Глава 584

Ich musste innerlich schmunzeln, zog einen Stuhl heran und setzte mich, wobei ich absichtlich fragte: „Worüber sprechen Eure Majestäten?“

Die Gruppe tauschte Blicke, alle sprachlos. Nach einem Moment der Stille ergriff Zhao Kuangyin, der das aufbrausendste Temperament hatte, als Erster das Wort: „Wir haben ihm bereits gesagt, wovor er Angst haben soll. Xiao Qiang ist kein Fremder.“

Li Shimin kicherte und sagte: „Eigentlich ist es nichts.“

Ich warf einen Blick auf Wu Zetian, der sich im gegenüberliegenden Zimmer mit Kaiserin Lü unterhielt, und lachte: „Bruder Li, hoffst du nicht einfach nur, deine Schwägerin hier bei Bruder Ying zu behalten?“

Li Shimin kicherte und sagte: „Ehrlich gesagt, genau das habe ich auch gedacht, aber keine Sorge, ich werde es nicht tun.“

Ich räusperte mich und sagte: „Dann will ich ehrlich zu euch sein. In drei Monaten wird der Himmlische Weg zum Frieden zurückkehren, und dann werdet ihr Brüder hier euch keine Sorgen mehr um die Geschichte machen müssen. Mit anderen Worten: Die Autonomie wird wieder in euren Händen liegen, und ihr könnt wahrhaftig wieder Kaiser sein.“

Die Gruppe tauschte Blicke, alle wirkten etwas ungläubig. Li Shimin fragte überrascht: „Sagst du die Wahrheit? Warum hast du uns das nicht früher gesagt?“

Ich sagte: „Ich habe es erst vor Kurzem erfahren. Ursprünglich hatte ich vor, es euch allen zu erzählen, als Liu Bang noch lebte.“

Zhao Kuangyin klopfte auf den Tisch und sagte: „Also, Bruder Shimin, kannst du Wu Zetian jetzt töten?“

Li Shimin verdrehte die Augen und sagte: „Wer sagt denn, dass ich Meiniang töten muss?“

Zhao Kuangyin sagte: „Ich habe lediglich eine Analogie verwendet.“

Zhu Yuanzhang kicherte zweimal und sagte: „Da Wu Zetian nicht länger Kaiserin sein muss, ist sie auch nicht mehr Wu Zetian. Was den Rest angeht, hängt es davon ab, wie Bruder Shimin sie in Zukunft trainiert, hehe.“

Ich sagte zu Li Shimin: „Bruder Li, deine Frau ist durchaus fähig, das Land zu regieren. Sie war früher Kaiserin, und obwohl sie fleißig arbeitete, hatte sie keinen guten Ruf. Da du nicht willst, dass sie weitermacht, versuche, sie umzustimmen, und bring sie wenigstens nicht um.“

Li Shimin sagte: „Ich hatte nie die Absicht, sie zu töten.“

Ich warf Zhu Yuanzhang einen erneuten Blick zu, doch bevor ich etwas sagen konnte, breitete er die Hände aus und sagte: „Ich hatte nie die Absicht, Xu Da und die anderen noch einmal zu töten. Es wäre so einfach gewesen; wäre es so gewesen, wäre ich nicht hier bei diesem Treffen. Die Wahrheit ist, dass ich und diese alten Brüder echte Gefühle füreinander hegen. Ich habe sie damals nicht getötet, weil ich Angst vor einer Rebellion hatte … Seufz, all das zu sagen, ist sinnlos.“ Zhu Yuanzhang sprach mit einer ungewohnten Ernsthaftigkeit: „Fehler zu machen ist schmerzhaft, aber noch viel schlimmer ist es, zu wissen, dass es falsch ist und es trotzdem tun zu müssen. Ich will dieselben Fehler wirklich nicht wiederholen!“

Zhao Kuangyin hielt einen Weinbecher in der Hand und blickte Zhu Yuanzhang wortlos an. Zhu Yuanzhang verstand jedoch seine Andeutung und sagte verächtlich: „Schau mich nicht so an. Ich glaube nicht, dass es einen besseren Weg gibt als deine Methode, ‚militärische Macht über einen Becher Wein freizusetzen‘.“

Ich seufzte: „Bruder Zhao scheint hier die wenigsten Sorgen zu haben.“

Li Shimin sagte: „Ich glaube nicht.“ Dann stupste er Zhao Kuangyin an und fragte: „Hey, Zhao, lass mich dich fragen, was genau ist bei diesem Vorfall mit ‚Schatten der Kerze und Klang der Axt‘ passiert?“

Zhao Kuangyins Gesichtsausdruck veränderte sich leicht, als er sagte: „Das ist nichts, was man Außenstehenden erzählen sollte.“

Neugierig fragte ich: „Was ist mit ‚dem Schatten der Kerze und dem Geräusch der Axt‘ gemeint?“

Li Shimin sagte: „In der Nacht, in der Zhao in seinem vorherigen Leben starb, sah jemand seinen jüngeren Bruder Zhao Guangyi in seinem Zimmer. Im Schatten des Kerzenlichts hörten sie das Geräusch einer Axt, die etwas bearbeitete. Daher vermuteten spätere Generationen, dass Zhaos Tod nicht ganz normal war…“

Ich schauderte und sagte: „Nicht einmal Brüder würden sich gegenseitig umbringen, oder?“

Li Shimin sagte verlegen: „Das ist schwer zu sagen, wenn man in eine kaiserliche Familie hineingeboren wird.“

Je länger ich darüber nachdachte, desto unwahrscheinlicher erschien es mir, dass ich einen Kaiser mit einer Axt ermorden würde, vor allem nicht zwischen zwei Brüdern. Außerdem, selbst wenn man den Kaiser ermorden und den Thron an sich reißen wollte, warum sollte man eine Axt mit sich herumtragen und ihn damit schlagen? Also sagte ich: „Vielleicht wollte Bruder Zhao einfach nur Walnüsse essen?“

Ich hatte es nur beiläufig erwähnt, doch Zhao Kuangyins Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig. Er sagte: „Woher wusstest du das? Hast du heimlich den Brief gelesen, den ich an Zhao Ji geschickt habe?“

Ich fragte verständnislos: „Welcher Brief von zu Hause?“

An diesem Punkt wurden alle neugierig und fragten: „Warst du es wirklich, der an diesem Abend Walnüsse essen wollte?“

Zhao Kuangyin nickte beschämt und sagte: „Ich esse schon seit meiner Kindheit unheimlich gern Walnüsse und kann sie normalerweise selbst knacken. An jenem Abend war ich jedoch zu müde und bat Guangyi, es für mich zu tun. Wer hätte gedacht, dass ich in die Unterwelt hinabsteigen würde, noch bevor ich eine einzige Walnuss knacken konnte. Damals gab es neben Guangyi noch einige andere Mitglieder der königlichen Familie, aber angesichts der Tragweite wurde diese Angelegenheit stets als Familiengeheimnis gehütet. Später wurde nur dem Thronfolger unter meinen Nachkommen der Familie Zhao davon erzählt.“

Zhao Kuangyin starb tatsächlich an dem unstillbaren Verlangen nach einer Walnuss! Das erklärt, warum in jener Nacht eine Axt im Spiel war – sie war für Zhao Kuangyin so unverzichtbar wie Tabak für einen Raucher oder Alkohol für einen Trinker. Er schaffte es nicht, auch nur eine einzige Walnuss zu knacken und starb. Für einen gewöhnlichen Menschen wäre dies keine Schande; der Wunsch eines alten Mannes nach einer Walnuss vor seinem Tod ist so alltäglich wie der Wunsch, seinen Enkel zu sehen oder eine Schüssel Nudeln zu essen. Doch ein Kaiser durfte nicht so sein. Der Sohn des Himmels sollte sich aller weltlichen Begierden enthalten. Die Tatsache, dass „Kaiser Taizu vor seinem Tod eine Walnuss essen wollte“, durfte unter keinen Umständen an die Öffentlichkeit gelangen. Obwohl die Erklärung also einfach war, vertuschte die Familie Zhao den Vorfall wie einen Familienskandal. Als die alliierten Truppen die Jin-Dynastie belagerten, schrieb Zhao Kuangyin einen Brief an Kaiser Huizong von Song, um dessen Vertrauen zu gewinnen. Man sagt, dieser Brief habe die strengsten Geheimnisse der Familie Zhao enthalten, und es scheint, dass es darin um Folgendes ging…

Ich schmatzte und sagte: „Bruder Zhaos Hobby ist etwas exzentrisch. Wenn du Sonnenblumenkerne essen würdest, würdest du dann nicht viel weniger Lärm machen?“

Zhu Yuanzhang sagte: „Das reicht völlig. Wenn er Popcorn mögen würde, würden die Leute denken, ich sei mit einem 86-mm-Gewehr angerannt!“

Ich lachte und sagte: „Hat Bruder Zhu etwa schon den Typ 86 entwickelt?“

Zhao Kuangyin hatte das Gefühl, sein Hobby sei enthüllt worden und man sehe auf ihn herab. Verlegen senkte er den Kopf und stammelte. Li Shimin tröstete ihn: „Schon gut, jeder hat ein Hobby.“

Zhao Kuangyin warf ihm zunächst einen dankbaren Blick zu und rief dann aus: „Warum wissen Sie, ein Kaiser der Tang-Dynastie, so viel über die Angelegenheiten unserer Song-Dynastie?“

Li Shimin sagte: „Was soll der ganze Aufruhr? Ich kenne mich auch recht gut mit der Qing-Dynastie aus.“

Qin Shi Huang schlug auf den Tisch und sagte: „Fazit: Von nun an wird uns niemand mehr belästigen. Wie wunderbar!“

Zhu Yuanzhang sagte: „So toll ist es nicht. Wenn wir nach den Prinzipien des Himmels lebten, gäbe es nichts zu befürchten. Aber jetzt, wo uns niemand mehr beobachtet, können wir nicht länger faul sein.“ Die Kaiser lachten und sagten: „Stimmt, stimmt.“ Sie taten so, als hätten sie ein Schnäppchen gemacht, waren aber insgeheim selbstzufrieden.

Li Shimin sagte: „Lasst uns diese Gelegenheit nutzen, um die Dinge, die wir zuvor nicht gut angegangen sind, endlich richtig anzugehen. Jetzt, da wir die Welt befriedet haben, sollten wir mehr Zeit mit unseren Familien verbringen. Wissen Sie, in den späteren Fernsehsendungen wurde unser Zuhause als düster und unheimlich dargestellt, als ob die Geburt in eine kaiserliche Familie bedeute, dass man sich wichtig tun müsse, um durchzukommen, und schließlich den Thron besteigen müsse – wir sollten an unserem Image arbeiten.“

Ich sagte: „Bruder Li hat Recht. Das Hauptproblem der Kaiser ist die Nachfolge. Es gibt zu viele Wölfe und zu wenig Fleisch, und es gibt nur einen Thron. Es ist verständlich, dass die Entscheidung schwerfällt. Dabei muss man mit ihrer Weltanschauung und ihren Werten beginnen. Man sollte Kindern nicht beibringen, dass der Sieger König und der Verlierer ein Bandit ist. Stattdessen sollte man ihnen Familienwerte vermitteln. Wie Dschingis Khan hattest du vier Söhne, nicht wahr? Deine Hauptsorge war also nicht die Wahl deines Nachfolgers, sondern die Förderung deiner anderen drei Söhne und die Vermittlung einer ausgewogenen Sichtweise. Es ist wie bei einer Hühnerfarm: Man muss nicht unbedingt der Betriebsleiter sein. Der älteste Sohn kann die Betriebsleitung übernehmen, der zweite die Technik, der dritte das Futter und der vierte sich auf die Bekämpfung der Vogelgrippe spezialisieren.“

Dschingis Khan sagte: „Auf unseren Weideflächen halten wir nur Rinder und Schafe, keine Hühner.“

Ich sagte: „Dann soll auch der vierte Bruder vor der Maul- und Klauenseuche geschützt werden, das ist doch dasselbe.“

Ich wandte mich an Qin Shi Huang und sagte: „Bruder Ying, obwohl du nur zwei Söhne hast, habe ich bemerkt, dass du eine schwere Last trägst. Du hast lange damit gerungen, wen du als deinen Nachfolger wählen sollst. Ursprünglich wolltest du den Thron deinem ältesten Sohn geben, aber meiner Beobachtung nach ist Hu Hai ebenfalls ein guter Sohn. Deine Hauptaufgabe ist es, ihn gut zu erziehen.“

Ich zeigte auf Li Shimin: „Bruder Li, hast du dir schon eine Lösung für das Problem deiner Frau überlegt?“

Li Shimin: "...Ich kümmere mich darum."

Ich nickte, und da Zhao Kuangyin sich schon verabschieden wollte, sagte ich entschieden: „Du, hör auf, Walnüsse zu essen und iss stattdessen Sonnenblumenkerne. Ist das nicht die gleiche Methode, um mit dem Rauchen aufzuhören?“

Zhu Yuanzhang blickte die Gruppe von Kollegen an, die ich kritisiert hatte, und sagte hämisch: „Habt ihr euch alle noch daran erinnert, was Xiaoqiang gesagt hat?“

Seine Kollegen riefen im Chor: „Halt die Klappe!“

Li Shimin kratzte sich am Kopf und sagte: „Seit wann ist Xiaoqiang an der Reihe, uns zu belehren?“ Dann warf er mir einen Seitenblick zu, klopfte sich auf den Hintern und ging.

Dschingis Khan sagte: „Eigentlich hat das, was Xiaoqiang gesagt hat, etwas für sich.“

Ich nahm seine Hand und sagte bewegt: „Bruder, du bist der Einzige, der meine guten Absichten versteht.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения