Глава 24

«Игла для молитв о мастерстве! Игла, которая непременно исполнит ваши молитвы о мастерстве!»

«Плод Семи Навыков, Плод Семи Навыков для фестиваля Цицяо! Плод Семи Навыков из дома бабушки Цяо!»

……

Воздух был наполнен звуками торговцев, предлагающих свои товары. В отличие от обычного, здесь было гораздо больше предметов, связанных с праздником Циси. Фэн Фэй с восторгом оглядывался по сторонам, трогая и рассматривая всё вокруг. Ли Имо и Ли Мосюань тоже с любопытством наблюдали, но молчали и ничего не просили купить. Мин Фэн, сидящий на плече Фэн Фэя, тоже с любопытством осматривался, время от времени чирикая и привлекая внимание любителей птиц на улице.

Внезапно Фэн Фэй шагнул вперед и окликнул мужчину, идущего с опущенной головой и погруженного в свои мысли: «Офицер!»

Констебль поднял глаза и тут же увидел несколько преувеличенное лицо Фэн Фэй. Он слегка вздрогнул и невольно отступил на шаг назад. Узнав, что это Фэн Фэй, он вздохнул с облегчением и с кривой улыбкой сказал: «Значит, это госпожа Фэн. Какое совпадение! Я никак не ожидал встретить вас на рынке».

Фэн Фэй с ухмылкой оглянулся за спину офицера и, увидев, что рядом нет других офицеров, с любопытством спросил: «Вы сегодня один, офицер?»

Этот констебль был тем самым, кто возглавлял группу несколько дней назад. Услышав слова Фэн Фэя, он улыбнулся и покачал головой, сказав: «Не называйте меня „констеблем“, меня зовут Лю Цян, просто зовите меня брат Лю». Увидев, как Фэн Фэй кивнул, Лю Цян продолжил: «Сегодня я не на дежурстве, разве вы не видели, что я в обычной форме?»

Фэн Фэй взглянула на него, и, как и ожидалось, одежда отличалась от той, что она носила в тот день.

«Брат Лю, ты только что выглядел таким озабоченным, что-то случилось?» — с любопытством спросила Фэн Фэй, интуитивно понимая, что мысли Лю Цяна связаны с тем, что произошло с Сяо Лю и остальными несколько дней назад.

И действительно, Лю Цян вздохнул, огляделся и наконец сказал Фэн Фэй: «Госпожа Фэн, это не то место, где стоит разговаривать. Неподалеку есть чайная, где подают очень хороший чай; пойдемте туда!»

Фэн Фэй кивнула, но не стала сразу следовать за Лю Цяном в чайную. Вместо этого она купила закуски вместе с Ли Имо и Ли Мосуанем. Она не была любительницей чая и заскучала бы, если бы просто сидела и пила его.

Глядя на Фэн Фэя и двух других, вернувшихся вскоре после этого, Лю Цян невольно усмехнулся: неужели они собираются на пикник? Их руки были полны пакетов и упаковок со сладостями.

Глава 43: Важнейшая фигура и двор, который скоро будет приобретен.

Фэн Фэй вместе с двумя детьми, Ли Имо и Ли Мосюанем, последовали за Лю Цяном в расположенную неподалеку чайную. Они выбрали относительно тихую отдельную комнату, чтобы отдохнуть. Эта комната была отделена от главного зала занавеской из бусин. Время от времени в комнату проникала оживленная атмосфера главного зала, но это не создавало ощущения духоты; наоборот, это создавало более спокойную обстановку.

В главном зале сидел учёный с белой бородой, его мечтательный взгляд выдавал его полное погружение в читаемую историю. Фэн Фэй внимательно слушал некоторое время; это действительно было очень интересно. Его умение так увлекательно рассказывать известные истории было поистине замечательным.

Кивнув, Фэн Фэй медленно перевела взгляд на Лю Цяна. Официант в чайной стоял рядом с Лю Цяном и спрашивал, что он хочет. Лю Цян заказал чайник чая и больше ничего не заказывал. Затем Фэн Фэй пригласила Ли Имо и Ли Мосюаня разложить на столе только что принесенную еду. Во время еды она непринужденно болтала с Лю Цяном.

Внезапно Лю Цян вздохнул и сказал Фэн Фэй: «Сестра Фэн, дело трех братьев Сяо Лю выходит за рамки моего компетенции. Я не знаю подробностей, я знаю только исход, и я не могу с этим смириться». Лю Цян отпил чаю, его сердце сжималось от уныния, но он ничего не мог поделать. Начальник сказал ему, что если он будет настаивать на докапывании дела, это может разрушить его семью.

Он всегда был чиновником в правительстве Фэнду. Возможность занять должность в преимущественно женском царстве Чжуцюэ действительно продемонстрировала исключительные способности Лю Цяна. Именно поэтому чиновники в правительстве Фэнду так деликатно раскрыли ему некоторую инсайдерскую информацию. Впоследствии он не осмелился продолжать расследование, поскольку у него была любимая жена и жизнерадостные, очаровательные дети; он не мог позволить себе рисковать.

Это только усилило его разочарование. Сегодня у него был выходной; обычно он проводил бы дома, болтая с женой или играя с сыном и дочерью. Но сегодня он впервые поссорился с женой и в итоге выбежал из дома. Он был расстроен этим делом и сожалел о своих необдуманных действиях.

«Чжао Кэ заключен в тюрьму, а нищенку по имени Сяо Ин увезли». Бесчисленные мысли Лю Цяна наконец слились в этот вздох: «Осенью нищего по имени Чжао Кэ обезглавят».

Ли Имо и Ли Мосюань обменялись взглядами, их охватило горькое чувство. Они не ожидали, что из первоначальной семерки останутся только они двое. Возможно, Сяоин тоже там.

Фэн Фэй многозначительно посмотрела на Лю Цяна: «Человек с влиятельным прошлым?»

Лю Цян прекрасно понял, казалось бы, случайные слова Фэн Фэя и с горечью кивнул: «Да, мы не можем позволить себе их обидеть». Затем он запрокинул голову и выпил еще одну чашку чая, словно это был крепкий напиток, призванный заглушить его печаль.

В кабинке внезапно воцарилась тишина.

Лю Цян продолжал пить чай, постоянно прося официанта долить ему чашку. Фэн Фэй тем временем, погруженный в размышления, смотрел на главный зал, пока ученый склонял голову над книгой. Ли Имо и Ли Мосюань послушно сидели рядом с Фэн Фэем, молча, время от времени подбирая еду, либо сами, либо кормя Минфэна. Единственными звуками в отдельной комнате были редкие звуки жевания и изредка доносившееся щебетание Минфэна.

Прошло еще много лет, и Фэн Фэй заметил, что рассказчик сделал глоток чая и перестал рассказывать историю. Он понял, что одна глава истории подошла к концу, и пора сделать перерыв и подготовиться к следующей.

Казалось, Фэн Фэй только что что-то придумал, и вдруг заговорил, испугав Лю Цяна, который был погружен в свои мысли.

«Что случилось, сестра Фэн?» — спросил Лю Цян, поставив чашку с чаем и с любопытством посмотрев на Фэн Фэй.

«Брат Лю, не могли бы вы помочь нам найти небольшой дворик, подходящий для нас троих, тёти и племянницы?» Услышав вопрос Фэн Фэя, глаза Ли Имо и Ли Мосюаня загорелись. Они выпрямились, взглянули на Фэн Фэя, а затем пристально посмотрели на Лю Цяна.

Под пристальным взглядом двух детей по лбу Лю Цяна медленно стекали капельки пота. Немного смущенный, он вытер пот, немного подумал и сказал: «У меня есть связи с чиновником, отвечающим за сдачу жилья в аренду. Я пойду к нему позже и завтра сообщу сестре Фэн о результатах. Что вы думаете?»

Фэн Фэй энергично кивнула: «Отлично! Я из другого города и ничего не знаю о ситуации в Фэнду. К счастью, брат Лю готов мне помочь!» Ли Имо и её брат тоже восторженно кивнули, выглядя очень мило.

Глядя на Ли Имо и другую девочку, Лю Цян почувствовал, будто видит своих собственных детей, и его сердце немного смягчилось. «Госпожа Фэн, не сердитесь слишком сильно!»

Фэн Фэй улыбнулся, казалось, ничуть не смутившись, но всё же подвинул к Лю Цяну всю нетронутую гору еды: «Судя по возрасту и манерам брата Лю, вы, вероятно, уже женаты и, возможно, даже имеете детей. Отнесите эту еду своей жене, племянникам и племянницам; это всё то, что любят женщины и дети». Лю Цян уже собирался отказаться, когда лицо Фэн Фэя помрачнело: «Это ничего ценного! Если брат Лю даже этого немного не хочет мне дать, то я не посмею беспокоить брата Лю, спрашивая о доме!»

Лю Цян неохотно принял подарки, но в то же время был отчасти рад, поскольку мог использовать деньги, чтобы успокоить жену и извиниться за свои прошлые ошибки.

Увидев, как Лю Цян передает вещи, Фэн Фэй невольно улыбнулась. Если бы под маской скрывалось ее лицо, эта улыбка, несомненно, была бы потрясающе красивой. Однако с морщинами, веснушками, густыми бровями и чрезмерно ярким макияжем улыбка выглядела несколько пугающе. Сердце Лю Цяна замерло, и он поспешно и неловко ушел.

Фэн Фэй с полным недоумением наблюдал за поспешным уходом Лю Цяна.

Ли Имо, которая была в курсе ситуации лишь поверхностно, прикрыла рот рукой, прислонилась к плечу брата и осторожно улыбнулась.

«Хорошо, пойдёмте тоже!» — крикнула им Фэн Фэй и первой вышла из кабинки. Ли Имо и ещё один человек поспешно последовали за ней.

В этот момент Фэн Фэй и двое других были рады наконец-то найти себе жилье, но в то же время испытывали некоторую горечь из-за неразрешенного дела Сяо Лю и остальных двоих. Поэтому они неспешно прогуливались по рынку.

Вскоре Фэн Фэй и двое других вернулись в гостиницу «Дракон и Феникс». Умывшись и поужинав, некоторые из них занялись самосовершенствованием, а другие отдохнули.

В тот вечер ничего не было сказано.

С рассветом Фэн Фэй встала и собиралась отправиться во двор гостиницы «Дракон и Феникс», чтобы попрактиковаться в боксёрских приёмах, когда Лю Цян послал кого-то её поискать.

Пришёл мелкий чиновник, который вчера приходил в гостиницу Лунфэн, чтобы сообщить ей, что дело Фэн Фэя её больше не касается.

«Брат Лю послал тебя меня найти?» — спросил Фэн Фэй, указывая на свой нос. «Ещё так рано!»

— Госпожа Фэнфэй позавтракала? — с улыбкой спросил молодой чиновник. Увидев, что Фэнфэй кивнула, он продолжил: — Тогда, пожалуйста, пойдите со мной в ямэнь! Возьмите с собой немного денег.

Фэн Фэй был вне себя от радости. Неужели жилье уже забронировано? Он тут же улыбнулся и сказал: «Тогда подождите минутку, офицер. Я сейчас вернусь!»

Не успев закончить говорить, Фэн Фэй поднялся на второй этаж. Войдя в комнату, он окликнул Ли Имо и Ли Мосюаня: «Сяо Мо, Мосюань, скоро приедем!» Увидев, что они окружили его, чтобы задать ещё вопросы, он быстро махнул рукой: «Я сейчас иду в ямэнь с деньгами. А вы оставайтесь в комнате! Ха-ха, собирайте вещи, а мы переедем, когда я вернусь!»

Закончив, она снова вышла из комнаты. Она всегда носила с собой деньги. Она поднялась наверх только для того, чтобы сказать Ли Имо и Ли Мосуаню, куда она идет и что собирается делать, чтобы эти двое все еще очень чувствительных детей не стали строить необдуманных планов.

Глава 44. Духовный Источник признает своего Хозяина.

Фэн Фэй последовал за мелким чиновником в ямэнь и примерно через два часа вернулся в гостиницу Лунфэн.

Но как только Фэн Фэй вошла в гостиницу, она была ошеломлена: первый этаж гостиницы «Дракон и Феникс» был в ужасном состоянии, многие катались по полу и тихо стонали, держа на руках свои раненые тела. Даже Лю Сяобэй, который был ей немного знаком, был ранен и без сознания. Гуань Даю стоял рядом с ней на страже, нахмурив брови, а Чжан Чжунфэй куда-то исчез.

Фэн Фэй вздрогнул и быстро огляделся еще раз. Он не увидел никаких следов Ли Имо и Ли Мосюаня, поэтому поспешил наверх.

"Сяо Мо? Мо Сюань?" — Фэн Фэй окликнул их по именам и внезапно распахнул дверь, но никого не увидел.

Фэн Фэй в панике бросилась вниз по лестнице и выбежала на улицу.

Она собиралась найти их двоих, Ли Имо и Ли Мосюаня. Она ещё не провела много времени с Ли Мосюанем и его сестрой, но у них уже возникли чувства друг к другу, она даже не подозревала об этом. Это были первые отношения, с которыми она столкнулась с момента прибытия в этот странный мир, и которые ей особенно хотелось сохранить.

В этот момент вошел хозяин гостиницы «Дракон и Феникс» с врачом. Фэн Фэй мельком взглянула на него и поняла, что это тот самый врач в белом халате, который забрал Цзинь Мина из клиники семьи Цзинь после того, как она спасла ребенка. Эта мысль мелькнула в голове Фэн Фэй, но она тут же отбросила ее; ей нужно было найти Сяо Мо и Мо Сюаня!

Как раз когда Фэн Фэй собирался войти в гостиницу «Дракон и Феникс» вместе с трактирщиком, врач в белой мантии из клиники семьи Цзинь увидел, как он стремительно выбегает наружу, и почувствовал странное чувство узнавания. Его лицо оставалось бесстрастным, пока он продолжал идти с трактирщиком, а мысли метались в его голове, пытаясь вспомнить, кто этот человек, вызвавший у него это чувство узнавания.

Однако первоочередной задачей было оказание помощи пострадавшим, поэтому врач в белой форме отбросил свои мысли и принялся за работу.

Фэн Фэй бродила по улицам, словно безголовая муха. Она не знала, куда Ли Имо и тот человек могут отправиться, если выйдут на улицу. Немного подумав, Фэн Фэй побежала к полуразрушенному храму за городом. Может быть, они вдвоём туда и пойдут!

Ветхий храм за городом был настолько запущен, что казалось, даже легкий порыв ветра мог его опрокинуть. Заросшие сорняками кусты росли по пояс, а это означало, что детей ростом с Ли Имо и Ли Мосюаня, спрятавшихся внутри, было бы невозможно заметить. Фэн Фэй очень хотелось ворваться внутрь, но она сдержалась. Этим детям не настолько скучно, чтобы играть в такую игру! Однако, если она их найдет, то обязательно хорошенько отругает!

Фэн Фэй стиснул зубы, взглянул на густую заросль и шагнул в полуразрушенный храм.

В тот же миг, как его нога коснулась земли, он поднял облако пыли. Фэн Фэй махнул рукой и слегка кашлянул: «Сяо Мо! Мо Сюань!»

Голос Фэн Фэя эхом разносился по округе, заставляя истерзанную ткань, свисающую с балок, слегка покачиваться, но ответа не последовало. Фэн Фэй уныло вошел в полуразрушенный храм и вскоре достиг главного зала, где стояла статуя Будды. Золотые одежды на статуе Будды давно исчезли, и падающие камни и земля шуршали. Черты Будды были едва различимы, но виднелась слабая, сострадательная улыбка. Грязная, истерзанная ткань все еще наполовину накрывала статую, ее былое великолепие все еще смутно прослеживалось.

Фэн Фэй вздохнул. Таков уж мир. Время может принести людям множество классических произведений, но оно также отнимает у них большую часть процветания.

Опираясь на алтарь перед статуей Будды, Фэн Фэй бесцельно оглядывался по сторонам, его взгляд блуждал. Внезапно из кучи соломы в юго-восточном углу поблескивал слабый золотистый свет. Заинтригованный, Фэн Фэй осторожно направился к источнику света и вскоре достиг его.

Фэнфэй, стоя прямо, не могла ясно разглядеть, что это. Она присела, собираясь поднять солому, чтобы осмотреть её, когда внезапно потеряла сознание. Тем временем Минфэн, бесцельно бродивший по другим частям полуразрушенного храма, обернулся, чтобы проверить Фэнфэй, но обнаружил, что её нет. Она тут же бросилась к куче соломы в юго-восточном углу, отчаянно чирикая, но безрезультатно.

Проснувшись, она обнаружила себя в полной темноте, не видя собственной руки перед лицом. Фэн Фэй попыталась закричать, но не смогла издать ни звука. Ее окружало нечто, похожее на воду, ее тело мягко покачивалось на течении, но не уносило течением. Словно что-то мягко удерживало ее, не давая ей уйти. От этой мысли у Фэн Фэй по спине пробежал холодок.

Температура окружающей среды, казалось, тоже понизилась. Фэн Фэй чувствовала, что едва может выдержать холод. Даже нефритовая духовная энергия внутри её тела перестала медленно циркулировать и в конце концов полностью прекратила колебаться. Сознание Фэн Фэй становилось всё более затуманенным. Она пыталась прийти в себя, но безуспешно. Наконец, холод заморозил её сознание, и оно перестало колебаться хоть в малейшей степени.

Минфэн, пребывая в оцепенении, обыскала весь полуразрушенный храм, но так и не нашла ничего. Как раз когда она собиралась вернуться в свой первоначальный облик и в гневе поджечь храм, прекрасная и красивая рука коснулась её маленького тела. Минфэн сначала испугалась, но запах показался ей знакомым. Она быстро обернулась и увидела мужчину в белоснежной мантии и серебряной маске. Это был не кто иной, как мастер Юэ из поместья Мэнси.

Минфэн внезапно прыгнул в объятия господина Юэ, непрестанно чирикая, словно желая высказать господину Юэ все свои сомнения и замешательство.

Господин Юэ нежно погладил Минфэна по голове, и тот замолчал.

Господин Юэ бродил вокруг места, где исчез Фэн Фэй. Внезапно луч света упал ему в глаза. Он прищурился и увидел тот самый золотистый свет, который Фэн Фэй видел ранее.

Господин Юэ не стал спешить осматривать предмет. Вместо этого он сделал два шага назад, и, взмахнув правой рукой, в его ладони появился странный тёмный объект. Без колебаний господин Юэ метнул этот тёмный предмет в место, где вспыхнул золотой свет. Он казался лёгким, но упал на землю, тяжёлую, как гора Тайшань, сотрясая всю территорию, где стоял полуразрушенный храм.

В полуразрушенном храме осела пыль, и он, наконец, с грохотом рухнул, но вокруг господина Юэ оставалось совершенно чисто; ничего не упало рядом с ним. Затем в центре храма появилась зияющая темная трещина, и Минфэн внезапно взмыл вверх, громко щебеча. Господин Юэ остался стоять на месте. Мгновение спустя из темной трещины хлынул источник, сверкающий холодным светом, и Фэнфэй пролетел над этим источником!

Источник словно ожил, внезапно выпустив щупальце из родниковой воды, которое коснулось четырех стен, обнаживших его, затем нежно обвилось вокруг тела Фэнфэя и слегка подпрыгнуло. Минфэн поспешил броситься на помощь Фэнфэю, но его остановил господин Юэ: «Минфэн, иди сюда».

Минфэн послушно вернулся к господину Юэ, его маленькие глазки были полны тревоги. Хотя он не понимал, почему господин Юэ не позволяет ему спасти Фэнфэя, он знал, что господин Юэ не причинит Фэнфэю вреда.

Мистер Мун спокойно улыбался, молча наблюдая за играющим весной фениксом.

Спустя долгое время весна, казалось, наконец заметила господина Юэ и Минфэна. Она сделала небольшой шаг назад, словно испугавшись. Затем, словно поняв, что её реакция заставила её первой проявить свой страх, она обвилась вокруг Фэнфэя и подпрыгнула, пытаясь приблизиться к господину Юэ. Однако, поскольку она была обвилась вокруг Фэнфэя, ей было трудно подобраться достаточно близко, чтобы изучить господина Юэ.

После недолгого колебания Цюаньян, казалось, принял решение. Он осторожно опустил Фэнфэя на землю, затем взмыл в воздух и медленно завис вокруг него. Сделав три круга, Цюаньян внезапно остановился над лбом Фэнфэя. Затем из Цюаньяна выплыла капля воды, ослепительно сияющая серебристым светом, и медленно покрыла лоб Фэнфэя.

В следующее мгновение тело Фэн Фэя внезапно засветилось, а тело Цюань Яня слегка задрожало, но постепенно сконденсировалось в молочно-белую бусинку, парящую в воздухе.

Казалось, всё успокоилось, и вокруг больше не было движения. Спустя долгое время молочно-белая бусинка внезапно вытянула четыре крошечных щупальца, которые затем превратились в пушистые когти. Затем на её голове появился небольшой бугорок, в конечном итоге сформировавший пушистую головку, но из-за обильного меха черты лица были не видны. Через некоторое время из хвоста появился пушистый хвостик, и после того, как хвостик принял форму, на теле молочно-белой бусинки вырос пушистый белый пух.

Когда все эти изменения завершились, малыш открыл свои затуманенные глазки, прыгнул на лицо Фэн Фэя, ласково потерся о него и высунул свой розовый язычок, чтобы лизнуть лицо Фэн Фэя, прежде чем вспомнить о человеке рядом с ним.

Маленькое существо, покачиваясь, подошло к мистеру Муну, его темные, живые глазки некоторое время смотрели на него. Наконец, оно, казалось, почувствовало доброту мистера Муна и потерлось о его холодную, серебристо-белую маску.

Господин Юэ улыбнулся, погладил малыша по голове, пристально посмотрел на Фэн Фэя, велел Мин Фэну и малышу хорошо заботиться о Фэн Фэе, а затем исчез. Малыш растерянно огляделся, недоумевая по поводу внезапного исчезновения человека, к которому он чувствовал себя так близко. Мин Фэн же, напротив, небрежно окликнул малыша, словно насмехаясь над его непониманием.

С наступлением темноты Фэн Фэй почувствовал, что снова может двигать конечностями, и пронизывающий холод вокруг него исчез. Он медленно открыл глаза, но они были закрыты чем-то белым.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121