Глава 362

Donna war ziemlich hilflos, aber sie würde nicht so leicht aufgeben. Wäre sie so gescheitert, hätte sie es nie so weit geschafft; sie wäre längst aus dem Reportergeschäft ausgeschieden. Da sie vom Manager keine Informationen bekommen konnte, wollte Donna versuchen, bei den Stammgästen des Cafés etwas herauszufinden. Mit diesem Gedanken lächelte sie den Manager an: „Okay, ich gebe zu, ich habe nicht bekommen, was ich wollte, aber ich habe Durst. Sie haben doch nichts dagegen, wenn ich mich setze und eine Tasse Kaffee trinke, oder?“

Der Manager lächelte leicht: „Jeder, der unser Geschäft betritt, ist unser geschätzter Kunde. Fühlen Sie sich bitte wie zu Hause.“

Donna suchte sich einen relativ abgelegenen Platz zum Hinsetzen. Der Fotograf Tom sagte: „Donna, lass uns so schnell wie möglich gehen. Ich habe das Gefühl, die Atmosphäre hier ist etwas seltsam. Hoffentlich passiert nichts Schlimmes.“

Donna sagte zu Tom: „Du Feigling, kannst du dich nicht wie ein Mann benehmen?“

Tom sagte: „Das hat nichts damit zu tun, wie mutig du bist. Du willst einfach nicht, dass etwas passiert, oder?“

Donna sagte: „Was soll schon passieren? Es ist helllichter Tag, keine Panik. Okay, mach einfach, was ich sage. Geh auf den Platz dort drüben und pass auf, dass du aufnimmst. Die Kunden dürfen deine Aufnahmegeräte nicht sehen. Ich will nicht, dass während des Interviews noch mehr Zwischenfälle passieren.“

Tom musste Donna zuhören und blieb deshalb widerwillig. Sein ängstlicher Blick ließ jedoch vermuten, dass er als Erster aus dem Café stürmen würde, sollte ein weiterer Verrückter auftauchen, denn die Szene, die der Verrückte an jenem Tag im Café verursacht hatte, soll äußerst grausam gewesen sein.

Obwohl dieser Eckplatz etwas abgelegen ist, bietet er einen schönen Ausblick. Die großen, bodentiefen Fenster sind erfrischend. Wenn Donna wiederkommt, wird sie ganz sicher nach diesem Platz fragen. Er ist ruhig und genau das Richtige für eine Kaffeetrinkerin.

Nach weniger als einer halben Stunde Wartezeit kam ein Mann mittleren Alters herüber, warf Donna einen kurzen Blick zu, runzelte die Stirn, setzte sich dann aber schließlich. Donna lächelte ihn an, und der Mann erwiderte das Lächeln, als er einer so schönen Frau begegnete.

„Habe ich Ihren Platz eingenommen?“, fragte Donna. Als Journalistin muss sie über gewisse psychologische Kenntnisse verfügen.

Der Mann mittleren Alters lachte leise und sagte: „Nicht wirklich. Ich habe diesen Platz nicht reserviert; ich bin es einfach gewohnt, hier zu sitzen.“

Donna lächelte und sagte: „Da wir uns ja ohnehin begegnen werden, lass uns an einem Tisch sitzen. Wie heißt du?“

"Evan, und du?"

"Donna, äh, eine unbekannte Schriftstellerin, und Sie?"

Evan sagte: „Ich? Ein Büroangestellter.“

Donna sagte: „Zur Arbeit zu gehen ist toll, es gibt keinen Druck.“

Evan sah unglücklich aus: „Was? Büroangestellte stehen unter großem Druck, im Gegensatz zu Freiberuflern wie Ihnen, für die es so einfach ist.“

Donna sagte mit verbitterter Miene: „Die Dinge sind nicht so einfach, wie du denkst. Zum Beispiel bin ich gerade so verzweifelt, dass ich fast von einem Gebäude springe, weil ich keine Inspiration und kein Material habe. Übrigens habe ich gehört, dass gestern in diesem Café ein Verrückter jemanden gebissen hat, also bin ich hergekommen, um nachzusehen. Vielleicht hilft es mir ja beim Schreiben.“

Evan sagte geheimnisvoll: „Da bist du genau bei mir richtig. Ich habe es mit eigenen Augen gesehen. Mein Gott, es war so grausam. So etwas Blutiges habe ich in meinem ganzen Leben noch nie gesehen. Wenn ich mich in den letzten Jahren nicht daran gewöhnt hätte, hier nachmittags einen Kaffee zu trinken, würde ich diesen Ort nie wieder betreten wollen.“

Donna gab vor, interessiert zu sein: „Sie haben das also schon mal gesehen? Erzählen Sie mir davon, ich brauche genau solches Material. Ich lade Sie auf einen Kaffee ein.“ Donna warf Evan einen verspielten, süßen und erwartungsvollen Blick zu. Obwohl Evan schon etwas älter war, konnte er dem Charme einer schönen Frau nicht widerstehen. Er sagte: „Klar, aber machen Sie bloß kein Aufhebens darum, sonst schmeißt mich der Chef raus. Er will nicht, dass irgendjemand darüber redet.“

Donna winkte einen Kellner, um Kaffee zu bringen. Evan nahm einen kleinen Schluck und begann dann zu sprechen: „Es ging alles ganz schnell. Ich saß an deinem Platz und trank Kaffee, als da drüben, etwas weiter drinnen an der Tür, ein Mann Ende zwanzig stand. Er war blass, und ich dachte, er sei krank. Warum sollte er so rauskommen, um Kaffee zu trinken? Aber noch bevor ich meinen Kaffee ausgetrunken hatte, wurden seine Augen plötzlich rot. Da muss man vorsichtig sein. Ich sage die Wahrheit, weil ich ihn nur aus Langeweile beobachtet habe. Plötzlich wurden seine Augen rot, und dann stand er auf, packte eine Frau Anfang dreißig neben sich und biss ihr in den Hals. Du kannst dir nicht vorstellen, wie schrecklich das war. Er biss ihr tatsächlich den Hals durch, und das Blut spritzte heraus.“

Donna biss sich leicht auf die Lippe. „Oh, einen Hals abbeißen? Wie soll das denn möglich sein?“

Evan sagte: „Das ist durchaus möglich. Würde ich Sie anlügen? Halten Sie sich für einen Reporter? Ich versuche Ihnen lediglich bei der Materialbeschaffung zu helfen.“

Donna sagte: „Ja, ja, du wirst mich ganz bestimmt nicht anlügen. Ich werde alles aufschreiben und es definitiv in meinen Roman einbauen. Wenn mein Roman ein Erfolg wird, lade ich dich auf jeden Fall zum Essen ein.“

Evan sagte fröhlich: „Okay, ich erzähle weiter. Dieser Wahnsinnige biss der Frau in den Hals und schluckte dann tatsächlich das Fleisch und das Blut herunter. Mir wurde so übel, dass ich mich übergeben musste, aber der Mann aß es genüsslich mit einem dämlichen Grinsen im Gesicht. In dem Moment rannten die Kunden aus dem Laden, und die Kellner versuchten, sie aufzuhalten. Aber wer hätte gedacht, dass der Wahnsinnige so stark war, dass er die Kellner einfach umstieß. Dann hockte er sich hin, packte die Frau an der Brust, die am Boden lag, und riss ihr mit einem reißenden Geräusch eine Brust ab.“

In diesem Moment warf Evan einen Blick auf Donnas Dekolleté. Donna trug ein tief ausgeschnittenes Kleid, und ihr Dekolleté war verführerisch.

Donna schluckte schwer und verspürte ein Gefühl der Angst, als wären ihr die Brüste abgerissen worden. Ein stechender Schmerz durchfuhr ihre Brust. Evan fuhr fort: „Weißt du, wie die Polizei einen Wahnsinnigen überwältigt, nachdem sie einen Anruf erhalten hat?“

Donna schüttelte den Kopf: „Ich weiß es nicht.“

Evan sagte: „Ich saß hier und hatte keine Zeit mehr, aus dem Café zu fliehen, also versteckte ich mich unter dem Tisch. Ich sah alles, was passierte, nachdem die Polizei eintraf. Zuerst knabberte der Wahnsinnige noch an der Leiche der Frau, aber die Polizei erschoss ihn, als sie ankam.“

Donna sagte: „Wurde ein Schuss abgefeuert? Darüber gibt es keine Neuigkeiten.“

Evan sagte: „Wenn es Berichte gäbe, warum sollte ich Ihnen das dann erzählen? Eigentlich ist die Schießerei gar nichts. Es gibt etwas noch viel Unglaublicheres. Wissen Sie, wo die Kugel den Wahnsinnigen getroffen hat?“

Donna schüttelte den Kopf: „Woher soll ich das wissen?“

Evan sagte: „In die Brust, aber dieser Wahnsinnige wurde nicht getötet. Es ist, als ob der Schuss überhaupt nicht gewirkt hätte.“

Donna rief ungläubig aus: „Wie ist das möglich?“

Evan sagte: „Ich habe es mit eigenen Augen gesehen. Später holte die Polizei ein Netz, bedeckte den Verrückten damit und zerrte ihn dann hinaus.“

Donna fragte: „Also, Ihrer Meinung nach könnte dieser Wahnsinnige jetzt tot sein?“

Evan sagte: „Das weiß ich nicht. Wenn er tot ist, wird man das Einschussloch in seiner Brust ganz sicher finden.“

Donna sagte: „Hmm, wenn ich die Gelegenheit dazu habe, werde ich mich nach seinem aktuellen Aufenthaltsort erkundigen. Das ist wirklich gutes Material; ich glaube, ich habe eine Idee.“

Evan sagte: „Ich schlage vor, du suchst diesen Verrückten. Wenn er wirklich tot ist, ist das nicht überraschend. Aber was, wenn er nicht tot ist? Wäre das nicht eine Sensation?“

Donna sagte: „Du solltest Reporterin werden.“

Evan lächelte und sagte: „Ich habe nicht so ein Gehirn.“

Donna sagte: „Nein, ich finde Ihre Idee sehr neuartig.“

Evan sagte: „Ich stimme zu. Es scheint ein Virus zu geben, der Menschen in den Wahnsinn treiben kann, und man kann sie nicht mit einer Waffe töten. Nur die Zerstörung ihres Gehirns kann sie vollständig töten.“

Donna lachte und sagte: „Oh je, du solltest mit der Polizei sprechen und sie bitten, zu überprüfen, ob es sich um diese Art von Virus handelt.“

Evan sagte: „Das würde ich mich nicht trauen. Wenn ich zur Polizei ginge und das erzählte, würde ich wahrscheinlich wie ein Verrückter eingesperrt oder sogar wegen Ketzerei angeklagt werden. Okay, ich habe meinen Kaffee ausgetrunken, ich sollte jetzt gehen. Du kannst deinen in Ruhe trinken.“

Band 2 [675] Verwundet

[675] Verletzt

Evan stellte seine Tasse ab und stand auf. Obwohl Donna eine wunderschöne Frau war, spielte Evans Alter eine Rolle, und er war nicht der Typ, der das auf die leichte Schulter nahm. Es genügte ihm, sie nur anzusehen; er musste gehen. Im Unternehmen warteten Aufgaben auf ihn. Wie sollte er sonst seine Familie ernähren? Die Raten für Hypothek und Autokredit standen bald an und durften nicht länger warten.

Ein Kellner mit einem Pflaster an der Hand ging vorbei. Donnas Kellner kam näher, und sie erschrak so sehr, dass ihr die Beine weich wurden. Sie versuchte zu fliehen, doch ihr Weg war versperrt. Panisch konnte Donna nur noch unter den Tisch kriechen. Bumm! Der Kellner schlug mit voller Wucht gegen den Tisch, sodass das massive Holz zersplitterte. Splitter trafen Donna in den Rücken, und sie schrie erneut vor Schmerz auf. Doch selbst in diesem Schmerz wagte Donna nicht zu zögern. Sie senkte den Kopf und sprang vorwärts; die Stelle, wo sie eben noch gestanden hatte, bebte nun unter dem Fuß des wahnsinnigen Kellners.

Der Eingang war überfüllt, und Donna hätte nicht genug Zeit gehabt, durch die Haupttür zu fliehen. Also kletterte sie auf den Tisch. Das Fenster, das Tom zuvor eingeschlagen hatte, öffnete sich praktischerweise für Donna, doch der Kellner reagierte blitzschnell. Er war wütend, dass Donna unter dem Tisch verschwunden war, und als er sie dort sah, rannte er ihr sofort hinterher. In diesem Moment sprang Donna hervor, und der Kellner packte sie am Knöchel. Donna verlor mitten im Sprung die Kontrolle über ihren Oberkörper, und ihre Brust wurde gegen das zerbrochene Fensterbrett gepresst. Ihr Kopf dröhnte, und der Schmerz war unerträglich, als würde ihre Brust jeden Moment platzen. In diesem Augenblick schien der Schmerz in ihrem Fuß völlig unbedeutend.

Mit einem Ruck riss der Wahnsinnige Donnas Fuß mit Wucht nach hinten, sodass sie auf den Tisch stürzte und sich einen Moment lang nicht rühren konnte. Sie hatte Schmerzen; ihr Oberkörper war vom Fensterbrett abgefedert worden, und nun war sie erneut zu Boden geworfen worden. Wie sollte ein Mädchen das nur aushalten? Doch dem Wahnsinnigen war das egal. Er wollte nur das frischeste Menschenfleisch essen, und Donna entsprach genau diesem Typ. Ihren halbnackten Brüsten nach zu urteilen, waren die beiden großen Hügel im Inneren wohl die empfindlichsten Stellen ihres Körpers. Also packte der Wahnsinnige ihre Brüste, und das Ergebnis war vermutlich dasselbe wie bei der Frau von gestern – eine Brust abgerissen und vom Wahnsinnigen verschlungen.

Peng! Plötzlich knallte ein Schuss. Gerade als der Wahnsinnige Donna an die Brust packen wollte, wurde sein Körper mit Wucht nach hinten geschleudert, gefolgt von einer Explosion. Blut spritzte an die Wände wie Farbe, die unter Hochdruck herausgeschleudert wird.

Donna stand noch immer unter Schock, als ein Mann vor ihr erschien. „Sind Sie es?“, fragte sie. Donna erkannte ihn. War das nicht der Chinese, der ihr bei der Tunnelexplosion zur Flucht verholfen hatte? Wie konnte er nun hier sein und ihr schon wieder das Leben retten?

Zhao Qiang verstaute die Druckpistole. Der Kellner war zu Hackfleisch verarbeitet worden. Er griff nach Donna und zog sie hoch. „Steh auf. Wir können nicht hierbleiben. Wir sollten zurück zu deinem Fernsehsender.“

Donna atmete erleichtert auf und ergriff Zhao Qiangs Hand, als sie vom Tisch aufstand. „Wie bist du denn hierhergekommen?“, fragte Donna und rieb sich die Brust, die ihr höllische Schmerzen bereitete. Ihr Gesäß und ihre Beine waren durch den Sturz stark verletzt, besonders ihr Gesäß, von dem sie nicht wusste, ob es gebrochen war.

Zhao Qiang musterte Donnas Brüste, die vom Kneten verformt waren. Sie waren wirklich groß, und ihr Dekolleté war ungewöhnlich tief und eng. Solche Brüste sah man bei chinesischen Mädchen selten; das war wohl eine Frage der Herkunft.

Zhao Qiang wandte den Blick ab, hustete und sagte: „Du hast wirklich Glück, dass du hier vorbeikommst; mir scheint, als würde ich dir ständig über den Weg laufen.“

Donna sagte: „Sollte nicht ich das sagen? Hast du wirklich eine Ausrede, ‚ich bin zufällig vorbeigekommen‘? Warum passiert eigentlich nie etwas Gutes, wenn man dir begegnet?“

Zhao Qiang zuckte mit den Achseln. „Das hat nichts mit meinem Charakter zu tun, aber ich kann mit Sicherheit sagen, dass es nie etwas Gutes verheißt, dir zu begegnen.“

Donna wollte nicht mit Zhao Qiang streiten. Sie deutete auf das Blut und die Knochensplitter, die die Wand hinunterrutschten, und fragte: „Was ist hier los?“

Zhao Qiang runzelte die Stirn: „Er hat sich mit dem Virus infiziert, und das Virus breitet sich sehr schnell aus, wahrscheinlich außerhalb der menschlichen Kontrolle.“

Während Zhao Qiang sich Sorgen um das Land und seine Bevölkerung machte, sagte Donna beiläufig: „Ich habe mich gefragt, warum es explodiert ist.“

Zhao Qiang sagte: „Frag ihn doch. Woher soll ich das wissen? Wahrscheinlich hat er zu viel Kaffee getrunken.“

Donna deutete auf Zhao Qiangs Taille: „Ich glaube, das lag an deiner Waffe. Du kannst dir nicht einmal einen Grund zum Lügen ausdenken.“

Zhao Qiang sagte: „Wollen Sie hier warten, bis die Polizei Sie verhaftet und zum Verhör mitnimmt?“

Donna begriff, was geschah, zog Zhao Qiang auf den Tisch und die beiden sprangen aus dem Fenster. Der Ruck verstärkte Donnas Brustschmerzen noch, und sie konnte sich nur mit den Händen abstützen. Kurz nachdem sie das Café verlassen hatten, trafen Polizeiwagen mit heulenden Sirenen ein, und das gesamte Café wurde umstellt. Alle Anwesenden wurden festgenommen und unter Quarantäne gestellt. Auch der Polizei wurde klar, dass Wahnsinn ansteckend ist, und so herrschte höchste Alarmbereitschaft.

Zhao Qiang und Donna beobachteten das Café aus der Ferne. Donna, die dem Tod nur knapp entronnen war, brach zusammen. Zum Glück hatte sie sich nicht eingenässt, sonst wäre es ihr furchtbar peinlich gewesen. Donna fasste sich an den Knöchel; der Wahnsinnige hatte sie mit ungeheurer Wucht getroffen, und da Donna keine Socken trug, hatte sie große Prellungen.

Zhao Qiang beobachtete die Polizei eine Weile, dann setzte er sich schweigend und in Gedanken versunken auf den Boden. Donna hingegen war unruhig. Sie fragte: „Jetzt sollten Sie mir Ihren Namen sagen, nicht wahr?“

„Zhao Qiang.“

Donna reichte mir die Hand: „Mein Name ist Donna, freut mich, Sie kennenzulernen.“

Zhao Qiang schüttelte Donna die Hand, und Donna sagte: „Ehrlich gesagt bin ich jetzt sehr neugierig auf dich.“

Zhao Qiang sagte: „Meinst du nicht, dass es unsere Neugier am meisten wecken sollte, wenn ein Verrückter jemanden beißt?“

Donnas Gesichtsausdruck wurde ernst: „Genau, das ist jetzt das Wichtigste. Du hast gerade gesagt, dass Evan mit dem Virus infiziert wurde, was ist denn genau passiert?“

Zhao Qiang sagte: „Auch ich kenne die genauen Umstände nicht. Die meisten Ergebnisse beruhen auf meinen eigenen Vermutungen. Seit dem ersten Fall eines Bisses durch einen Geisteskranken sind noch keine 48 Stunden vergangen, doch bereits jetzt wurden über 20 weitere Fälle öffentlich gemeldet. Zudem sind die meisten dieser Bissangriffe an denselben Orten erfolgt wie beim ersten Mal. Meiner Beobachtung nach waren die Bissangriffe meist selbst bei den vorherigen Vorfällen verletzt worden. Beispielsweise wurde der Kellner in dem Café beim letzten Mal von dem Geisteskranken an der Hand verletzt und infizierte sich dadurch.“

Donnas Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig. Sie zog ihre Beine noch tiefer in ihren Rock, aber Zhao Qiang hatte es bereits gesehen und sagte: „Du brauchst es nicht länger zu verbergen. Der Wahnsinnige hat dich zwar gekratzt, aber deine Haut ist nicht verletzt. Ob es sich entzündet oder nicht, ist Glückssache.“

Donna brach in Tränen aus. Selbst wenn ausländische Frauen unabhängig sind, können sie die Angst nicht verbergen, wenn es um Leben und Tod geht. „Ich … ich muss ins Krankenhaus, ich muss zum Arzt.“ Donna mühte sich aufzustehen. Vorher hatte sie nichts Ungewöhnliches an ihren Füßen gespürt, aber nachdem Zhao Qiang das gesagt hatte, fühlte sie sich, als könne sie nicht mehr laufen. Ihre Knöchel brannten vor Schmerz.

Zhao Qiang sagte: „Wenn Sie jetzt ins Krankenhaus gehen, werden Sie wie eine Infektionsprobe behandelt. Sie werden in Zukunft noch weniger Kontrolle über Ihr Leben und Ihren Tod haben. Sie könnten genauso gut jetzt einen schnellen und schmerzlosen Tod sterben.“

Donna sagte: „Nein, nein, die Ärzte in unserem Land sind nicht wie die in Ihrem Land. Wir haben hier viele Menschenrechte.“

Zhao Qiang lachte leise: „Keine Menschenrechte sind angesichts dieser Krise so gefährdet.“

„Krise? Welche Krise soll das sein? Mit der Technologie unseres Landes werden wir das schon schaffen.“ Donna versuchte sich immer noch selbst zu beruhigen.

Zhao Qiang fragte: „Hast du Resident Evil gesehen?“

Donna nickte: „Ich habe es gesehen.“

Zhao Qiang sagte: „Wenn dieser Vorfall nicht ordnungsgemäß behandelt wird, könnte dies der Beginn einer globalen biochemischen Krise sein.“

Donna sagte verärgert: „Du übertreibst.“

Zhao Qiang sagte: „Selbst wenn das stimmt, ist es eine Tatsache.“

Donna sagte: „Ich kann es absolut nicht glauben, ich gehe ins Krankenhaus.“

Zhao Qiang sagte: „Okay, wenn du ins Krankenhaus willst, bringe ich dich.“

Donna dachte daran, wie Zhao Qiang sie schon zweimal gerettet hatte, wurde höflich und sagte: „Danke.“

Zhao Qiang sagte nichts, sondern zog Donna hoch. Nach nur zwei Schritten merkte er, dass sie sich nur schwer bewegen konnte, und trug sie auf dem Rücken. Da Donna in einem offenen Land wie Europa oder Amerika gelebt hatte, war es ihr nicht unangenehm, auf Zhao Qiangs Rücken zu sitzen. Die beiden erreichten schnell das Krankenhaus, doch der Anblick, der sich ihr bot, überraschte Donna. Sie wollte sich nicht gleich ins Krankenhaus tragen lassen, sondern suchte sich stattdessen eine Ecke, um das Geschehen zu beobachten.

„Das Krankenhaus ist abgeriegelt“, sagte Donna. Obwohl es nur von wenigen Polizisten bewacht wurde, war es dennoch eine Machtdemonstration.

Zhao Qiang sagte: „Wann haben Sie jemals eine solche Alarmbereitschaft erlebt, wenn die Lage nicht ernst war?“

Donna nickte: „Es hat sich alles so schnell entwickelt, ich kann es kaum glauben.“

Zhao Qiang sagte: „Fakten ändern sich nicht nach dem menschlichen Willen.“

Donna wirkte etwas niedergeschlagen. „Ist meine Verletzung irreparabel? Werde ich früher oder später verrückt?“

Zhao Qiang sagte: „Nein, das habe ich nie gesagt. Deine Haut ist nicht verletzt, daher ist es noch ungewiss, ob es zu einer Infektion kommen wird.“

Donna sagte: „Machst du mir falsche Hoffnungen?“

Zhao Qiang sagte: „Nehmen wir an, das stimmt.“

Donna knirschte mit den Zähnen: „Selbst wenn es mich umbringt, ich werde der Sache auf den Grund gehen. Lasst uns eine Gelegenheit finden, ins Krankenhaus zu kommen.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения