Глава 526

Die Premiere war ein wahres Staraufgebot; praktisch jeder Prominente, der in diesem Jahr mindestens fünf Magazincover geziert hatte – egal ob positiv oder negativ, halbnackt oder mit peinlichen Garderobenpannen –, war anwesend. Unter den Regisseuren trug fast jeder den Namen „Xiao“: der mit dem Bart, der Martial-Arts-Film-Fan und der, der gerne Tauben in Kirchen freiließ – sie alle waren da. Sogar derjenige, der in der letzten Reihe mit dem Rücken zum Spucknapf saß, war dreifacher Gewinner des Goldenen Bären.

Nach einer Reihe von Auftritten prominenter Männer in Frauenkleidern sowie Gesangs- und Tanzeinlagen hebt sich langsam der Vorhang. Auf der Schwarzweißleinwand blitzen gesprenkelte Punkte auf, und Soldaten und Generäle in verschiedenen Rüstungen stürmen lautlos und schnell vorwärts, verwundet und sterbend. Ein barbarischer General mit zwei Zobelschwänzen neben seinem Helm hebt eine Hand, sein Gesichtsausdruck ist trotzig und wahnsinnig – der Film entfaltet sich vor einer Kulisse, die an eine Dokumentation über den Zweiten Weltkrieg erinnert.

Die Handlung des Films lässt die Epoche, in der die Ereignisse spielen, offen; kurz gesagt, ein junger Mann der Moderne und eine Frau aus der Antike verlieben sich. Dieser Teil ist geschickt geschnitten, sodass er überhaupt nicht fantastisch wirkt; es ist, als sei die Liebe zwischen den beiden jungen Menschen etwas Einfaches und Natürliches, so gewöhnlich wie eine Romanze zwischen jungen Menschen aus zwei verschiedenen Städten.

Doch die Szene wechselt, und ein von Lepra befallener General erscheint mit einem Zobelhelm. Er befiehlt seinen Truppen, das Land des Königreichs der Frau zu plündern und zieht das Mädchen mit in den Krieg. Der junge Mann, untröstlich, aber gefasst, versucht verzweifelt, das Mädchen zu retten und sucht mühsam Herrscher verschiedener Dynastien auf, um sie um Hilfe zu bitten. Seine Erzählungen sind mal traurig, mal empört, mal humorvoll und geistreich. Schließlich entsenden acht mächtige Nationen Armeen durch einen Zeittunnel in die Dynastie des Mädchens. Insgesamt drei Millionen Soldaten umzingeln den leprakranken General in einer Stadt namens Taiyuan und wenden alle möglichen perfiden und bizarren Methoden an, um seine Armee und seinen Willen zu brechen. Am Ende bleibt dem General nichts anderes übrig, als einen Kompromiss einzugehen…

Während der Vorführung herrschte absolute Stille im gesamten Kino. Nicht etwa, weil die VIP-Zuschauer Jin Shao absichtlich eine Pause gönnten – sie waren wie gebannt. Niemand konnte den Film eindeutig einem bestimmten Stil oder Genre zuordnen. Er begann zart und schön, wurde dann allmählich düsterer und erreichte seinen Höhepunkt nach der Gefangennahme der weiblichen Hauptfigur. Der Stil wechselte abrupt: Drei Millionen Soldaten verschiedener Nationen lieferten sich in einem begrenzten Gebiet zahlreiche Schlachten auf Leben und Tod gegen den leprosen General. Wer den Film ab diesem Zeitpunkt sah, hielt ihn zweifellos für einen beispiellos gut gemachten Kriegsfilm. Später war der leprose General zu schwach zum Kämpfen und weigerte sich zu ergeben. Die Alliierten versuchten alles, um ihn zu quälen, was das Publikum zum Lachen brachte: Tonnenweise Müll fielen vom Himmel und landeten auf dem Kopf des benommenen und gefühllosen Bösewichts; Es hingen sogar zwei nasse und benutzte Kondome an der Propagandatafel, die der leprakranke General zur Durchsetzung der militärischen Disziplin benutzte (jemand hat meine Idee plagiiert)... Aus dieser Perspektive ist dies ein weiterer Antikriegsfilm mit einem Stil schwarzen Humors.

Als die weibliche Hauptfigur gegen Ende des Films gerettet wurde, riefen viele Zuschauer überrascht: „Es ist Li Shishi! Sie ist zurück!“

Das heißt nicht, dass Jin Shaoyans Gäste wussten, dass Li Shishi tatsächlich Li Shishi war; es war ihr Künstlername aus dem vorherigen Film *The Legend of Li Shishi* (später umbenannt in *Li Shishi*). Seitdem dieser Film weltweit für Furore sorgte, suchten Reporter nach Li Shishi wie nach einer Aussätzigen. Nun, da eine der talentiertesten Frauen der Welt ihr Comeback feiert, sind selbst diese Stars und Regisseure begeistert.

Es ist echt schade, dass das Ende des Films so klischeehaft war: Die Hauptdarsteller umarmen sich, küssen sich, und das war's. Ich war so wütend, dass ich im kleinen Kino der Yucai-Schule auf und ab sprang und schrie: „Was soll das? Das ist alles? Ihr hättet wenigstens einen Sonnenuntergang oder eine wegwehende Feder einbauen können! Die beiden küssen sich –“ Baozi schimpfte mit mir: „Setz dich hin! Film es ruhig, wenn du dich traust!“

Plötzlich stand Tong Yuan auf, fuchtelte mit den Händen und rief: „Seht, seht! Ich bin hier!“

Ich fragte verwirrt: „Wo bist du?“

Ich warf einen Blick auf ihre Hand und sah, dass der erste Name in den langsam aufsteigenden Produktionscredits lautete: Kameramann Tong Yuan. Als Nächstes stand Xiu Xius Name, und Xiu Xiu quietschte vor Freude. Qin Qiong lachte: „Setz dich schnell hin. Freust du dich schon so wegen eines Namens? Hast du gesehen, wie ich eben drinnen mein Gesicht gezeigt habe?“

Als sie das hörten, riefen alle an der Yucai-Schule: „Ich auch! Ich auch! Habt ihr es gesehen? Es ist genau da drüben…“

Und tatsächlich standen die Namen von Qin Qiong, Mu Huali, Wu Yong, Hu Yieryi und anderen ebenfalls auf der Liste der Nebendarsteller, die später erwähnt wurden. Ich fuchtelte wild mit den Händen und rief: „Ruhe, Ruhe, mal sehen, wessen Namen er auf die Liste des Regisseurs setzt!“

Dann folgte eine lange Leere, und schließlich erschienen mehrere riesige Wörter: Regisseur und Produzent, Xiao Qiang.

Ich kicherte und sagte: „Seht ihr? Ich bin echt!“ Dann schmollte ich und fügte hinzu: „Warum habt ihr nicht früher gesagt, dass ihr auflegen würdet? Ihr habt meinen Namen erst eingeblendet, nachdem das Publikum schon weg war.“

Ich sagte stolz zu Baozi: „Siehst du? Dein Mann hat dieses Foto gemacht.“

Baozi sagte: „Wusstest du denn nicht schon, dass er deinen Namen darauf schreiben würde?“

Ich kicherte und sagte: „So ungefähr. Hat Jin Shaoyan nicht dasselbe getan, als er Shishi das letzte Mal ein Geschenk gemacht hat? Ich schätze, er hat nichts Neues zu bieten.“

Als die Menge plötzlich begriff, was vor sich ging, buhte sie...

Die Premiere war von Aufregung erfüllt, als die Stars fieberhaft nach Xiao Qiang suchten. Eine so große Produktion, bei der Regie und Produktion in einer Person vereint waren, war selbst für die größten Namen ein Traum. Jin Shaoyan stand auf, lächelte und bedeutete den Stars mit einer Geste, leiser zu werden, bevor er erklärte: „Regisseur Xiao gehört nicht zu unserer Branche. Ich kann nur so viel verraten: Er bekleidet derzeit eine hohe Position. Um sein Privatleben nicht zu stören, haben wir beschlossen, alle Informationen über ihn vorerst vertraulich zu behandeln.“ Ein kollektives Seufzen der Enttäuschung ging durch den Saal.

Ich gestikulierte wild und rief: „Das ist nicht fair, Kleiner! Warum hältst du es geheim? Sag es ihnen einfach! Vor allem Ziyi, Xiaowei und Zhilin …“ Baozi sagte kalt: „Magst du Zhixian nicht mal?“ Ich setzte mich schnell gehorsam hin.

Später erfuhr ich von Jin Shaoyan, dass nach der Vorführung viele Regisseure geblieben waren und sich nichts sehnlicher gewünscht hatten, als den Film noch einmal von Anfang an zu sehen. Mehrere Regisseure, insbesondere solche mit Erfahrung in der Inszenierung von Großszenen, bedrängten ihn unermüdlich und baten um meine Kontaktdaten. Jin Shaoyan sagte, er habe noch nie zuvor solch glühende und andächtige Blicke in den Augen dieser Menschen gesehen.

In diesem Punkt verstehe ich das besser als jeder andere. Mich zu finden, würde nichts nützen, denn die drei Millionen Soldaten im Film sind echte drei Millionen; daran kann auch keine Spitzentechnologie etwas ändern. Um es mal ganz deutlich zu sagen: Selbst wenn Hollywood und Bollywood zusammenarbeiten würden, könnten sie sich diese vielen Statisten nicht leisten, selbst wenn sie bankrott gingen – 30 Dollar pro Person und Tag sind nicht viel. Könnten sie überhaupt Rüstungen für drei Millionen Menschen bereitstellen? Würden sie Hunderttausende von Pferden auftreiben? Und selbst wenn sie das alles schaffen würden, würden sie es wagen, diese Millionen Menschen tatsächlich ihr Leben riskieren zu lassen?

Ohne überheblich sein zu wollen: Die Kriegsszenen in *Total War: All Soldiers* sind absolut atemberaubend, spektakulär, realistisch und einfach... überwältigend! Zwei Schlüsselsequenzen, die von Tong Yuan und Xiu Xiu mit ihren Handys gefilmt wurden und daher bei der Ausstrahlung etwas unscharf und verwackelt wirken, werden am häufigsten wiederholt. Der Film interpretiert die Grausamkeit und Realität des Krieges mit einem völlig neuen filmischen Stil und vermittelt den Zuschauern das Gefühl, heimlich in einem unglaublich realistischen Live-Interview gefilmt zu werden. Ein Filmkritiker sagte sogar: „Ich finde, der Oscar für den besten Schauspieler sollte an den Kameramann von *Total War: All Soldiers* gehen. In einer Kriegsszene konnte ich durch die Kamerabewegungen fast die Angst in seinem Herzen spüren.“

Der Typ hatte größtenteils recht. Nur lag es nicht an der Kameraschwenkung, sondern an Xiuxius Zittern...

„Total Soldiers“ kam an einem ganz normalen Tag in die Kinos, weder zu nah am 1. Mai noch zu nah am Neujahrstag. Dreiviertel der sechs Milliarden Menschen auf der Erde sahen den Film mit Tränen in den Augen, Gänsehaut und unkontrollierbarem Lachen. Leider räumte er in diesem Jahr nicht alle Oscars ab; Auszeichnungen für das beste Szenenbild und den besten Musikschnitt gingen unter anderem an andere Filme. Tja, was soll man machen? Der Film war einfach zu gigantisch. Man sagt ja im Allgemeinen, je größer der Umfang eines Films, desto weiter entfernt er sich von der Kunst.

Was Jin Shaoyan betrifft, so hat dieser Junge ein Vermögen gemacht. Alle in Yucai, die an den „Dreharbeiten“ teilgenommen hatten, erhielten eine hohe Summe. Tong Yuan und Fang Zhenjiang nutzten dieses Geld, um ihre Doppelhaushälfte in ein unglaublich exquisites und luxuriöses Anwesen zu verwandeln, bei dem alles auf Tong Yuans Status – den des Kronprinzen des Großreichs Jin – zugeschnitten war.

Kapitel 174 Schwiegereltern

Nachdem ich mit „All Soldiers Mobilized“ unerwartet berühmt geworden war, hatte ich endlich zwei weitere Monate Ruhe. Meine Freizeit verbrachte ich damit, die Schule zu besuchen, nach den Kindern zu sehen, sie zu rufen und vor allem Zeit mit Baozi zu verbringen. Baozis Geburtstermin ist in etwas mehr als einem Monat, und der Kleine in mir ist schon ganz unruhig. Ich spüre, wie er sich dreht und tritt, wenn ich meinen Kopf an seinen Bauch drücke. Wenn es Tofu zum Abendessen gibt, höre ich, wie Ziegelsteine in ihm herumgeworfen werden, während er schläft – er wird bestimmt so stark wie sein Vater, wenn er groß ist.

Heutzutage teilen Krankenhäuser den Eltern laut Vorschrift das Geschlecht des Babys nicht mehr mit, und wir haben auch nicht extra danach gefragt. Baozi und mir war es eigentlich egal; wir hätten sowieso damit klarkommen müssen. Unsere Eltern hatten da allerdings ganz andere Meinungen, was ziemlich interessant war. Manchmal sagte ich gewohnheitsmäßig „mein Sohn“ dies oder das, und mein Vater funkelte mich sofort an und sagte: „Du weißt doch, dass es ein Sohn ist? Ich mag Töchter lieber! Wenn dir ein Sohn so viel Ärger macht, kann ich ihn ja gleich umbringen!“

Mir fehlen die Worte. Was habe ich denn falsch gemacht? Ich habe mich als Kind nur ein bisschen danebenbenommen, meinen Großvater dazu gebracht, ein paar Glasscherben zu bezahlen, sein Kind ein paar Mal ins Krankenhaus gebracht, meine Eltern ein paar Mal von der Lehrerin einbestellen lassen und seine Tochter geschwängert – die war ja noch ganz klein. Was habe ich denn sonst noch angestellt?

Doch bei Baozis Familie ist alles ganz anders. Jedes Mal, wenn ich „mein Sohn“ sage, nickt der alte Buchhalter sofort und sagt: „Ja, es muss ein Sohn sein.“ Der alte Buchhalter ist sehr traditionsbewusst und glaubt, dass seine Tochter nur dann bevorzugt behandelt wird, wenn sie nach der Heirat in die Familie einen Sohn gebiert, was ihm auch Ehre einbringen würde. Das ist eine sehr großzügige Form der Nachbetreuung.

Was die beiden alten Scharlatane betraf, so entspannten sie sich natürlich, solange meine Klienten keinen Ärger machten. Ich besuchte sie oft; die beiden Alten spielten entweder Schach oder sahen fern. Besonders Liu Laoliu, seit er mit dem reichen He Tiandou zusammen war, hatte das Wahrsagen nur noch als Hobby betrieben – ein Beweis dafür, dass selbst Götter faul sein können. Dennoch bewahrten die beiden ihre jeweiligen Standesunterschiede. Selbst zu Hause trug He Tiandou stets einen weichen, luxuriösen Pyjama, und sein Haar war immer tadellos frisiert. Liu Laoliu hingegen trug Shorts, war barfuß, schnippte Zigarettenasche umher und knibbelte an seinen Zehen. Auch die Sofas, auf denen sie saßen, unterschieden sich deutlich.

An jenem Tag saß ich zu Hause, als plötzlich mein Handy klingelte. Ich nahm es schnell heraus, um nachzusehen. Dieses Telefon war mittlerweile meine reine Kundennummer, die ich kaum noch benutzte. Als ich die Anrufer-ID sah, war es Xiang Yu, was mich etwas überraschte. Der große Kerl war mit seinem Streit mit Liu Bang beschäftigt und meldete sich nur selten von selbst bei mir.

Ich antwortete: „Hey, Yu-ge, wann bist du fertig? Ich warte darauf, mit dir etwas zu trinken.“

Die Stimme am anderen Ende der Leitung klang frustriert, erschöpft und verzweifelt. Xiang Yu sagte schwerfällig: „Xiao Qiang, komm und hilf mir – ich bin in Gaixia schon wieder von Liu Bang umzingelt.“

Ich rief überrascht aus: „Wie konnte das sein? Du hättest nicht gegen ihn verlieren dürfen!“ Xiang Yu konnte nicht nur Liu Bangs Pläne vorhersehen, sondern verfügte auch über 300.000 Elitesoldaten, die erst vor Kurzem zurückgekehrt waren. Wie konnte er in weniger als drei Monaten schon wieder eine Niederlage erleiden?

Xiang Yu lachte bitter auf, seine Stimme bebte vor Emotionen, und sagte: „Ich weiß nicht, wie es dazu kommen konnte. Nach der Schlacht von Pengcheng hatte ich die Oberhand zurückgewonnen. Ich hatte auch viele Schlachtbefehle aufgrund der Lehren aus früheren Niederlagen geändert. Doch im Laufe der Kämpfe zerstreuten sich meine Männer erneut, und Liu Bang eroberte große Teile meines Territoriums. Am Ende stand ich wieder ganz am Anfang. Jetzt habe ich weniger als 50.000 Mann. Liu Bangs 600.000 Mann starke Armee hat uns umzingelt.“

Ich war sprachlos. Xiang Yus Plan war ursprünglich lediglich, sich zu beweisen; er wollte Liu Bang vor seiner Abreise endgültig besiegen und so eine alte Rechnung begleichen. Doch nun hat sich alles anders entwickelt; er wurde auf unerklärliche Weise erneut von Liu Bang besiegt.

Xiang Yu sagte traurig: „Ich hatte nicht vor, dich anzurufen, und ich wollte dich auch nicht wiedersehen. Aber A Yu... ist bereits im sechsten Monat schwanger, und ich kann es nicht ertragen, sie und das Kind das gleiche Leid durchmachen zu lassen.“

Ich stand abrupt auf und sagte: „Sie brauchen nichts zu sagen, ich komme sofort. Bitte bleiben Sie ruhig, es gibt immer einen Ausweg.“

Ich legte auf, und Baozi berührte ihren Bauch und fragte mich: „Was ist denn jetzt schon wieder los?“

Ich sagte: „Dein Vorfahre wird bald sterben.“

Baozi sagte: "Dein Vorfahre war... du meinst wohl den Großen Kerl?"

Ich nickte und sagte: „Ja. Er hat wieder gegen Bangzi im Kampf verloren und jetzt ist er am Flussufer von ihnen umzingelt. Weißt du, was für Menschen deine Vorfahren waren? Wenn sie einen schwachen Moment hatten, sprangen sie wieder in den Fluss, um die Schildkröten zu füttern.“

Baozi fragte sofort ängstlich: „Was sollen wir dann tun?“

Ich sagte: „Keine Sorge, ich sehe nach. Im Bericht steht zwar, dass er bei Wujiang besiegt wurde, aber nicht, dass er verloren ist. Ich kann einfach hingehen und direkt mit Liu Bang sprechen.“

Baozi sagte: „Ich gehe auch!“

Ich habe dich wütend angefunkelt und gesagt: „Was willst du denn machen? Ihr seid alle schwanger. Bleibt zu Hause, ich melde mich, sobald ich etwas höre.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения