Я продаю еду через лотерею гача - Глава 142

Глава 142

De l'autre côté, Lao Qin, qui avait été humble tout le chemin, a enfin retrouvé son sourire habituel. Il a saisi le col de Tang Ruoqi d'un coup, et l'a tenu devant Yi Heye comme pour se vanter : "On avait prévu de choisir entre vous deux pour offrir le sacrifice au grand dieu chèvre, mais il semble que ce ne soit plus nécessaire maintenant."

— Maintenant, Tang Ruoqi était directement promu, devenant la victime finale. Quand l'heure viendrait, sa tête serait placée au centre de l'autel, et ses organes et ses morceaux de chair seraient brûlés en cendres.

Il aurait peut-être dû laisser Tang Ruoqi partir tout à l'heure. Yi Heye serrait les dents, fixant violemment l'autre côté, comme si il voulait l'engloutir avec son regard, et ses blancs des yeux commençaient à se remplir de vaisseaux sanguins.

"Mais je te conseille de t'inquiéter plutôt de toi-même." sourit le vieux Qin, "Il reste encore une heure avant que le 'Dieu des moutons' ne déjeune, mais je pense qu'il n'y refusera pas de prendre un dessert avant le repas, comme toi."

À peine avait-il fini de parler que l'espace sombre derrière eux s'éclaira soudainement. Yi Heye se tourna et vit la scène, retenant son souffle par réflexe.

C'était un énorme monstre d'environ sept à huit mètres de haut. Sa tête était exactement la même que celle de la tête de chèvre accrochée au mur en bas de l'escalier : un crâne pâle et effrayant, orné de motifs rougeâtres sinistres. Son corps était quant à lui celui d'un être humain, il marchait debout sur ses deux pieds et possédait des membres extrêmement musclés.

C'était un énorme robot. Yi Heye se souvint du gros engin qui l'avait battu mortellement lors de son passage à l'usine de recyclage électronique. Ce monstre à corps humain et tête de chèvre serait certainement plusieurs fois plus puissant que celui-là.

Yi Heye et lui étaient enfermés dans la même cage, mais ce n'était pas là le plus terrible : dans un autre coin de la cage, cinq personnes inconscientes et dans le coma étaient attachées.

Si je ne me trompe, ce sont exactement ce que le vieux Qin appelait le "déjeuner".

"C'est votre dieu ?" demanda Yi Heye en forcant son calme, "Un gros robot avec une tête de chèvre ?"

Le vieux Qin était visiblement contrarié par ses paroles et s'empressa d'expliquer pour son dieu souverain : "C'est effectivement une machine, que nous avons fabriquée sur ordre divine pour exprimer notre respect envers le dieu."

"Ce n'est qu'une grande figurine mobile qui reçoit à manger." ripostea Yi Heye avec un ton froid, "Tous ceux qui croient en votre religion doivent avoir un âge mental très jeune, non ?"

Le vieux Qin devint livide, mais conserva la sang-froid d'un leader : "Parce que le dieu aime surtout regarder les êtres humains dans leur impuissance — comme tu le seras d'ici peu."

Il tira violemment Tang Ruoqi et se tourna, puis claqua des doigts vers le ciel. À la seconde suivante, un rayon de lumière étrange jaillit derrière eux, pointé droit vers le dos de Yi Heye comme un épée. Le monstre s'éveilla.

Sur le bruit de son démarrage tonitruant, Tang Ruoqi, qui avait utilisé ses pieds comme arme mais était maintenant sans défense et sans force pour se défendre, ne put que partir en courant les poings serrés, emporté par le vieux Qin.

Dieu sait comment son humeur a fait un tour complet cette journée : la joie d'avoir obtenu sa place dans le groupe, la peur en découvrant la vérité, la gratitude d'avoir été sauvé par Yi Heye, la joie de se venger du suspect, et maintenant, il devait accepter son amertume de retomber en captivité, le cœur complètement brisé.

Il pensa aux horreurs de la salle de sacrifice, et à l'idée qu'il deviendrait lui aussi une flaque de sang fétide, une tête pourrie et quelques cendres noires, ses jambes fléchirent et il ne parvenait plus à marcher du tout.

Il ne savait pas comment le vieux Qin l'avait traîné jusqu'au rez-de-chaussée, lui qui avait à peine la force de bouger. Il ne savait que quand ils retournèrent dans le couloir, il crut entendre un bruit fracassant, de cliquetis désordonnés venant non loin, et que le sol sous ses pieds semblait trembler légèrement.

Ça lui fit oublier sa panique brièvement, et il dressa l'oreille pour tenter d'entendre quelque chose.

Mais avant de parvenir à distinguer quoi que ce soit, ils arrivèrent à destination.

Tang Ruoqi vit le vieux Qin pousser lentement la porte, et sa peur extrême le fit trembler aux mollets.

Il voulait courir, mais tout son corps échappait à son contrôle, et se tenir debout semblait déjà avoir épuisé toute sa force.

"S'il vous plaît." sourit le vieux Qin en tendant la main, "Tu avais tellement de force quand tu m'as donné un coup de pied il y a peu."

Tang Ruoqi eut encore plus peur à ces mots, et ne put s'empêcher de soupçonner que le vieux Qin allait se venger personnellement. Se faire couper la tête et dépecer était déjà terrifiant, mais si un homme vivant voulait le torturer, à couper sa chair morceau par morceau comme lors d'un supplice, il préférerait se fracasser la tête contre le mur tout de suite.

Cette idée donna de la force à ses doigts : il serra fort la porte et refusa absolument de franchir le pas pour entrer davantage.

Le vieux Qin perdit patience et tendit la main pour le pousser à l'intérieur. Ils se mirent à se tirer l'un l'autre pendant longtemps, jusqu'à ce que les doigts de Tang Ruoqi faiblissent et qu'il soit sur le point d'être traîné dans la salle de sacrifice.

Juste à ce moment-là, ses oreilles attentives à toute rumeur entendirent un bruit de plus en plus proche, un grondement qui semblait faire descendre une armée de chars sur eux — mais cette fois-ci, le bruit ne venait pas de l'extérieur, mais bien du couloir derrière eux, qui approchait à grands pas.

Tang Ruoqi et le vieux Qin tournèrent la tête en même temps par réflexe, pensant qu'au moins sept ou huit chars avaient percé la barrière. Quand ils tournèrent la tête, ils découvrirent qu'il s'agissait en réalité d'un gros mouton noir au pelage épais qui galopait à toutes pattes.

Ce mouton était aussi gros qu'un cochon blanc à la laine, mais ses pattes étaient aussi courtes que des cure-dents. Quand il galopait, il ressemblait à un gros boulet de plomb imbibé de coton, qui venait écraser tout sur son passage depuis loin, avec un bruit tonitruant.

Ses pas étaient très souples, et bien que sa capacité de saut fût limitée, on voyait que ses pattes étaient déjà en l'air, comme s'il volait juste au-dessus du sol.

Bien sûr, ce n'est pas seulement ses mouvements qui donnèrent à Tang Ruoqi cet effet visuel : un grand manteau rouge bien visible était attaché à son cou court et épais, et le vent de sa course faisait flotter le manteau en l'air, faisant de ce petit mouton gras un super-héros qui venait sauver le monde.

Cette scène donna à Tang Ruoqi un espoir qu'il n'avait jamais connu auparavant. Il crut même que ce petit mouton avait une musique de marche en fond sonore, et qu'il descendait du ciel pour le saufer de sa captivité.

Effectivement, ce mouton fonça droit vers eux comme s'il les avait visés. Une seconde avant que Tang Ruoqi ne soit traîné dans la salle de sacrifice, le mouton se leva en l'air et donna un coup de pied aérien —

À cause de sa taille et de sa capacité de saut trop limitées, le mouton n'avait pas réussi le coup de pied aérien sur le visage qu'il espérait, mais il avait heurté par erreur la zone la plus fragile et douloureuse, celle qui avait été la plus torturée ces derniers jours, un point vital.

Cette fois, sous le choc d'une force aussi puissante qu'un missile, le vieux Qin fut projeté à plusieurs mètres de là. Il n'avait pas le temps de pousser un gémissement, roula des yeux blancs et s'effondra sur le sol, complètement inconscient.

Le mouton atterrit d'un coup sec sur ses pattes, et utilisa ses pattes courtes et grasses pour adopter difficilement une posture d'atterrissage de ninja : "Mê !"

Tang Ruoqi la regarda stupéfaite, puis regarda le vieux Qin derrière lui qui n'avait plus aucune voix, et ses émotions déferlèrent soudainement en lui.

Auparavant, il n'avait jamais cru en l'existence de dieux sur cette terre, mais à ce moment précis, il était convaincu d'avoir trouvé ce qu'il appelait la foi —

Tang Ruoqi pensa que si un dieu pouvait parler, il lui dirait certainement : "Mê !"

Note de l'auteur :

Eh ça va ? Rejoignez la secte des moutons ? (x)

Chapitre 116 : Numéro 116

Peu de temps auparavant, la section de sécurité avait regardé en direct sur les caméras comme Liu était envoyé au "centre d'abattage", et avait regardé une foule de victimes, dans une désespoir aussi profond que le silence, faire la queue pour attendre d'être dépecés.

La file d'attente ressemblait à un serpent qui se faisait mordre petit à petit, rampant lentement vers l'avant. Chaque seconde supplémentaire passée à attendre coûtait la vie d'un être humain de plus, décomposé en morceaux ensanglantés.

Pei Xiangjin regarda cette longue file de mort, réfléchit un instant, puis prit la talkie-walkie et dit : "Agissez immédiatement."

Le chef de l'équipe d'intervention caché près de l'usine demanda : "On nous a dit d'attendre le bon moment et de ne pas révéler notre présence le plus tôt possible."

Dans la situation actuelle, le cerveau du groupe criminel n'avait pas encore été identifié, et leur plan original était d'attendre que Liu arrive à la dernière étape du processus avec sa caméra. Agir maintenant commençait bien plus tôt que prévu.

"Arrêtez d'attendre." dit Pei Xiangjin, "La vie humaine est la priorité absolue, tout doit être fait en premier lieu pour sauver les otages."

Sur son ordre, l'équipe stationnée en embuscade près de l'usine se jeta à l'eau — ils avaient pris soin de garder une certaine distance du cœur du site pour ne pas alerter l'ennemi.

Juste quand ils arrivèrent au grand galop à la porte de l'usine, ils découvrirent qu'un être blanc et dodu sortait de derrière les voitures de police — un gros mouton avait été caché dans leur voiture depuis un moment, il avait gardé le silence tout le long du trajet, et n'avait révélé sa vraie forme qu'à l'arrivée sur place.

Ces gens aux nerfs à fleur de peur eurent peur et se regardèrent les uns les autres. Après un bon moment, l'un d'eux dit : "Oh mince, ce n'est pas... le petit mouton de la famille Liebao ?"

On l'appelait Petite Nuage, et peu de gens la reconnaissaient, mais si on disait que c'était le fils de Liebao, tout le monde s'en souvint : ce petit garçon avait récemment été abandonné par ses parents qui étaient très occupés, et Liebao l'avait confié à la section de sécurité avant de partir.

Ce petit bébé est obéissant, mais il mange trop. Il a arraché tous les pots de plantes des dizaines d’étages du bâtiment du service de la sécurité, comme si un tornado avait passé par là. La première nuit où il a été mis à jeun, il a pleuré comme un enfant de 150 kilos.

Depuis ce jour, Pei Xiangjin doit chaque matin prendre un petit panier de légumes, aller sur le marché marchander avec les vendeuses de légumes et lui acheter de l’herbe fraîche et tendre pour calmer l’humeur de ce petit enfant abandonné.

« Pas étonnant qu’il ait dévoré cinq choux chinois d’un coup ce matin », a commenté quelqu’un. « C’est parce qu’il devait accomplir une mission importante ! »

Le chef de l’équipe pressé de percer à l’intérieur a dit impatiemment : « Attrapez-le dans la voiture, les autres suivent le plan initial... »

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения