Статья 11 - Глава 34

Глава 34

В этот момент встала маленькая девочка по имени Лю Цзяцзя, сжимая в руках куклу: «Вы лжете! В китайском зодиаке нет такого животного, как лиса!»

«О! Так скажите мне, какие 12 животных входят в зодиакальный круг?» — неубежденно спросил Ши Пинпин.

@Book@ "Крыса, бык..." Лю Цзяцзя начала считать, но у нее не получилось. Тогда Ши Пинпин триумфально заявил, что если остальные семь человек смогут сосчитать всех двенадцать животных зодиака и доказать, что среди них нет лисы, он проявит талант перед всеми.

И все начали считать. К счастью, с помощью Ли Ин им наконец удалось закончить подсчет.

На губах Ши Пинпина появилась хитрая улыбка. «О? Вы, ребята, довольно хороши. Я устрою представление!» — сказал он, откашливаясь. «Я расскажу вам всем историю…»

Рассказывают, что у одного человека была золотая рыбка, и он каждый день пытался научить её улыбаться. Однажды ему нужно было выйти из дома, и он попросил соседа заменить его. Сосед с удивлением спросил: «Как золотая рыбка может улыбаться?» Мужчина ответил: «Если ты будешь постоянно заставлять её улыбаться, она обязательно научится улыбаться». Сосед согласился. Вернувшись домой, он застал соседа сидящим перед аквариумом с раздутым ртом. Оказалось, что сосед не научил золотую рыбку улыбаться; вместо этого он научился дуться, как золотая рыбка.

«О! Что же рассказывает нам эта история?» — наконец спросил Ши Пинпин, но никто не смог ему ответить.

Прибыв в пункт назначения, я тихо сказала Ли Ин: «Внимательно следи за этим ребёнком, Ши Пинпин. С ней что-то не так».

«В чём проблема?» — нахмурилась Ли Ин.

Я нервно сглотнула и сказала: "Не кажется ли вам, что он не похож на ребёнка?"

Ли Ин кивнула: «Когда он только что сообщал мне плату за обучение, тон его голоса был точно таким же, как тон его отца по телефону вчера. Теперь, когда я хорошенько об этом думаю, это действительно немного жутковато».

Я покачала головой: «Я не это имела в виду. Это нормально, если ребенок немного подражает тону взрослого. Я имела в виду, что его выходки в машине только что были совсем не похожи на детские».

Ли Ин сказала: «Ты имеешь в виду, что он намеренно сказал, что родился в год Лисы, чтобы спровоцировать и побудить других детей к разговору?»

«Хм!» — я серьезно кивнула. «Как у ребенка могут быть такие мысли? Я видела, как мой учитель использовал этот метод раньше…»

«Какой учитель? Какой учитель?» — недоуменно спросила Ли Ин.

«Ничего особенного!» — я повернулся и небрежно перевел разговор обратно на Ши Пинпина. — «А ты понял историю, которую он рассказал в конце?»

Ли Ин покачала головой: «Я вроде бы понимаю, но не совсем. Кажется, я улавливаю какой-то смысл истории, но не могу выразить его словами».

[3]

Главная цель этого летнего лагеря — помочь детям подружиться друг с другом, с курами и утками на ферме, а также с рыбами на ферме, тем самым развивая их социальные навыки и сострадание.

Однако эти замкнутые и упрямые единственные дети в семье три дня подряд шли своим путем, игнорируя друг друга. Даже командные игры превратились в хаос, и даже Ши Пинпин, который поначалу казался немного нормальным, стал вести себя неадекватно.

С тех пор как Ши Пинпин увидел рыбу на ферме, он утратил ту живость, которую проявлял в машине. Он стал молчаливым и даже вел себя странно.

Помимо еды, питья, справления нужды и сна, он каждый день лежал у пруда, иногда шепча ему на ухо, иногда улыбаясь.

Если вы спросите его, что он делает, вы пожалеете. Потому что он обернется с улыбкой, его ямочки на щеках заблестят, и он скажет вам: «Я учу рыбок в пруду улыбаться».

Когда он произнес эти слова, его глаза были настолько благоговейными, а выражение лица настолько решительным, что остановить его было невозможно. Вы чувствовали, что если попытаетесь это сделать, то совершите тяжкий грех.

Мы, трое взрослых, также обсудили это между собой наедине.

Чжан Тао сказал: «Не знаю почему, но я просто не мог заставить себя остановить его, словно у меня был запор».

Ли Ин сказала: «В глазах этого ребенка словно есть какая-то магия».

Да, Ли Ин права. Этот ребёнок излучает таинственную силу, которая вызывает к нему чрезмерную симпатию, доходящую до страха.

Нравится мне это или нет, но я все равно должен это остановить. Этот пруд — опасное место; там легко может утопить ребенка.

«Пинпин, пора всем поиграть!» — я встал позади него. — «А может, ты вернешься и продолжишь учить их в свободное время?»

«О? Не нужно». Ши Пинпин встала спиной ко мне, отряхнула грязь с одежды и сказала: «Учитель Сунь, смотрите, я уже научила рыбу улыбаться».

"Правда?" — я наклонилась. — Нужно притвориться, что веришь ребёнку.

Вода в пруду была не совсем прозрачной, но и не особенно мутной. Красная золотая рыбка вынырнула на поверхность, высунув рот из воды, затем грациозно повернулась и поплыла обратно ко дну. В тот же миг она одарила меня застенчивой, но очаровательной улыбкой.

Да, это была очаровательная улыбка золотой рыбки.

Вы когда-нибудь видели, как улыбается настоящая золотая рыбка? Если видели, то закричали бы от испуга, как и я.

"О? Учительница Сунь, что случилось?" Ши Пинпин обернулась, надув щеки, с полуоткрытым и полузакрытым ртом и неподвижными глазами, словно рыба в пруду.

"Ши Пинпин! Не строй рожи учителю в такое время!" — закричала я и отступила на несколько шагов назад.

Ши Пинпин рассмеялась, надув щеки, совсем как рыба.

Он сказал: «О? Ты имеешь в виду, что золотая рыбка научила меня дуться? Или я научил золотую рыбку улыбаться?»

"Ши Пинпин! Сегодня ты будешь мыть посуду в наказание! Мой всю посуду!" — неудержимо закричала я, даже сама удивившись своему поведению.

Однако его выпуклое лицо не только напоминало улыбающуюся рыбу, но и удивительно походило на человека.

Мертвый человек.

Если быть точным, это было лицо утонувшего человека.

[4]

Ли Ин и Чжан Тао оба уставились на меня с удивлением, словно я был незнакомцем. Они оба подумали, что я действовал импульсивно и зашел слишком далеко, потому что настоял на том, чтобы позвонить родителям Ши Пинпина и попросить их прислать кого-нибудь забрать его. Этот ребенок вообще не должен был здесь находиться.

Ли Ин сказала: «Ты не слишком ли невротичен? Это нормально, что дети говорят и делают странные вещи. Мы с ними целый день, разве мы не можем это понять?»

Да, Ли Ин права. У детей действительно много странных идей и моделей поведения. Раньше я думала, что в этом нет ничего плохого, но теперь понимаю, что это не так. И это касается не только Ши Пинпина; другие дети такие же. Всегда есть причина, по которой они говорят или делают что-то. Они не делают странных вещей без причины.

Например, Шипинпин.

Ши Пинпин не стал бы так наглядно показывать мне лицо трупа двадцатилетней давности без всякой причины.

В конце концов Ли Ин сдалась. Она протянула мне листок бумаги с написанным на нем номером телефона, пробормотав: «Просто перейди к делу, там же используют международный роуминг!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения