Глава 545

Marschall He inspizierte das Lager und, als er feststellte, dass die Chu-Armee das Lager verließ, fragte er mich: „Wohin geht ihr alle?“

Ich sagte: „Lasst uns nach Hause gehen.“

Der Alte fragte neugierig: „Nach Hause gehen?“

Ich lachte und sagte: „Keine Sorge, die werden Ihnen keine Probleme bereiten. Ihr Zuhause ist weit weg.“

Angesichts der Schwere der Angelegenheit konnte Lao He nicht umhin zu fragen: „Wohin gehen wir?“

Ich fragte beiläufig: „Marschall He, wie viele Ihrer drei Wünsche sind in Erfüllung gegangen?“

Der Alte strich sich den Bart und lächelte: „Das ist wirklich ein Grund zur Freude. Die Rouran sind weit weg geflohen, und ich habe auch eine Patentochter adoptiert. Ich habe mir bereits zwei Wünsche erfüllt.“

„Drei!“ Ich zeigte auf Xiang Yu und sagte zu ihm: „Bewunderst du nicht den Hegemon-König von West-Chu? Das ist er, daran besteht kein Zweifel.“

Der alte He war verblüfft und sagte: „Das ist kein Scherz …“ In diesem Moment sah er, wie eine große Anzahl von Chu-Soldaten auf mysteriöse Weise im schwarzen Nebel verschwand, und er wurde sofort blass und sagte: „Das … wer genau seid ihr?“

Ich lachte und sagte: „Habe ich es euch nicht gesagt? Wir sind Leute aus Chu. Wenn der alte Marschall es nicht versteht, dann nehmt es einfach als Schicksal hin.“

Der Anblick vor ihm ließ Lao He keine andere Wahl, als es zu glauben. Er starrte Xiang Yu lange an und murmelte: „Bruder Xiang ist tatsächlich Xiang Yu … Wie ist das möglich?“

Ich sagte: „Die Vorhut, die zehn Jahre lang an eurer Seite kämpfte, war ein Mädchen, warum sollte Bruder Xiang also nicht Xiang Yu sein? Nichts ist unmöglich, nur Dinge, an die ihr noch nicht gedacht habt. Die Aufrichtigkeit des alten Marschalls bewegte den Himmel, deshalb schickte er mich, um den König von Chu zu euch zu bringen – ihr seid doch nicht jemand, der nur so tut, als ob er liebt, oder?“

Der alte He hatte keine Zweifel mehr. Er ergriff Xiang Yus Hand und sagte mit zitternder Stimme: „Alter Xiang... Oh je, ich habe dich so lange ‚Bruder‘ genannt, es tut mir so leid, dass ich dich beleidigt habe.“

Xiang Yu lächelte leicht: „Das ist eine gute Art, mich anzusprechen.“ Er zeigte auf mich und sagte: „Er ist der Ehemann meiner Ururenkelin, aber nennt er mich nicht immer noch Bruder Yu?“

Der Alte drehte sich um und funkelte mich an: „Du bist wirklich leichtsinnig!“

Mir fehlen die Worte...

In diesem Moment hatte der Großteil der Chu-Armee den Schlachtweg erreicht. Plötzlich knieten sie alle vor Xiang Yu nieder und riefen voller Trauer: „Eure Majestät!“

Mit Tränen in den Augen winkte Xiang Yu und sagte: „Geht alle! Ihr seid die herausragendsten Soldaten der Welt. Es war mir eine Ehre, an eurer Seite gekämpft zu haben!“

Da ich ihre melancholische Stimmung sah, sagte ich schnell: „Lasst uns vor unserer Abreise noch ein Lied singen, das ich euch die letzten zwei Tage beigebracht habe. Es steckt ein Prinzip dahinter, das keiner Erklärung bedarf. Auf die Plätze – los!“

Der Chor der Chu-Armee sang: „Eine Wahrheit bedarf keiner Erklärung: Soldaten gehören ins Schlachtfeld…“

Der alte He hörte aufmerksam zu und rief nach einer Weile aus: „Das muss der legendäre Chu Song sein!“

Die letzte Gruppe Soldaten war bereits in der Kaserne, und ich winkte ihnen zu und sagte: „Dann gehe ich auch.“

Mulan, die umwerfend schön aussah, ritt auf ihrem Pferd und sagte fröhlich: „Xiao Qiang, beeil dich und bring uns zurück, damit wir alle wieder vereint sind.“

Ich winkte energisch mit der Hand und sagte: „Kein Problem, es ist nur schade, dass ich dieses Mal nicht zu Ihnen nach Hause kommen kann, um kostenlos zu essen – Ihr Bruder ist ja bekannt dafür, seine Messer an Rindern und Schafen zu schärfen!“

Yu Ji hielt sich die Hand vor den Mund und lachte: „Xiao Qiang ist wahrlich sehr talentiert, Eure Majestät. Wie wäre es, wenn wir unser Kind Xiao Qiang nach seiner Geburt als seinen Taufpaten anerkennen lassen?“

Ich sagte Lao He, dass ich ihm seine Rücksichtslosigkeit immer noch übelnehme, woraufhin er nur summte und sagte: „Das würde ich mich nicht trauen, deine Söhne, Enkel und Urenkel sind schließlich meine Vorfahren!“

Alle brachen in Gelächter aus. Ich hatte das Gefühl, noch etwas sagen zu müssen, und rief laut: „Solange wir zusammenbleiben, wird unsere Freundschaft bestehen bleiben. Wenn wir uns in Zukunft wiedersehen, werden wir ganz sicher …“

Xiang Yu und Hua Mulan zeigten auf den immer schwächer werdenden Eingang zur Militärstraße hinter mir und sagten gleichzeitig: „Lasst uns beeilen, sonst verpassen wir den Bus Nummer zwei!“

Kapitel 185 Kaiserin Lü

Nachdem ich mich von Xiang Yu, Hua Mulan und den anderen verabschiedet hatte, folgte ich 50.000 Chu-Soldaten in den Militärkorridor und kehrte bald zum alten Schlachtfeld von Gaixia zurück. Der Schwarze Tiger richtete die Reihen auf. Ich stieg auf einen Hügel und rief: „Brüder, lasst uns jetzt auseinandergehen. Kehrt zurück und lebt ein gutes Leben. Meldet euch bei der lokalen Regierung, wenn ihr zu Hause seid, und ihr werdet alle als Veteranen anerkannt.“ Die Soldaten, die sich nur ungern von Xiang Yu trennten, wollten ebenfalls nach Hause und antworteten mit einem lauten „Ja!“ und machten sich auf den Weg. Sie hatten Glück, in dieser Lage zu sein; wer hätte schon ein Leben in ständiger Gefahr führen wollen, wenn es keine andere Wahl gegeben hätte? Ich glaube, Bangzi hat die Fähigkeit, ihnen ein normales Leben zu ermöglichen.

Ich irrte kurz umher und betrat Liu Bangs provisorischen Palast. Vor dem kaiserlichen Zelt hielten zwei mir sehr bekannte Soldaten Wache. Als sie mich erblickten, wechselten sie einen Blick und kamen mit vielsagenden Mienen auf mich zu. Schnell und geschickt holte ich meine Sachen heraus, um sie zur Inspektion abzugeben – beim letzten Mal, als ich hereinplatzte, um einen Weinkrug zu greifen und Liu Bang umstieß, waren sie nicht bestraft worden, was zeigte, dass Liu Bang seinen Untergebenen gegenüber recht nachsichtig war.

Unerwartet knieten die beiden Männer nieder, als sie noch etwa zehn Schritte von mir entfernt waren, und sagten respektvoll: „Seid gegrüßt, Eure Majestät.“

Ich war verblüfft und begriff dann sofort, dass dies wohl bedeutete, dass Liu Bang Kaiser geworden war und der Titel „König gleichen Ranges“, den er mir vor Jahren verliehen hatte, nun seine volle Bedeutung erlangte. Apropos, ich hatte eine ganze Reihe offizieller Titel erhalten, manchmal so viele, dass ich sie durcheinanderbrachte – König von Qi, König von Wei, Großlehrer, Premierminister –, aber der Titel „König gleichen Ranges“ besaß die größte Macht. Liu Bang hatte ihn mir persönlich am Feuertopf verliehen und erklärt, dass es im Umkreis von hundert Li (einer Entfernungseinheit) so sei, als sähe man den König von Han. Ein Li entspricht 30 Li, und hundert Li entsprechen 3000 Li! Nur weil China so riesig und reich ist, konnte dieser Titel verliehen werden; in Südkorea wäre ein solcher Titel im Umkreis von 3000 Li für den Verantwortlichen völlig bedeutungslos gewesen.

In diesem Moment kam Zhang Liang von der Seite hervor und begrüßte mich herzlich: „Schwiegereltern! Sind Sie da?“

Sonst hätte Zhang Liang es nicht geschafft, aufzusteigen; er ist pragmatisch. Da er merkte, dass der Chef mich bevorzugt, nannte er mich nicht mehr General Xiao, sondern versuchte stattdessen, sich bei mir einzuschmeicheln. Ich mag ihn auch nicht besonders, also nutzte ich die Gelegenheit, ihn näher an mich heranzuziehen und sagte liebevoll: „Ist meine Schwiegertochter nicht recht nett?“

Zhang Liang kratzte sich am Kopf und sagte: „Deine Schwiegertochter... oh, du meinst meine Hundetochter? Das ist gut, das ist gut.“

Meine Versuche, ihm näherzukommen, waren nicht ganz unaufrichtig. Was, wenn Baozi tatsächlich einen Sohn hatte? Wenn im Geschlechtsfeld „männlich“ eingetragen wird, würde er sich glorreich in die Reihen der 60 Millionen Junggesellen Chinas einreihen. Wie könnte ein Vater da nicht vorsorgen? Es heißt ja nicht nur, dass die Heirat mit einer drei Jahre älteren Frau einem Sechser im Lotto gleichkommt, sondern sie ist wenigstens die Tochter eines hochrangigen Beamten. Mit so einem Schwiegervater wird mein Sohn keine Nachteile haben.

Als ich gerade hineingehen wollte, zögerte Zhang Liang und sagte: „Mein lieber Schwager, ich denke, du solltest später hineingehen. Der Kaiser ruht sich aus…“

Von drinnen ertönte eine träge Stimme: „Ist das Xiaoqiang? Lasst ihn herein.“

Zhang Liang blickte mich sofort mit neuem Respekt an und sagte neidisch: „Mein lieber Schwager, die Gunst des Kaisers ist wahrlich unvergleichlich. Er empfängt während seiner Ruhezeit niemals Minister.“

Ich lächelte ihn kurz an und betrat den provisorischen Palast. Liu Bang schien gerade erst erwacht zu sein; seine Augen waren noch schläfrig, und er saß lustlos auf einem Hocker, in einen schwarzen Pyjama gehüllt. Kein Wunder, dass er seine Minister zu dieser Zeit nicht empfangen wollte; sein Anblick war wahrlich wenig einladend, und jeder, der ihn sah, seufzte wohl innerlich über die unglückliche Wahl seines Herrschers.

Da ich allein war, deutete Liu Bang auf einen Hocker neben sich und forderte mich auf, mich zu setzen. Er schenkte mir ein Glas Wasser ein, trank einen Schluck und sagte: „Will Xiang Da Ge mich immer noch nicht besuchen?“

Ich winkte ab und sagte: „Keine Ursache. Er sagte, er schulde dir einen Gefallen und werde nie wieder einen Fuß auf Han-Territorium setzen.“

Liu Bang sagte verächtlich: „Was für ein Kerl! Er schämt sich nur, nach einer Niederlage sein Gesicht verloren zu haben. Wie konnte ich ihn überhaupt noch sehen, als ich besiegt wurde?“

Ich sagte: „Kann man Menschen vergleichen? Er setzt gern auf diejenigen, die bereit sind, für ihre Sache zu sterben, während deine Männer allesamt Kriecher sind, die den Leuten zwischen den Beinen hindurchkriechen und ihre gebrauchten Schuhe aufsammeln. So bestimmt der Charakter das Schicksal.“

Liu Bang sagte wütend: „Wir sind doch alle Brüder, warum habe ich das Gefühl, dass du immer seine Seite ergreifst?“

Ich sagte: „Unsinn, wir sind Familie. Selbst wenn du deine Enkelin mit mir verheiraten würdest, würde ich mich trotzdem für dich einsetzen.“

Liu Bang sagte: „Ich habe keine Enkelin, aber ich habe zwei Töchter. Die ältere ist zwölf Jahre alt. Ich werde Sie mal mitnehmen, um sie Ihnen vorzustellen.“

"...Vergiss es, es ist illegal!"

Liu Bang schnalzte verächtlich mit der Zunge und sagte: „In diesem Gebiet sind wir beide Brüder das Gesetz!“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения