Глава 343

Wu Sangui, mit zurückgekämmten Haaren, sagte: „Baozi, eigentlich heiße ich Sangui.“ Baozi wusste, dass sein Nachname Wu war, und wer sich ein bisschen mit Geschichte auskannte, würde ihn sofort als den alten Verräter erkennen. Doch Baozi lachte und sagte: „Was ist daran so ungewöhnlich? Ich kenne mehrere Leute namens Sangui. Bei meinem Vater ist es am Arbeitsplatz urkomisch; da gibt es zwei Leute mit dem Nachnamen Wang, einen namens Wang Qidi und einen namens Wang Jiuge.“

Liu Bang murmelte: „Wang Qis Bruder und Wang Jius Bruder – sind das nicht alles Schildkröten?“

Baozi klatschte sich auf den Oberschenkel und sagte: „Deshalb ist es ja so lustig!“

Wu Sangui war sprachlos...

Ich zeigte auf die Küche und sagte: „Beeilt euch, das Essen ist angebrannt.“

Nachdem Baozi gegangen war, sagte ich zu Wu Sangui: „Dritter Bruder, warum sagst du es ihr? Ist es nicht besser, nichts zu wissen?“

Li Shishi sagte: „Ich bin auch nicht damit einverstanden, es ihr jetzt zu sagen.“

Wu Sangui sagte: „Ich finde einfach, erstens kann Xiaoqiang so nicht weitermachen, und zweitens bin ich, Wu, eine ehrliche und vertrauenswürdige Person, und wir sind alle Freunde, also sollte sie wissen, wer ich bin.“

Ich weiß, Wu Sangui hat eine leichte Zwangsstörung entwickelt; er besteht immer darauf, dass man den Namen jeder Person kennt, die er gutheißt, damit man sich nach dem Kennenlernen nicht hintergangen fühlt. Letztendlich ist der alte Verräter immer noch etwas unsicher.

Ich sagte zu Wu Sangui: „Schon gut. Sag ihr einfach später, dass du Wu Sangui heißt, und schau, ob sie dich von Kim Sam-soon unterscheiden kann.“

Da sein Vorschlag auf wenig Resonanz gestoßen war, sagte Wu Sangui zu Baozis Vorfahren, der neben ihm saß: „Bruder Xiang, willst du denn nicht das Familienleben genießen? Baozi ist doch praktisch deine Enkelin, oder nicht?“

Xiang Yu sagte: „Ich bin dreißig und sie ist siebenundzwanzig. Haben wir so ein Familienglück?“

Das Thema wurde also fallen gelassen.

Li Shishi sagte zu Hua Mulan: „Schwester Mulan, es findet gerade ein Schönheitswettbewerb statt. Möchtest du teilnehmen?“ Li Shishi kannte Hua Mulans Sehnsüchte und Wünsche und wollte ihr auf diese Weise ermöglichen, das Frausein in vollen Zügen zu erfahren.

Hua Mulan winkte ab und lachte: „Meinst du, meine Oberschenkel zur Schau stellen? Das kann ich nicht.“ Li Shishi nickte verständnisvoll. Obwohl sie aus verschiedenen Epochen stammten und unterschiedliche Identitäten hatten, waren konservative Ansichten tief verwurzelt, und es war wirklich schwer zu akzeptieren, dass sie Badeanzüge trugen und über den Laufsteg gingen – obwohl ich ihnen sehr gerne zusah.

Li Shishi sagte: „Dann solltest du Richter werden.“

„Für wen halten Sie mich, für einen Richter?“

Li Shishi lachte und sagte: „Ist es nicht einfach, seine Identität zu erfinden? In den Untertiteln steht dann, dass man ein weltberühmtes Model oder ein weltberühmter Modedesigner ist.“

Da wurde mir klar, dass dieser Schönheitswettbewerb höchstwahrscheinlich von Jin Shaoyans Firma organisiert wurde. Ich sagte schnell: „Bringt meine Cousine auch mit. Ihr könnt euch eine beliebige Identität ausdenken, sogar behaupten, ich sei ein Ex-Häftling, solange ich nur als Richterin fungieren darf.“ Ich hänge einfach den Hotelzimmerschlüssel an die Tür, und mitten in der Nacht werden garantiert große, langbeinige Models in mein Bett kriechen. Haha, allein die Vorstellung ist schon herrlich.

Li Shishi funkelte mich an und sagte: „Wir wollen nur weibliche Richterinnen.“

Ich sagte: „Was soll das bringen? Habt ihr keine männlichen Models?“

Hua Mulan lachte und sagte: „Dann werde ich mal nachsehen, was los ist.“

Ich erinnerte sie: „Denk daran, deine Worte müssen vernichtend sein. Fang auf jeden Fall mit etwas an wie: ‚Du quälst unsere Augen‘ oder sag etwas wie: ‚Mit so einer Figur wie deiner würdest du selbst in einem Zerrspiegel kaum normal aussehen.‘“

Kapitel 45: Sich wandelnde Gesichter

Man sagt, Männer stünden nach der Heirat unter mehr Druck, aber ich habe das bisher nicht so empfunden. Seit meinem Umzug in mein neues Zuhause schlafe ich selten mehr als zwölf Stunden pro Nacht.

Im Vergleich zu mir waren alle anderen beschäftigt. Li Shishis Film befand sich bereits in der Postproduktion. Mulan war tatsächlich beim Schönheitswettbewerb, tat aber genau das Gegenteil von dem, was ich ihr geraten hatte. Sie war so nett und lobte jeden, dem sie begegnete. Jeder Juror hatte ein Licht, das den Namen eines Teilnehmers aufleuchten ließ, um seine Zustimmung und den Einzug in die nächste Runde anzuzeigen, und Mulans Licht erlosch nie.

Xiang Yu verbrachte natürlich jeden Tag mit Zhang Bing und nahm sie manchmal sogar mit nach Hause. Unserer Beobachtung nach fehlte es jedoch an Leidenschaft zwischen ihnen; sie wirkten eher wie ein gewöhnliches Paar. Aber das ist wohl normal; das Leben zehrt an den Kräften, besonders nach dem Verlassen des gewohnten Umfelds. Hatten Yang Guo und Xiaolongnu nach ihrem Abschied von der Welt der Kampfkünste nicht auch ein ganz normales Leben geführt? Nach der Hochzeit eines Prinzenpaares verkümmert der Prinz allmählich zu einem kahlköpfigen alten Mann, und die Prinzessin wird zur eifersüchtigen Königin, bis sie versehentlich eine Kultivierende beleidigen und verflucht werden. Dann kann ihre lebhafte und liebenswerte kleine Prinzessin nur noch darauf warten, dass ein Prinz aus einem anderen Land alle Hindernisse überwindet und sie mit einem Kuss erweckt. So geht die Geschichte weiter, und westliche Autoren verdienen ihren Lebensunterhalt damit, ihre Arbeit hinauszuzögern.

Genauso unscheinbar wie ich ist Qin Shi Huang, der seinen ursprünglichen Lebensweg beibehielt. Für die meisten Menschen ist ein Tapetenwechsel und das Ausprobieren neuer Dinge durchaus interessant, doch Kaiser zu sein ist etwas anderes; wer einmal das Meer gesehen hat, kann sich nicht mehr mit einem Fluss zufriedengeben. Außerdem unterschied er sich von Liu Bang, der aus eigener Kraft an die Macht gekommen war. Liu Bang war sehr daran interessiert, den Piratenmarkt zu beherrschen, während Qin Shi Huang keinerlei Begeisterung für Dinge wie die Niederschlagung von Bauernaufständen hegte.

Dennoch ging ich einen Schritt weiter: Ich brachte das von Lu Yu entwickelte Teegetränk auf den Markt. Niemals hätte ich erwartet, dass Mao Sui, der erst wenige Tage zuvor angekommen war, die Initiative ergreifen würde. Gleich am Tag seiner Ankunft analysierte Mao sorgfältig den größeren Kontext der damaligen Zeit und positionierte sich als Gefolgsmann. Als er begriff, dass Eroberungen und Machtspiele nicht mehr nötig waren, begann er, Wege zu finden, um Geld für mich zu verdienen. Mao fasste seine eigenen Erfahrungen zusammen, denn er wusste, dass Ruhm früh kommen musste und dass er keine weiteren drei Jahre Zeit hatte, sich hervorzutun. So ergriff er schnell die Gelegenheit, den von Lu Yu und Hua Tuo entwickelten Heiltee auf den Markt zu bringen. Mao Sui, der nicht einmal eine Autotür öffnen konnte, ging überall hin, um mit Leuten zu verhandeln. Die Resonanz war durchweg positiv. Viele Unternehmer beschrieben Mao Sui als geradlinig und doch gerissen, einen Meister der Rhetorik, der wusste, dass er bei Verhandlungen mit ihm Verluste erleiden würde, aber dennoch nicht widerstehen konnte, mit ihm zusammenzuarbeiten. Manchmal sprach er gern in einem drohenden Ton – etwas, das ich durchaus verstehen konnte; Strategen und Berater vor der Qin-Dynastie beherrschten diese Taktik meisterhaft, von Lin Xiangru über Cao Mo bis hin zu Mao Sui. Besonders Gefolgsleute wie Mao Sui liebten ausschweifende Reden. Natürlich scheiterten selbst die gewandtesten Überredungskünstler manchmal. In solchen Fällen gerieten sie in Wut, manche zogen ihre Schwerter, andere griffen nach Aschenbechern und riefen dem gegnerischen Herrscher zu: „Ich rede schon so lange, und du hörst kein Wort! Ich bin so wütend, dass ich dich bis zum bitteren Ende bekämpfen muss!“ (entspricht dem ursprünglichen Ausdruck „Blut spritzt fünf Schritte entfernt“). Die Leibwächter des gegnerischen Herrschers, die zu weit entfernt waren, um sich ihnen zu nähern, hatten dann keine andere Wahl, als einen Vertrag (einen Blutschwur) zu unterzeichnen, und die Sache war besiegelt.

Unser Kräutertee stieß nach seiner Markteinführung auf große Resonanz, und die Gewinne waren genauso hoch wie die von Five Star Juniper. Schließlich hat selbst der beste Wein seine Grenzen, bei Getränken ist das anders. Bevor wir mit der Produktion begannen, recherchierte Mao Sui bei einem japanischen Mineralwasserhersteller und schlug vor, zusätzlich „Ausgewählte hochwertige Wasserquelle“ auf die Verpackung zu drucken. Ich hielt das jedoch für unehrlich, da es nicht überprüfbar wäre. War es nicht ursprünglich die Absicht, dem Wasser Kräuter zuzusetzen, um den Geschmack von Leitungswasser zu verbessern? Also druckte ich direkt „Verwendet öffentliches Wasser“. Mao Sui meinte, da es bereits so gedruckt sei, gäbe es keinen Grund, es zu verschleiern. Er schlug vor, Klammern hinzuzufügen und innen zu schreiben: „Verwendet Leitungswasser“. Dieser Schritt gab den Verbrauchern deutlich mehr Sicherheit, und die Verkaufszahlen des Kräutertees erreichten täglich neue Höchststände.

An diesem Tag kam Liu Laoliu zu mir, überreichte mir eine Packung Kaugummi und sagte: „Das ist dein Gehalt für diesen Monat.“

Dieser Kaugummi ist genau derselbe wie der, der im Laden verkauft wird, ebenfalls eine 5er-Packung. Nachdem ich meine Lektion mit den Keksen gelernt hatte, wagte ich es nicht, ihn achtlos in den Mund zu stecken, und fragte vorsichtig: „Wozu ist das?“

Liu Laoliu sagte: „Wenn man es kaut, kann man sein Gesicht in alles verwandeln, was man sich vorstellt.“

Ich fragte verwirrt: „Wa...was meinen Sie?“

„Das heißt, bevor du es kaust, stell dir das Gesicht von jemandem vor, und dann wird dein Gesicht zu diesem Gesicht. Wenn du zum Beispiel so aussehen willst wie ich …“

Ich antwortete prompt: „So werden wie du zu wollen ist einfach, man muss nur mit 80 Meilen pro Stunde gegen ein Nagelbrett rasen.“

Liu Laoliu ignorierte meinen Sarkasmus und sagte: „Beachte, dass sich nur dein Gesicht verändern wird. Deine Größe, dein Gewicht und deine Statur bleiben gleich. Deshalb möchte ich dich daran erinnern: Wenn du Xiang Yu werden willst, könntest du entlarvt werden, weil deine Statur nicht passt.“

Ich fragte: „Gibt es noch andere Vorsichtsmaßnahmen? Kann ich mein Gesicht für immer verändern, solange ich darauf herumkaue?“

Liu Laoliu sagte: „Natürlich nicht. Das Zeug wirkt nur, solange es noch süß schmeckt. Und mit der Packung, die ich Ihnen gegeben habe, können Sie nur ein Gesicht pro Stück verändern. Wir haben auch eine Variante mit Zitronengeschmack, mit der Sie nach dem Essen weiterhin Gesichter verändern können. Die ist viel wirkungsvoller als die Gesichtsverwandlungsmeister in Sichuan.“

"Warum hast du mir dann nicht die Zitronenvariante geholt?"

Liu Laoliu sagte: „Du bist zu schamlos. Einmal das Gesicht zu verändern reicht. Wenn du es zu oft veränderst, verschwimmen deine Gesichtszüge durch den Puffereffekt.“

Ich sagte: „Verdammt, wirkt sich eine dicke Haut etwa auf die Internetgeschwindigkeit aus?“ Ursprünglich hatte ich geplant, ein Stück Essen zu kauen und mich in verschiedene Prominente zu verwandeln, um vor dem Haus Fotos zu machen.

Ich hielt gerade den Kaugummi in der Hand, als mir plötzlich eine Frage in den Sinn kam. Ich fragte Liu Laoliu: „Ähm … mir ist gerade eingefallen, wozu braucht man das eigentlich?“ Mir ist aufgefallen, dass die Geschenke, die mir Liu Laoliu macht, immer bizarrer werden. Die Gedankenlesefähigkeit ist ja ganz nützlich; man kann sich damit sogar die Zeit vertreiben. Aber die Kekse sind eher begrenzt. Selbst wenn ich unzählige davon hätte, was würden sie mir bringen? Was würde es bedeuten, wenn ich mich – außer in ganz besonderen Fällen – in jemand anderen verwandeln könnte? Diesmal ist es sogar noch schlimmer; er hat mir ein ganzes Set an Werkzeugen geschenkt, weil ich so schamlos bin. Die Dinger haben keinen praktischen Nutzen, außer dass man damit ein Dampfbrötchen in Lin Chi-ling verwandeln kann.

Liu Laoliu wirkte zögerlich und stammelte: „Vielleicht … vielleicht brauchst du es später noch. Verschwende es nicht.“ Hatte er etwa schon begriffen, dass ich es als Aphrodisiakum einsetzen wollte? Stimmt, er kann bestimmt auch Gedanken lesen, oder? Heimlich zog ich mein Handy hervor und benutzte es an dem alten Betrüger. Ein kurzer Blick auf den Bildschirm verriet: „Du hast Fähigkeit Nr. 7474748 an einem hochrangigen Nutzer eingesetzt. Verwarnung. Diese Aktion wird als Makel in deiner Akte vermerkt. Wir behalten uns das Recht vor, diese Fähigkeit zu entziehen, sowie das Recht des Himmels, Anklage zu erheben und das Recht der endgültigen Auslegung …“

Ich starrte fassungslos und rief aus: „Verdammt, ist das wirklich nötig?“

Liu Laoliu lachte und sagte: „Kleiner Bengel, glaubst du etwa, du könntest mich mit deinen kleinen Tricks überlisten?“

Ich sagte: „Wird das irgendwelche Probleme verursachen? Sie haben nicht einmal Nutzungsregeln vorgegeben, und jetzt verklagen Sie mich wegen Verstoßes gegen die Regeln. Das ist ein unfairer Vertrag.“

Liu Laoliu kicherte und sagte: „Schon gut. Normalerweise lassen sie dich in Ruhe, es sei denn, ich verklage dich. Ich werde die Leute im Archiv ein anderes Mal zum Essen einladen und die Sache für dich erledigen.“

Ich warf ihm einen Seitenblick zu: „Seit wann behandelst du mich so gut? Hast du wieder etwas im Schilde?“

Liu Laoliu blickte mit ungewöhnlicher Ernsthaftigkeit zum Himmel auf und seufzte: „Es scheint, als stünde uns bald eine Zeit des Chaos bevor.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения