Глава 326

Nachdem wir all das erledigt hatten, konnten wir endlich sehen, wie Yu Ji aussah, die neben Xiang Yu lag...

Kapitel Dreiunddreißig: Die guten Männer der drei Königreiche

Xiang Yu fiel vom Pferd, war aber noch bei Bewusstsein. Er starrte ausdruckslos in die Richtung, aus der Yu Ji gerufen hatte. Als sie auf ihn zugerannt kam, platzte es aus ihm heraus: „Du bist es?“ Er wirkte etwas überrascht.

Bei der Person, die ankam, handelte es sich um Zhang Bing (wer auf Baozi getippt hat, sollte sich in die Ecke stellen und zur Wand schauen!).

Zhang Bing, Tränen strömten ihr über die Wangen, rannte hinüber und kniete sich mit einem dumpfen Geräusch vor Xiang Yu nieder. Sie bedeckte Xiang Yus Wunde mit ihren schlanken Händen und zog dann ohne zu zögern ihr Obergewand aus, zerriss es in Streifen und band damit Xiang Yus Schulter fest.

Xiang Yu starrte Zhang Bing an, die regungslos dastand, während sie an ihr herumfummelte, und murmelte: „Ayu?“

Als Zhang Bing sah, dass Xiang Yu unverletzt war, weinte und lachte er zugleich und sagte: „Ich bin’s, Eure Majestät.“

Xiang Yu legte Zhang Bing die Hand auf die Schulter und sah sie fest an. Zhang Bing erwiderte seinen Blick zärtlich. Sie war tatsächlich anders als die Tänzerin von einst; ihre Augen strahlten eine neue Inbrunst und Verliebtheit aus. Xiang Yu lachte laut auf und zog Zhang Bing in seine Arme.

Genau in diesem Moment hatte ich Erpang zu Boden gerissen. Als ich mich umdrehte, erblickte ich fassungslos Zhang Bing. Alle hatten sich um Xiang Yu und Erpang versammelt und begrüßten Zhang Bing. Am meisten freuten sich Zhang Shun und die Ruan-Brüder für Xiang Yu; jeder hatte Xiang Yus tiefe Zuneigung zu Yu Ji an jenem Abend in der Bar selbst miterlebt.

Zhang Bing nickte allen leicht zu und vergrub dann ihr Gesicht in Xiang Yus Armen. Ich ging zu Xiang Yu und flüsterte ihm ins Ohr: „Bruder Yu, bist du sicher, dass das deine Schwägerin ist?“

Xiang Yu blickte mich an, doch bevor er etwas sagen konnte, fragte Zhang Bing plötzlich: „Eure Majestät, ist Schwarzer Tiger in jener Nacht ausgebrochen?“

Xiang Yu sagte: „Ayu, du irrst dich. Schwarzer Tiger ist in der Schlacht bei Pengcheng gefallen.“

Zhang Bing sagte: „Ach, wirklich? Das hatte ich vergessen.“

Ich fragte: „Wer ist Black Tiger?“

Xiang Yu sagte: „Einer meiner Generalleutnants.“

Ich wandte mein Gesicht Zhang Bing zu und fragte absichtlich: „Welche Waffe benutzt diese Person?“

Zhang Bing lächelte schwach: „Die Waffe, die er benutzt, ist sehr selten; es ist ein Meteoritenhammer.“

An diesem Punkt schöpfte Xiang Yu keinen Verdacht mehr. Plötzlich bestieg er sein Pferd, streckte Zhang Bing die Hand entgegen und sagte: „Komm her!“

Zhang Bing kicherte, packte Xiang Yus Hand und sprang mit bemerkenswerter Geschicklichkeit auf den Pferderücken.

Xiang Yu fuhr zweimal mit Zhang Bing um das Feld und konnte sich dann nicht verkneifen zu rufen: „Haha, ich bin so glücklich!“

Ich zog Lu Junyi beiseite und sagte: „Das ist nicht gut! Bruder Yu ist vom Kämpfen auch völlig erschöpft. Sollen wir ihm noch helfen?“ Die Helden wussten alle, dass Zhang Bing und ich uns nicht verstanden, und sahen mich deshalb lächelnd an.

Ich packte Zhao Bailian erneut: „Xiao Zhao, gib ihm einen Pantoffel.“

Zhao Bai stieß mich weg und warf mir einen Blick zu, als wäre ich ein Idiot: „Hör auf mit dem Quatsch!“

Ich bin sprachlos.

Ehrlich gesagt, hätte ich nie gedacht, dass Zhang Bing Yu Ji sein könnte. Obwohl sowohl Xiang Yu als auch Liu Bang sagten, sie sähe der Yu Ji von einst zum Verwechseln ähnlich, hatte ich nach einigen Begegnungen den Eindruck, dass diese Frau viel zu gerissen war. Mein Wissen über Yu Ji beschränkte sich auf ein paar Worte von Xiang Yu, aber dieses eigensinnige und unnachgiebige Mädchen war mir unvergesslich. Selbst jetzt kann ich es noch nicht fassen, dass Zhang Bing Yu Ji ist.

Obwohl ich weiß, dass es wahrscheinlich stimmt – jedes Mädchen könnte behaupten, Yu Ji zu sein, aber nicht jedes Mädchen kann beim Anblick von Blut so ruhig bleiben, und die Tatsache, dass sie den Namen eines von Xiang Yus ehemaligen Generälen und die von ihm benutzte Waffe kennt, macht es noch glaubwürdiger.

Und dann ist da noch die wichtigste Frage: Wie konnte sich Zhang Bing an die Vergangenheit erinnern? Und warum tauchte er plötzlich hier auf? Diese Fragen sollten sie eindeutig noch nicht stellen. Xiang Yu, mit Zhang Bing an seiner Seite, winkte der Menge zu und rannte davon.

Ich rief ihm hinterher: „Achten Sie auf die Verkehrspolizei!“

Nach Xiang Yus Abgang waren alle tief bewegt. Sie hatten nicht nur einen packenden Endkampf miterlebt, sondern auch die Hochzeit eines Paares. Xiu Xius Augen füllten sich mit Tränen; sie brauchte heute keine koreanischen Dramen mehr.

Da sich die Lage vorerst beruhigt hatte, blickte ich mich um und fragte: „Ist der ‚Unbesiegbare‘ schon aufgewacht?“

An Daoquan sagte: „Er ist gerade aufgewacht und sitzt da drüben.“

Ich blickte auf und sah Erpang im Gras sitzen, die Knie umklammert. Seine Augen wirkten noch etwas benommen. Ich trat ihm in den Rücken und sprang einige Meter zurück, wobei ich vorsichtig fragte: „Weißt du noch, wer du bist?“

Erpang lächelte verlegen und sagte schwach: „Danke, Sie haben mir das Leben gerettet.“

Ich setzte mich dann neben ihn, zündete ihm eine Zigarette an und fragte: „Hatte Lu Bu in der Geschichte auch Angst davor, gekitzelt zu werden?“

Erpang nickte: „Ja, davor hatte ich in meinem früheren Leben Angst.“

Verdammt, Lü Bu hat ja Angst vor Kitzelattacken! Diese Information wäre in der Zeit der Drei Reiche ein Vermögen wert gewesen. Damals kämpften die drei Helden so schwer gegen Lü Bu – warum kam niemand auf die Idee, genau diese Stelle anzugreifen? Kein Wunder, dass sich Erpang eine Lederrüstung anfertigen ließ; sie sollte genau diese fatale Schwäche schützen. Zum Glück trug er sie aber nicht.

Als ich sein blut- und schweißbedecktes Gesicht sah und mich daran erinnerte, wie verzweifelt er gearbeitet hatte, fragte ich ihn: „Was hast du die ganze Zeit gemacht?“

Erpang senkte den Kopf und sagte: „He Tiandou hat versprochen, dass, wenn ich diese Schlacht gewinne, die Läden in den beiden Straßen neben meiner Motorradwerkstatt alle mir gehören werden.“

Ich wäre beinahe aufgesprungen: „Hast du nicht gesagt, du machst es nicht wegen des Geldes?“

Erpang kratzte sich am Kopf: "Habe ich das gesagt?"

Ich sagte: „An jenem Tag habe ich Sie etwas gefragt, und was haben Sie mir geantwortet? Sie sagten: ‚Glauben Sie, dass Lü Bu jemand ist, der sich leicht mit Geld bestechen lässt?‘“

Erpang sagte verlegen: „Ich habe nicht Nein gesagt – ich meinte, dass man sie nicht so einfach bestechen kann, aber wenn man sie nicht so einfach bestechen kann, dann ist es schwer zu sagen.“

Ich fluchte wütend: „Du geldgieriger Verräter!“

Erpang sagte ernst: „Xiaoqiang, darf ich dich fragen, zähle ich als fähig?“

Ich stotterte einen Moment, dann sagte ich schließlich: „Gut.“ In diesem Punkt sah ich keinen Grund für unnötige Diskussionen. Erpang hatte Xiang Yu, seinen früheren Ruhm beiseite gelassen, heute Abend einen erbitterten Kampf geliefert. Xiang Yu war, trotz seiner Erschöpfung, unverletzt geblieben, wenn er nicht in den Hinterhalt geraten wäre, was Erpangs leichte körperliche Unterlegenheit beweist. Technisch gesehen schien Xiang Yu jedoch einen Schritt zurück zu sein. Am Ende besiegte Erpang im Alleingang die Helden von Liangshan und die Vier Himmelskönige und brachte sie ins Wanken. Man sagt, Fang Las acht Himmelskönige hätten jeweils zehntausend Mann besiegen können, doch sie alle wurden von einem dicken Mann in seinen letzten Atemzügen niedergestreckt. Das zeigt, dass selbst diejenigen, die zehntausend Mann besiegen können, unterschiedliche Leistungsniveaus haben. Jemanden wie ihn als inkompetent zu bezeichnen, ist reine Zeitverschwendung.

Nachdem ich ausgeredet hatte, lachte Erpang bitter auf: „Und selbst wenn ich die Fähigkeit dazu hätte, was könnte ich schon tun? Eine Bank ausrauben?“

Ich kicherte und sagte: „Warum muss man denn unbedingt den Mut haben, eine Bank auszurauben? Ich bin ja nicht hingegangen, oder? –“

Erpang warf mir einen Blick zu und sagte dann plötzlich ernst: „Wer wünscht sich nicht ein gutes Leben? Besonders ein Mann wie ich, der eine Familie zu ernähren hat. Nur Motorräder zu reparieren reicht nicht. Weißt du, in meinem früheren Leben war ich im betrunkenen Zustand leicht verwirrt und geriet in Schwierigkeiten, Schritt für Schritt auf unethische und unmoralische Wege. Ich bereue nichts. Ursprünglich wäre ich einfach in diesem Leben geblieben und hätte Motorräder repariert, aber wer hätte gedacht, dass ich diese Chance bekommen würde, Lu Bu zu werden? Warum sollte ich meine Fähigkeiten nicht nutzen, um das Leben meiner Familie zu verbessern?“

Ich konnte nicht anders, als zu nicken: „Ich hätte nicht erwartet, dass du so ein Familienmensch bist.“

Offensichtlich hat ihn niemand zum Sterben gezwungen, deshalb wurde er schließlich ein dicker Motorradmechaniker. Seine Besessenheit von seiner Frau ähnelt aber der von Lü Bu. Apropos: Liu Bei verließ seine Frau, Liu An tötete seine Frau, und Lü Bu war von seiner besessen. Über Liu Bei reden wir lieber gar nicht erst. Liu An wurde wahrscheinlich erst vor wenigen Tagen hingerichtet – es stand in den Zeitungen, dass dieser Kerl seine Frau umgebracht, gekocht und in der Wildnis entsorgt hat.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения