Глава 107

Tras recibir la garantía del gobernador Illyrio, Drogo asintió levemente. Al fin y al cabo, no creía realmente en los rumores. Había venido hoy simplemente para ver si podía extorsionar algo de oro y plata.

Ilirio, que comprendía la psicología de los pueblos nómadas, ordenó a sus hombres que trajeran utensilios de oro y plata. Había notado en el banquete del día anterior que Drogo estaba muy interesado en estas cosas.

Zhuoge quedó muy satisfecho con el regalo que recibió; la oveja era bastante inteligente.

Expulsar a esos bárbaros le causó a Illyrio un gran dolor de cabeza.

"¡Maldito avaricioso!"

Maldijo entre dientes y ordenó a sus hombres que intensificaran la búsqueda. Al mismo tiempo, envió a algunos hombres a investigar en secreto quién había robado su tesoro.

La bóveda estaba repleta de montañas de oro y plata, e Illyrio estaba ansioso por saber cómo la otra parte había logrado transportar ese tesoro sin alertarlo.

¿Podría haber un topo? Illyrio empezó a tener dudas y comenzó a especular en su mente sobre quién era el más sospechoso.

En menos de un día, los dos administradores de la mansión del gobernador fueron enviados a prisión y torturados brutalmente. Aunque no recibieron noticias del tesoro robado, Illyrio oyó algo que lo enfureció aún más.

Varias de sus concubinas en el patio trasero tenían romances con forasteros, y de repente tenía varios sombreros verdes en la cabeza. Illyrio estaba tan furioso que casi no podía respirar.

Aquellas concubinas tuvieron un final trágico, pero Illyrio sabía que ahora no era el momento de ocuparse de ese asunto.

El objetivo principal es encontrar el tesoro perdido, y el objetivo secundario es encontrar a Daenerys.

El príncipe Viserys, el mendigo que estaba cautivo en el patio, también estaba furioso. Para encontrar a su hermana y a su ejército, fue a Iliria tres veces.

Al principio, la otra parte intentó persuadirlo amablemente, pero al final, Illyrio estaba tan molesto porque tenía demasiadas cosas que hacer y no tenía tiempo para discutir con Viserys, así que lo puso bajo arresto domiciliario.

"¡Maldito seas! ¿Cómo te atreves a tratarme así a mí, el Hijo del Cielo?"

Viserys, cargando una silla, destrozó todo lo que encontró a su paso.

La criada encargada de cuidarlo ya se había escondido lejos para evitar resultar herida accidentalmente.

Capítulo 146 La Loli llena de pensamientos internos

Tras desahogar su ira, Viserys finalmente se calmó y empezó a pensar. Sí, así es, por fin puso a trabajar su oxidado cerebro.

Tras reflexionar sobre ello, Viserys sintió que algo andaba mal. Basándose en sus años de experiencia con su hermana, ella se había comportado de forma muy extraña durante el banquete de anoche.

En el pasado, ella se habría quedado a su lado en lugar de tratar con esos nobles.

Ayer pasé la mayor parte del tiempo con mi hermana, salvo un breve rato por la tarde en el que necesitaba desahogar mis emociones reprimidas.

¿Podría ser...?

Viserys llamó a la criada que estaba fuera de la puerta y se quedó de pie en medio del desorden, hablando con voz fría.

"¡Vamos! Limpien este lugar."

Dos criadas se arrodillaron obedientemente y recogieron los trozos de porcelana rota, así como los pedazos de la mesa y las sillas.

Viserys, de pie junto a la puerta, preguntó con naturalidad.

¿Adónde fue mi hermana ayer por la tarde?

Estas dos doncellas eran las encargadas de cuidar de Daenerys, y solo servían a Viserys de forma incidental.

"Fue al jardín, pero regresó rápidamente."

¿Cómo podía Hao Yun dejar algún fallo? Dejó inconscientes a las dos sirvientas y, con total naturalidad, alteró sus recuerdos.

"¿Un jardín?"

Murmurando algo para sí mismo, Viserys salió de la habitación para ir a echar un vistazo al jardín.

Los guardias que estaban afuera no eran meros adornos; bloquearon la salida de Viserys cuando intentaba marcharse.

"Señor, el gobernador me ha indicado que descanse más, y él se encargará del resto."

Viserys no era conocido por su buen carácter. Cuando vio a los guardias bloqueándole la salida, los reprendió airadamente.

"Soy un príncipe de la Casa Targaryen, el legítimo heredero del Trono de Hierro. Quiero irme, ¡y quién se atreve a impedírmelo!"

Viserys sacó su estoque de la cintura y lo apuntó al guardia, con aspecto de estar listo para luchar ante la menor provocación.

Los dos guardias permanecían allí con semblante resuelto, preparados para morir. Sabían que solo eran guardias, y el gobernador les había ordenado vigilar a Viserys e impedir que se marchara.

Si dejaran salir a Viserys, sería una negligencia grave. Esta mañana, el gobernador había decapitado a muchos guardias. Si lo dejaban salir, probablemente ellos tampoco podrían conservar la cabeza.

No se atreverían a luchar contra Viserys si no lo dejaban salir; después de todo, era un príncipe con un estatus prominente.

"¡Bien! Ya que tienes tantas ganas de morir, ¡te concederé tu deseo!"

Viserys soltó una risita siniestra y clavó su estoque en el pecho de un guardia.

¡soplo!

El estoque atravesó al guardia, dejando un agujero. Otro guardia tragó saliva con dificultad, miró a su compañero muerto, suspiró y cerró los ojos.

"Muy bien, ¿todavía te atreves a detenerme? Entonces te dejaré ir."

Aunque Viserys atravesaba un mal momento, no le faltaba valentía. Llevaba la sangre de dragón de la familia Targaryen en sus venas y había nacido con una vena violenta.

Un dicho que circulaba en los Siete Reinos decía que, por cada Targaryen recién nacido, los dioses lanzaban una moneda al aire para decidir si sería un niño loco o un niño grande.

A pesar de su apariencia refinada y elegante, el príncipe mendigo Viserys era igualmente tiránico, especialmente después de matar a alguien, cuando su sonrisa se volvía demente y feroz.

Desenvainó su espada de nuevo, y el guardia cayó al suelo. Viserys limpió la sangre de su estoque con la ropa del guardia, resopló con frialdad y se dirigió al jardín.

Tras investigar un poco, Viserys no encontró nada, pero no se dio por vencido.

En la mente de Viserys, su hermana era sinónimo del ejército; si lograba encontrarla, podría intercambiarla por el ejército.

Viserys, decidido a restaurar su reino, se ha vuelto increíblemente sombrío y resuelto tras tantos años de vagar. No cambiará de opinión por nada del mundo.

Al transcurrir el día y caer la noche, la mansión del gobernador quedó sumida en un silencio sepulcral. Todos los sirvientes que trabajaban allí temblaban de miedo, temiendo que algún guardia llamara a la puerta.

Ninguno de los detenidos hoy por la guardia ha regresado, incluidos los dos mayordomos.

El mayordomo era alguien a quien los sirvientes consideraban intocable, pero incluso una persona así vio cómo dos de sus hombres eran arrestados hoy.

El gobernador Illyrio del Salón Principal escuchaba los informes de sus subordinados. Tras escucharlos todos, pudo resumirlos en una sola frase: no se había encontrado nada.

Ni las joyas de oro y plata perdidas ni la desaparecida Daenerys pudieron ser encontradas por quienes salieron a investigar.

¡Inútiles! Son todos unos inútiles. Si mañana por la mañana recibimos otro mensaje así, díganles que no vuelvan jamás.

Arrastrando su obeso cuerpo, el gobernador se dio la vuelta y se marchó. Necesitaba calcular cuidadosamente cómo conservar su puesto como gobernador.

No se dieron cuenta de que la persona que buscaban, junto con el oro y las joyas, no estaba lejos de la mansión del gobernador.

"Maestro, la cena está lista."

Daenerys, vestida con un traje de sirvienta, sacó los exquisitos platos que había preparado y se dirigió a la habitación de Hao Yun para llamarlo a cenar.

Hao Yun, que estaba pensando adónde ir a continuación, se sintió extremadamente incómodo al oír la palabra "maestro".

"No me llames más amo, llámame joven amo. Por cierto, mi nombre es Hao Yun, recuérdalo."

Tras haber vagado por este otro mundo durante tantos años, Hao Yun todavía prefiere que los demás lo llamen "Joven Maestro"; le resulta agradable al oído.

"Sí, Maestro..."

Daenerys se sintió incómoda al oír que la llamaban así por primera vez, pero lo aceptó de todos modos.

Mientras se dirigía a la mesa, Hao Yunzai inspeccionó cuidadosamente la comida, incluso utilizando su sentido divino para confirmar que no se trataba de ningún tipo de desastre culinario antes de coger el cuchillo y el tenedor.

De pie a un lado, Daenerys miró a Hao Yun con expectación. Durante sus años de peregrinación, había aprendido a cocinar especialmente para asegurarse de no pasar hambre.

"Está rico. Siéntate y come conmigo. De ahora en adelante, no tendrás que servirme la comida."

Hao Yun le hizo un gesto a Daenerys para que se sentara, y los dos cenaron juntos.

Tras echar un vistazo a Daenerys, Hao Yun decidió adónde ir a continuación: a la Bahía de los Esclavos para comprar el ejército de los Inmaculados.

Dado que el objetivo es dominar el mundo, debe haber una base y un campamento militar.

Slave Bay es un buen lugar. Hao Yun planea establecer allí su base, desarrollar su poder y poco a poco expandirse hacia las ciudades circundantes.

"Ahora que has venido conmigo, no te trataré mal. Si tienes algún problema, dímelo y te ayudaré a solucionarlo."

Antes de regresar a su habitación, Hao Yun dejó los cubiertos y le dijo estas palabras a Daenerys.

Desde el momento en que ambos se sentaron a comer, Hao Yun notó que Daenerys parecía preocupada. No usó su sentido divino para investigar, sino que esperó a que Daenerys se lo contara ella misma.

Al ver que Hao Yun regresaba a su habitación, Daenerys comenzó a recoger la mesa del comedor. Después de terminar, se quedó parada frente a la puerta de Hao Yun, dudando durante un buen rato antes de entrar.

Hao Yun, tumbado en la cama de la habitación, observaba con gran interés a aquella niña pequeña llena de monólogos interiores.

Daenerys: ¿Debería entrar y decirle lo que pienso? Si lo hago, ¿me odiará y me dejará sola?

Si no se lo digo, ¿qué pasará con mi hermano? Aunque no se porta muy bien conmigo, sigue siendo mi hermano.

Capítulo 147 Bahía de los Esclavos

Daenerys, confundida y ansiosa, intentó varias veces abrir la puerta, pero en cada ocasión retrocedió.

Hao Yun, que estaba acostado en la cama viendo la serie, notó los complicados pensamientos de Daenerys y deseó poder abrir la puerta y hacerla entrar. Era algo tan insignificante, ¿por qué se angustiaba tanto por ello?

¿Daenerys tiene dificultades para tomar decisiones? ¡De ninguna manera, de ninguna manera!

Finalmente, Hao Yun no pudo soportarlo más. Empujó suavemente la puerta y dejó ver una sonrisa amable.

"Entra, hace mucho frío afuera y vas vestida con muy poca ropa."

Daenerys se agarró la falda con ambas manos y entró en la habitación con la cabeza gacha.

Estallido.

Daenerys chocó contra los brazos de Hao Yun. Alzó la vista y vio la dulce sonrisa en el rostro de Hao Yun, y al instante se sonrojó.

"Lo siento, amo..."

"Está bien, siéntate y hablemos."

Hao Yun se dio la vuelta y volvió a la cama, tumbándose de lado y bostezando.

Con el corazón latiéndole con fuerza, Daenerys olvidó por completo el motivo de su visita. Se quedó mirando fijamente a Hao Yun, sin saber si debía servirle en la cama.

Hao Yun, al recibir este mensaje, se sintió a la vez divertido y exasperado. Resultó que su hermano no significaba nada especial para él.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения