Глава 289

Die Chopin-Brüder neben ihm wagten es jedoch nicht, auch nur im Geringsten unhöflich zu sein, und gingen sofort auf ihn zu, um ihn zu begrüßen.

Die Gruppe trug unterschiedliche Kleidung, was deutlich darauf hindeutete, dass sie nicht derselben Sekte oder Organisation angehörten. Nachdem sie sich nach der Lage erkundigt und den scheinbar sterbenden Hahn neben Xiao Wenbing respektvoll betrachtet hatten, verabschiedeten sie sich in allgemein freundlicher Weise.

Schließlich blieb nur noch ein stämmiger, arroganter Mann mit Vollbart übrig, der den Hahn aufmerksam anstarrte.

Beim Anblick dieses Blickes lief Xiao Wenbing ein Schauer über den Rücken. Dieser Blick glich dem eines lüsternen Mannes, der eine schöne Frau erblickte und unverhohlene Begierde ausstrahlte.

Ich blickte leicht auf. Könnte diese Person ein ungewöhnliches Hobby haben?

Nach einer langen Pause fragte der Mann schließlich: „Freund, ist dieser Hühnerdämon dein Diener?“

„Hä?“, fragte Xiao Wenbing verwirrt. „Was meinst du damit?“

"Wenn das dein Diener ist, will ich ihn kaufen; wenn nicht, geh beiseite."

„Hä?“ Xiao Wenbing war verblüfft. Seit er sich in der Jadekessel-Sekte der Kultivierungswelt einen Namen gemacht hatte, war es das erste Mal, dass er so angesprochen wurde. Einen Moment lang reagierte er überhaupt nicht.

Der Mann runzelte die Stirn und sagte ungeduldig: „Kurz gesagt, ich will diesen Hühnerdämon.“

Xiao Wenbing starrte ihn sprachlos an. Nach einem Moment sagte er mit einem halben Lächeln: „Ich frage mich, was du damit vorhast, Bruder? Wenn du ihm die Federn ausreißen und es kochen wolltest, wäre das eine Verschwendung seiner Kultivierung.“

Der Hahn zitterte. Feng Baiyis Drohung, ihn mit einem Blitz zu treffen, hatte ihn bereits in Angst und Schrecken versetzt. Doch der Mann vor ihm war noch rücksichtsloser und drohte, ihm die Federn auszureißen und ihn zu kochen.

„Hmpf, Unsinn! Wie könnte ich nur so einen kostbaren Schatz verschwenden? Dieser Hühnerdämon hat die himmlische Trübsal überstanden, und ich beabsichtige, ihn zu meinem Diener zu machen.“

„Soll ich es als Diener betrachten?“, fragte Xiao Wenbing mit einem noch breiteren Lächeln. „Ich fürchte, es könnte damit nicht einverstanden sein.“

"Haha..." Der Mann lachte laut und sagte: "Was hat das denn mit mir, diesem jungen Herrn, zu tun?"

Der Hahn kniff die Augen leicht zusammen, ein gefährliches Funkeln lag darin. Trotz seines zerzausten Aussehens war er nicht einmal angeschnallt. Mit seiner dämonenunsterblichen Stärke würde es ein Kinderspiel sein, mit diesem arroganten und ignoranten Kerl fertigzuwerden, der sich erst im Stadium der Nascent Soul befand.

Nachdem sie diesen Unsinn von sich gegeben hatten, wollten sie ihn schon umbringen.

Xiao Wenbing sagte mit einem gezwungenen Lächeln: „Bruder, du bist nur ein Kultivierender der Nascent Soul. Dieser Hühner-… Dämonenbruder ist ebenfalls ein Kultivierender der Nascent Soul. Glaubst du, er wird dich freiwillig als seinen Meister anerkennen?“

Der Mann zögerte einen Moment, dann sagte er: „Schon gut, bringen Sie es zurück. Ziehen Sie es langsam auf, brechen Sie seine wilde Natur, und es wird sich von selbst zähmen.“

Xiao Wenbing warf ihm einen verächtlichen Blick zu und lachte: „So ein langwieriger Prozess ist ziemlich mühsam. Wie wäre es mit einem Vorschlag? Dieser Hühnerdämon hat seine Prüfung gerade überstanden und ist momentan am schwächsten. Bruder, warum fesselst du ihn nicht mit einer Bindungstechnik und versuchst dann, einen Meister-Diener-Vertrag abzuschließen? Das wäre viel effizienter.“

„Nicht schlecht, das ist eine gute Idee.“ Das Gesicht des Mannes strahlte vor Freude, und er sagte vergnügt: „Braver Junge, du weißt, was gut für dich ist. Wenn der junge Herr diesen Hühnerdämon besiegt, wirst du ganz sicher deinen Anteil an der Belohnung erhalten.“

Xiao Wenbing und die Hühnerfee starrten ihn an, als wäre er ein Idiot. Xiao Wenbing verdeckte den Hahn und klopfte ihm dann ein paar Mal leicht auf den Kopf. Ein geheimnisvoller Lichttalisman blitzte auf und verschwand.

Xiao Wenbing trat beiseite, machte eine respektvolle Geste und sagte: „Bitte, Bruder.“

Dann trat er wieder an Chopins Seite und flüsterte: „Wer ist dieser Idiot?“

Aufgrund ihrer Nähe beobachteten die Xiao-Brüder das seltsame Verhalten zwischen ihm und dem Hühnerunsterblichen und ahnten, dass etwas nicht stimmte. Sie flüsterten: „Bruder Xiao, das ist Mu Xuanli, der jüngste Sohn des derzeitigen Sektenführers der Xuanji-Sekte.“ Sie hielten inne und fügten dann hinzu: „Die Xuanji-Sekte ist eine bedeutende Sekte in Huangzhou. Bruder Xiao, sei bitte vorsichtig.“

Mit einem leichten Lächeln sagte Xiao Wenbing: „Vorsichtig? Ja, natürlich müssen wir vorsichtig sein.“

Mu Xuanli näherte sich dem Hahnendämon, biss sich beiläufig in den Finger, drückte einen Tropfen Blut heraus, bestrich damit den Kopf des Hahns und murmelte leise einen Zauberspruch.

Xiao Wenbing hob wortlos den Kopf und blickte zum Himmel. Es war unklar, ob dieser Mann selbstsicher oder wirklich ahnungslos war. Direkt und ohne Schutzmaßnahmen zu bluten – das war wahrlich einzigartig. Hätte Zhang Daoren damals nicht eingegriffen, hätte Xiao Wenbing es niemals gewagt, die Schmetterlingsfee so leichtfertig für sich zu beanspruchen.

Aus dem Kopf des Hahns ging ein blassgelbes Licht aus, das allmählich stärker wurde, bis es auch den Waldgeist einhüllte.

Xiao De war sehr überrascht und fragte: „Bruder, was für eine Meisterehrungszeremonie ist das denn?“

Chopin schüttelte den Kopf; auch er konnte das Rätsel nicht lösen. Nach einem Augenblick verblasste das gelbe Licht, und der Hahn richtete sich munter auf, ohne jede Spur von Niedergeschlagenheit oder Zerzaustheit.

Der Hahn verwandelte sich zurück in den hageren Mann und erwiderte den Gruß an Xiao Wenbing mit den Worten: „Bruder Xiao, du bist zu gütig. Ein Diener wie dieser ist nichts, worauf man stolz sein könnte, sondern eher beschämend!“

Als er Mu Xuanli wieder ansah, waren seine Augen nun leer, als hätte er seine Seele verloren, und er blieb regungslos.

"Bruder Xiao, was ist hier los...?"

„Das ist nichts. Dieser Mu Xuanli hat sich überschätzt und wollte Bruder Huhn zu seinem Diener machen, aber seine Kultivierung war zu oberflächlich. Deshalb ging der Zauberspruch nach hinten los und er wurde Bruder Huhns Sklave.“

Die Chopin-Brüder schauten erstaunt zu. „Ist so etwas möglich?“

Wenn es nicht gelingt, Diener anzuwerben, wird das sicherlich Konsequenzen haben, aber es ist das erste Mal, dass ich davon höre, dass jemand selbst zum Diener wird.

Chopins Gesichtsausdruck veränderte sich plötzlich, und er sagte: „Das ist schlecht.“

"Was ist denn daran falsch?"

„Der Sektenführer der Xuanji-Sekte hat seinen jüngsten Sohn immer sehr verwöhnt, aber jetzt, wo er jemand anderem dient, wie kann er das nur aufgeben?“

„Wo befindet sich die Xuanji-Sekte? Ist sie sehr mächtig?“

Chopin deutete auf ein hoch aufragendes Gebäude, das in der Ferne bis in die Wolken zu reichen schien, und sagte: „Dort befindet sich der unterirdische Sitz der Xuanji-Sekte. Meinem Meister zufolge bewachen mindestens drei Unsterbliche diese Sekte, und einer von ihnen ist ein großer Meister, der das Avatar-Reich erreicht hat.“

"Ihre Lehrerin/Ihr Lehrer ist..."

„Mein Meister ist ein aufgestiegener Unsterblicher, genau wie Ihr Meister, er ist ein himmlisches Wesen“, sagte Chopin feierlich.

Xiao Wenbing verstand nun, warum die beiden Brüder die Geschichte von „einer halben Katze, acht Taels“ kannten – sie waren tatsächlich Landsleuten vom selben Planeten begegnet.

Es ist selten, jemanden aus der gleichen Heimatstadt zu treffen! Xiao Wenbing fragte sofort: „Wo sammelt dein Meister gerade Kräuter?“

„Unser Meister ging nach Huangzhou und unterwies uns Brüder drei Jahre lang. Vor seiner Abreise sagte er uns nur, wir sollten in ein paar Jahren zurückkehren. Wo er die Kräuter sammeln würde, ist unbekannt.“ Xiao Bang seufzte traurig und sagte: „Gerade weil unser Meister ein aufgestiegener Unsterblicher war, haben wir in Huangzhou noch immer Einfluss. Schade, dass sein Aufenthalt so kurz war.“

Xiao Wenbing und Ji Xian nickten gleichzeitig. Nun verstanden sie, warum die Kultivierenden der Nascent Soul so höflich zu ihnen beiden gewesen waren. Die Xuanji-Sekte hingegen, an deren Spitze drei Unsterbliche standen, war naturgemäß anders. Wahrscheinlich gab es kleinere Konflikte mit ihnen beiden; sonst wäre Mu Xuanli nicht so arrogant gewesen.

"Schlag."

Alle drehten sich um und sahen, wie Mu Xuanli in die Knie ging, sich schwerfällig hinknien ließ und sich dann mit den Händen abstützte, während er Ji Xiandi mit ängstlichen Augen ansah.

Weder der Hühnergott noch Xiao Wenbing schenkten dem Beachtung. Doch Xiao Bang sagte schweren Herzens: „Meine Herren, wir sollten den Vertrag brechen. Wenn die Xuanji-Sekte uns befragt, wird das problematisch.“

„Meine Herren, bitte keine Scherze“, lachte Xiao Wenbing. „Glauben Sie etwa, Sie könnten mich hier verhören, nur weil drei Unsterbliche anwesend sind?“

„Drei…Unsterbliche?“, stammelte Chopin und versuchte nach einer langen Pause, taktvoll zu sein, indem er sagte: „Bruder Xiao, das sind Unsterbliche, echte Erdenunsterbliche.“

„Na und, wenn sie unsterblich sind? Ich bin es auch... Ich habe Unsterbliche, die mir helfen.“

„Ah!“ Die Augen der beiden Brüder leuchteten auf. Kein Wunder, dass Xiao Wenbing sich überhaupt keine Sorgen machte; er hatte ja einen wirklich einflussreichen Unterstützer.

Da Xiao Wenbing den Siebenfarbigen Geflügelten König einst gesehen und überlebt hatte, gingen ihren Fantasien keine Grenzen. Xiao Bangdis Stimme klang erwartungsvoll: „Bruder Xiao, ist dein Meister etwa ein Unsterblicher?“

Unsterblich? Xiao Wenbing dachte einen Moment nach und erkannte, dass der alte taoistische Priester Xianyun kaum als unsterblich gelten konnte.

Sein Gesichtsausdruck war jedoch voller Geheimnis: „Was meint ihr beiden dazu?“

Nachts ging in Huangzhou ein sintflutartiger Regenguss nieder.

Xiao Wenbing und Ji Xian waren allein in einem Zimmer. Draußen stand Mu Xuanli regungslos an der Tür und ließ sich vom Wind und Regen peitschen, ohne sich auch nur einen Zentimeter zu bewegen.

Wäre es nach dem Hühnergott gegangen, wäre diese Last besser weggefallen, doch Xiao Wenbing hatte andere Pläne. Daher verschonte er das Leben des Hühnergottes, doch dieser blieb körperlichen Leiden nicht erspart.

"Bruder Huhn, was machst du hier?"

"Selbstverständlich werde ich meinen daoistischen Gefährten Xiao engmaschig beschützen."

"Beschützen Sie mich?" Xiao Wenbing war sehr überrascht und fragte: "Wer hat Sie hierher geschickt?"

„Es war Ältester Yan, der mir befohlen hat zu kommen.“

Es stellte sich heraus, dass Ältester Yan und die anderen sofort besorgt waren, nachdem Xiao Wenbing allein herausgekommen war.

Obwohl sie sich im Sternenhimmel-Illusionsreich verborgen hielten und alles draußen beobachten konnten, erschwerte dies ihre Reaktionsfähigkeit erheblich. Daher entsandten sie nach Rücksprache mit Ältestem Yan und Quini fünf Dämonenunsterbliche. Abgesehen vom Hühnerdämon, der sie beschützte, sollten die anderen vier Dämonen ihnen heimlich als verdeckte Truppen folgen.

Xiao Wenbing versank in Gedanken, doch abgesehen von dem Hühnerdämon vor ihm nahm er nur die Illusionswelt des Sternenhimmels wahr. Von den anderen vier Dämonenunsterblichen war er sich völlig unbewusst.

Er nickte heimlich; seine Meinung über diese dämonischen Unsterblichen hatte sich deutlich verbessert. Wahrlich, ein starker General hat keine schwachen Soldaten unter seinem Kommando; keiner von ihnen war mittelmäßig!

Band 7, Kapitel 19: Manipulation

------------------------

Am nächsten Morgen war Xiao Wenbing gerade aus seiner Meditation erwacht, als er draußen vor der Tür Lärm hörte.

Da fünf Unsterbliche ihn sowohl offen als auch im Verborgenen beschützten, fühlte sich Xiao Wenbing natürlich sehr wohl. Obwohl er die Geräusche vor der Tür hörte, kümmerte er sich nicht darum und schenkte ihnen keine Beachtung.

Erst als die Sonne hoch am Himmel stand, öffnete er gemächlich die Tür.

Vor der Tür standen sich zwei Gruppen von Menschen gegenüber. Auf der einen Seite befanden sich die Chopin-Brüder, auf der anderen Seite eine Gruppe Fremder.

Xiao Wenbing erkannte auf den ersten Blick, dass sich diese Fremden alle mindestens im Stadium der Naszierenden Seele befanden, einer von ihnen sogar schon im Stadium der Trennung und Vereinigung. Doch sie blieben wenige Schritte vor seiner Tür stehen, und egal, wie laut er sie rief, sie wagten keinen weiteren Schritt vorwärts.

Es lag nicht daran, dass sie feige waren, sondern vielmehr daran, dass vor Xiao Wenbings Haus ein Mann ein Schwert mit der Klinge an seinem Hals hielt, was sie zutiefst erschreckte.

"Junger Herr, bitte tun Sie nichts Unüberlegtes..." Dies war ein verzweifelter Appell.

„Ja, lass uns darüber reden. Du kannst tun, was immer du willst. Ein langes und gutes Leben erwartet dich. Leg einfach dein Schwert nieder.“ Das ist ein verlockendes Überredungsangebot.

„Junger Meister, der Sektenmeister trifft bald ein. Wenn er dich sieht, wirst du erneut ausgeschimpft.“ Das war eine Drohung.

Doch egal, wie sehr man ihn auch zu überreden versuchte, Mu Xuanli blieb ungerührt. Nur seine Augen irrten unruhig umher. Tatsächlich wusste der Unglückliche selbst nicht, was mit ihm los war. Vorhin hatte er, wie in Trance, das Schwert an seinen Hals gehalten und gesagt, dass, wer sich ihm auf sieben Zhang nähere, Blut fünf Schritte weit spritzen würde. Warum er das gesagt und getan hatte, konnte er sich nicht erklären.

Sein Verhalten versetzte die Jünger der Xuanji-Sekte in Angst und Schrecken. Sie hatten keine Ahnung, was dieser verwöhnte junge Meister diesmal im Schilde führte.

Diesmal schien die Lage jedoch schlecht zu sein, sodass zwei Personen sofort zurückgeschickt wurden, um die Neuigkeiten zu berichten, während der Rest der Gruppe mit eindringlichen Worten versuchte, ihn zu überreden. Niemand wagte es jedoch, sich ihm auch nur auf sieben Zhang zu nähern.

Xiao Wenbing lächelte leicht, warf einen Blick auf die Hühnerfee neben ihm und sah, wie diese leicht nickte. Sofort wurde ihm klar, dass es sich tatsächlich um dieses Meisterwerk handelte.

Gestern war der Talisman, den Xiao Wenbing dem Hühnerunsterblichen auf den Kopf gelegt hatte, in Wirklichkeit eine geheime Methode, mit der das göttliche Reich seinen Meister erkennen konnte.

Wäre Mu Xuanlis Kultivierungsstufe höher gewesen als die des Hühnerunsterblichen, hätte er ihn mit diesem geheimen Talisman leicht unterwerfen und zu seinem Diener machen können. Doch das wahre Niveau dieses überheblichen Kerls war weit geringer. So wurde Mu Xuanli unter dem Einfluss des geheimen Talismans stattdessen zum Sklaven des Hühnerunsterblichen – und zwar zum Sklaven der gründlichsten Art, der sogar seine Seele opferte.

So ließ ihn die Hühnerfee die ganze Nacht vor der Tür Wache halten, und er brachte nicht den geringsten Gedanken an Widerstand auf.

Früh am Morgen schlichen sich einige Jünger der Xuanji-Sekte an ihre Tür und fanden ihren jungen Sektenführer vor, der die ganze Nacht nicht zurückgekehrt war. Mu Xuanli war zunächst überglücklich, doch plötzlich kam ihm ein seltsamer Gedanke. Ohne zu zögern, zog er sein Schwert und tat Dinge, die selbst er nicht verstand.

Was ihn jedoch maßlos frustrierte, war, dass er zwar im Herzen wusste, dass er etwas Falsches tat, seine Hände und Füße es aber fehlerfrei ausführten, und zwar sauber, effizient und ohne zu zögern.

Xiao Wenbing zog einen Stuhl heran, suchte sich einen gut belüfteten Platz zum Hinsetzen und beobachtete das Geschehen mit großem Interesse, während er sich in der Sonne aalte und dabei eindeutig die Haltung eines Zuschauers einnahm.

Sein Verhalten erregte sofort allgemeine Aufmerksamkeit. Die Chopin-Brüder tauschten ein spöttisches Lächeln; war das nicht nur Öl ins Feuer gießen?

Tatsächlich wandte die Gruppe ihre Aufmerksamkeit sofort Xiao Wenbing zu und schrie wütend. Trotz ihrer Beleidigungen wagten sie es jedoch nicht, sich ihm zu nähern, um ihm eine Lektion zu erteilen. Denn Xiao Wenbing saß nur sieben Zhang vom hölzernen Aufhängepunkt entfernt. Sie fürchteten, ihren jungen Meister zu provozieren, sollten sie sich bewegen, und sollte sein Schwert auch nur leicht zittern und ihm etwas zustoßen, könnten sie ihren Namen selbst dann nicht reinwaschen, wenn sie in den Gelben Fluss sprangen.

Einige bereuten ihre Entscheidung sogar. Warum hatten sie überhaupt nach dem jungen Sektenführer gesucht? Hatten sie sich damit nicht nur selbst in Schwierigkeiten gebracht?

Ein Geräusch, als würde etwas die Luft durchschneiden, war zu hören, und zwei Männer mittleren Alters in wallenden Gewändern erschienen neben der Gruppe.

Der eine hatte leicht schütteres Haar, ein schlichtes und ehrliches Gesicht und durchdringende Augen. Der andere hatte feine Gesichtszüge und wirkte schneidig und elegant, doch seine Augen verrieten tiefe Sorge.

„Seid gegrüßt, Sektenmeister.“ Die Gruppe verbeugte sich gleichzeitig und stieß einen erleichterten Seufzer aus.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения