Секретный агент Винд Бой - Глава 71
Ma Da Sao le gritó a su figura que se alejaba.
Zhan Zhao despidió a Gongsun Ce en la puerta. Tras abandonar el patio, Gongsun Ce aminoró el paso, miró a Zhan Zhao y dudó en hablar.
—Señor, por favor, hable con franqueza —dijo Zhan Zhao.
“El pulso de la señorita Mo es algo profundo, lo que indica que el mal está atrapado en su interior y que su energía yang no fluye con normalidad. Probablemente sufrió una lesión grave en su juventud, lo que le causó angustia emocional. Por lo tanto, tras un susto, su cuerpo reacciona con más fuerza de lo habitual”, explicó Gongsun Ce.
Zhan Zhao se quedó perplejo: "¿Sufriste una lesión grave cuando eras joven? ¿Podrías explicarme en qué consistió esa lesión?"
Gongsun Ce negó con la cabeza: "Yo tampoco lo sé, solo estoy haciendo conjeturas basándome en su estado".
"¿Es... serio?"
"No hay problema si es urgente", rió Gongsun Ce, "pero no te asustes tan fácilmente... Por cierto, ¿la princesa ya está instalada?"
Zhan Zhao sonrió con ironía: "Su Majestad probablemente siente lástima por ella. Dijo que puede viajar al extranjero durante unos días, pero debe regresar sana y salva".
Gongsun Ce le dio una palmadita en el hombro con simpatía y bromeó: "Comparado con antes, este es un trabajo bastante bueno".
Zhan Zhao negó con la cabeza con impotencia.
"No hace falta que me despidas, deberías irte a casa a descansar pronto."
Zhan Zhao sonrió y asintió, y ambos se despidieron. Regresó a la habitación de Mo Yan. Poco después, Ma Han regresó con la medicina. Mo Yan tenía mucha fiebre, y la esposa de Ma estaba a punto de prepararla…
"Cariño, cuídala un rato y recuerda cambiarle el pañuelo con frecuencia", le indicó Ma Da Sao a Ma Han.
Ma Han nunca había hecho cosas tan triviales antes, y agitó las manos repetidamente: "No puedo hacerlo, no puedo hacer cosas como servir a chicas jóvenes".
La señora Ma dijo con una sonrisa: "¿Por qué no puedes hacerlo? ¿Qué harías si yo fuera la que estuviera enferma?"
Ma Han juntó las manos y dijo: "¿Acaso no está todavía mi madre?"
Conociendo el temperamento de su marido, sabía que no podía hacer nada al respecto, así que la señora Ma negó con la cabeza sonriendo.
"Yo me encargaré de ella", dijo Zhan Zhao desde un lado.
"Tú..." La esposa de Ma se quedó atónita. Zhan Zhao era un funcionario de cuarto rango, y aun así se atrevía a darle órdenes de esa manera. Zhan Zhao ya se había adelantado, había escurrido de nuevo el paño medio húmedo y lo había aplicado con cuidado en la frente de Mo Yan. Al ver esto, sonrió: "Señor Zhan, usted trata a esta niña como a su propia hermana, ¿no es así?".
Zhan Zhao sonrió levemente, pero no respondió.
La señora Ma tomó el paquete de medicinas y se dirigió hacia la puerta. Le dio un golpecito en la frente a Ma Han con el dedo, y este rió tontamente.
Capítulo cinco
Nota de la autora: Gracias a todos por su preocupación y sugerencias. ¡Besos para Shibao! Shibao tuvo fiebre a causa de la vacuna contra el sarampión. Por suerte, solo alcanzó los 39,5 grados Celsius en plena noche. No le dimos ningún medicamento ni la llevamos al hospital; solo le dimos mucha agua. La fiebre ha bajado y le ha salido sarpullido. Se ha recuperado sin problemas. Aunque estoy un poco cansada, verla bien es lo mejor.
La voluntad humana es algo extraño. Incluso si un día estás tan exhausto que solo te quedan los huesos, probablemente seguirás adelante, aunque con dificultad. Cambió el pañuelo varias veces, pero seguía hirviendo y sus labios estaban resecos. Zhan Zhao mojó el pañuelo en té y lo aplicó suavemente sobre sus labios, humectando las zonas agrietadas.
Al sentir la frescura en sus labios, Mo Yan se movió ligeramente y murmuró: "Padre... Padre... Padre, sálvame..."
¡Esas cuatro palabras otra vez! Zhan Zhao se sobresaltó. Al ver su ceño fruncido y su expresión de dolor, no supo discernir si se debía a una enfermedad, a una pesadilla o a ambas. Tenía el mismo aspecto que la última vez que tuvo fiebre. Solía verla sonriendo, pero casi nunca la había visto sufrir tanto. «Sufrió un trauma grave en su infancia, y el dolor la ha estado atormentando», le vinieron a la mente las palabras del Maestro Gongsun. Zhan Zhao frunció el ceño profundamente: ¿qué habría vivido en su infancia para estar tan atormentada por esta pesadilla persistente?
"Padre, sálvame... sálvame..." Su voz se fue apagando gradualmente, hasta volverse apenas audible, y luego desapareció, su conciencia hundiéndose de nuevo en la profunda oscuridad.
La habitación estaba en silencio, solo se oía el ocasional sonido de los copos de nieve cayendo del alero fuera de la ventana. Zhan Zhao se recostó contra la cama, comprobando de vez en cuando la temperatura de la frente de Mo Yan. A pesar de su rostro cansado, sus ojos seguían siendo amables y brillantes.
Mo Yan despertó al día siguiente; la fiebre había remitido tras tomar la medicina. Se puso la bata y abrió la ventana. Una ráfaga de viento frío entró de golpe, despejando su mente adormilada. La intensa nevada acababa de cesar, y la nieve del patio brillaba con intensidad bajo la luz del sol. Desde la puerta hasta la verja, distinguió varias hileras de huellas, algunas nítidas y otras borrosas.
Examinó las pocas filas de huellas, con una sonrisa asomando en sus labios, y en silencio contó: la cuñada Ma, el hermano Ma, el señor Gongsun y el hermano Zhan. A juzgar por la nitidez de las huellas, el hermano Zhan había ido a verla de nuevo después de que dejara de nevar, probablemente de madrugada, pero por desgracia ella aún dormía.
Cerró la ventana y se acurrucó en la cama. Su cuñada Ma le había dicho que Wang Chao le había permitido descansar en casa unos días. Suspiró profundamente, aliviada de no tener que patrullar más las calles, aunque solo fuera por unos días. La imagen de la mujer que se había ahorcado el día anterior aún la atormentaba. Aunque su cuñada Ma le había dicho que la mujer no estaba muerta, ella seguía escéptica, pensando que solo le estaban inventando una historia para consolarla.
La habitación era agradablemente silenciosa, aunque un poco aburrida. Mo Yan dio vueltas en la cama varias veces, incapaz de conciliar el sueño, así que aguzó el oído para escuchar los sonidos del exterior. En casa, su segundo hermano solía hacerla cerrar los ojos para practicar su audición, pero a ella le resultaba agobiante y siempre los mantenía abiertos en secreto. Ahora, sin embargo, era una forma de aliviar el aburrimiento.
El sonido de los pájaros batiendo sus alas.
El sonido de la nieve cayendo de las copas de los árboles y golpeando el suelo.
A lo lejos, se oían voces débiles provenientes de la puerta de la esquina este, pero, por desgracia, era imposible entender lo que decían.
Muy cerca, muy cerca, la puerta del patio se abrió con un crujido, y alguien la empujó y entró.
¿Hermano Zhan? No, los pasos de la persona eran pesados, lo que indicaba claramente que no sabía artes marciales; ¿Cuñada Ma? No, no era la forma de andar de una mujer; ¿Señor Gongsun? Probablemente tampoco... Mo Yan cerró los ojos, adivinando a ciegas hasta que la persona llamó a la puerta.
"¡Xiao Qi! ¡Xiao Qi!" Los golpes en la puerta eran rítmicos, y la persona murmuró para sí misma: "...¿Es este el lugar?"
¡Seis gatos! No, debería ser el Príncipe Ning.
"¡Espera... espera!" No era apropiado recibir visitas estando acostada en la cama, así que Mo Yan no tuvo más remedio que ponerse la bata, levantarse de la cama y abrir la puerta.
"Tú..." Ning Jin se quedó atónito al verla. Olvidó lo que iba a decir y preguntó sorprendido: "¿Estás enferma?".
Mo Yan estaba preocupado por su reputación. Si decía que estaba enferma, probablemente le preguntaría cómo estaba, lo cual sería demasiado vergonzoso para decir. Así que simplemente negó con la cabeza y dijo: "No, estoy perfectamente bien".
Ning Jin notó el moretón en su frente de inmediato. Sin pensarlo mucho, extendió la mano para tocarlo. Mo Yan, ajena a sus intenciones, apartó la mirada con cautela.
—¿Qué ocurre? —preguntó, desconcertada.
Ning Jin frunció el ceño: "Qué moretón tan grande, ¿con qué te golpeaste?"
"¿Qué quieres decir con 'otra vez'...?" Mo Yan se tocó la mano, haciendo una mueca de dolor, e inventó una historia: "Esta mañana no estaba prestando atención y me golpeé con la puerta".
Ning Jin la miró con absoluto desdén, luego se sentó a la mesa y de repente adoptó una expresión acusatoria: "¿No me dijiste la última vez que te ibas el nueve? ¿Por qué te fuiste el siete?".
Mo Yan se rascó la oreja y se sentó con una expresión de desconcierto en el rostro: "¿Me refiero al noveno día del mes lunar?"
—Sí —dijo Ning Jin con decisión.