mit Bruce Lee zu tun?

Nach meiner Machtdemonstration rief jemand: „Holt eure Waffen!“ Mehrere Männer rannten schnell nach hinten, um sich Waffen zu schnappen. Waffen? Wir haben keine Angst vor Waffen. Wu Song, nehme ich an, führt zwei Schwerter? Ich zertrümmerte einen Stuhl und schnappte mir zwei Holzknüppel, um auf sie zu warten. Obwohl sie Gangster waren, zückten sie nichts weiter als Baseballschläger und Macheten. Zum Glück für die Verhältnisse im Land; Schießereien sind in China unmöglich. Ich packte die beiden Knüppel und schlug unaufhaltsam nach Osten und Westen, wobei ich schnell mehrere Männer verletzte. Damit nicht zufrieden, erinnerte ich mich, dass Wu Song, als Shaolin-Schüler, bestimmt auch Eiserner Kopf-Kung-Fu beherrschte. Also wehrte ich zwei Schwerthiebe ab und steckte meinen Kopf in eine zerbrechende Weinflasche – um zu beweisen, dass ich nicht dumm war. „Krach!“ Die Flasche zersprang, und der Kerl, der mich getroffen hatte, starrte mich plötzlich regungslos an. Ich grinste ihn an und versetzte ihm einen kräftigen Schlag.

Sofortiger Tod! Sofortiger Tod! Sofortiger Tod! Shaolin Iron Head hat großartige Arbeit geleistet! Shaolin Iron Head hat großartige Arbeit geleistet! Gebt Lei Laosis Männern keine Chance.

Der große Held von Liangshan, Wu Song! Er erbte die ruhmreiche Tradition des Shaolin-Tempels. Die Geister von Bodhidharma, Jueyuan und Zhang Sanfeng besitzen ihn in diesem Augenblick! Xiao Qiang allein verkörpert die Geschichte und Tradition der chinesischen Kampfkunst. In diesem Moment kämpfe ich nicht allein; ich bin nicht allein!

Nachdem ich den Jungen umgehauen hatte, bemerkte ich, dass alle aufhörten zu kämpfen, auch Guan Yu; sie starrten mich alle verdutzt an. Ich musste laut auflachen: „Ha – autsch!“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения