Глава 36

Dai Ying schien zu wissen, was sie dachte: „Es ist schade, dass ihre Persönlichkeit nicht der ihres Vaters ähnelt. Ich weiß nicht, wem sie nachgefolgt ist. Wenn Sie sagen, sie sei schüchtern, so war sie schon als Kind ziemlich temperamentvoll.“

Shen Wuqius Blick wanderte immer wieder zu der kleinen weißen Katze. „So wie sie aussieht, könnte es sein, dass sie bei Onkel ist…“

Shen Wuqiu wusste wirklich nicht, wie sie sich ausdrücken sollte, schließlich konnte sie Eltern, die ihre Kinder so schlugen, einfach nicht verstehen.

Dai Ying verheimlichte gar nichts: „Nicht nur das, dein Onkel und ich haben sie zusammen verprügelt.“

„…“ Shen Wuqiu starrte die kleine weiße Katze ausdruckslos an. Sie begann zu vermuten, dass Gu Lingyu vielleicht gar nicht ihr leibliches Kind war.

Daiying warf ihr einen Blick zu, dann sah sie ihr Taugenichtskind an und war zutiefst enttäuscht. Ihr Vater hatte ihr doch ein gutes Beispiel gegeben, und trotzdem lag sie stur da und leckte ihre Wunden, ohne zu wissen, wie sie die Gelegenheit nutzen sollte, sich von ihrem Partner küssen und umarmen zu lassen.

Sie waren von vornherein nicht stark und wissen nicht einmal, wie man Schwäche zeigt!

Je länger Dai Ying darüber nachdachte, desto wütender wurde sie und konnte nicht anders, als die kleine weiße Katze zu treten. Natürlich wandte sie keine Gewalt an; sie nutzte einfach Magie, um ihr nutzloses Kätzchen direkt vor Shen Wuqius Füße zu befördern. Sie tat sogar so, als sei sie wütend: „Ich werde schon wütend, wenn ich sie nur ansehe.“

Eine Person mit solch guten schauspielerischen Fähigkeiten kann mühelos alle um sich herum in die Rolle hineinziehen.

Shen Wuqiu empfand Mitleid mit Gu Lingyu, als sie ihren gnadenlosen Tritt sah.

Von einem Anflug von Zärtlichkeit ergriffen, hob sie die Katze vor ihren Füßen auf und hielt sie in ihren Armen. „Tante Dai, hast du keine Angst, sie zu treten und ihr weh zu tun …?“

„Dieser nutzlose Bengel ist sinnlos zu erziehen.“

"...Wie könnte sie nutzlos sein? Sie ist immer noch recht wohlerzogen und vernünftig..."

"Wenn sie dir nichts ausmacht, mache ich sie zu deiner Frau."

„…“ Shen Wuqiu wagte nichts mehr zu sagen. Nach einer Weile schien sie sich an etwas zu erinnern und fragte: „Tante Dai, wird das Kind, das ich gebäre, ein Mensch oder eine Katze sein?“

Kapitel 34 Inspektion

Ist es ein Mensch oder eine Katze?

Diese Frage ließ Daiying einige Sekunden zögern, bevor sie antwortete. Bevor sie antwortete, fragte sie: „Also, würdest du einen Menschen oder eine Katze bevorzugen?“

"..." Musst du diese Frage überhaupt stellen? Shen Wuqiu verstand ihre Frage nicht ganz. Würdest du als normaler Mensch nicht zu Tode erschrecken, wenn mehrere Katzen aus deinem Bauch kriechen würden?

Natürlich drückte Shen Wuqiu dies, im Hinblick auf die Gefühle der Katzen, eher subtil aus: „Menschen…“

„Menschen…“ Daiyings zarte, weidenblattartige Augenbrauen hoben sich leicht.

Als Shen Wuqiu das sah, änderte sie schnell ihre Meinung: „Eine Katze... ist auch in Ordnung.“

Daiying lächelte, setzte die große weiße Katze ab, ging zu ihr hinüber, berührte ihren Bauch und sagte wahrheitsgemäß:

„In den letzten Jahrtausenden gab es nur etwa hundert Frauen eurer Rasse, die uns erfolgreich Kinder geboren haben. Du bist die erste Person, die vier Schwangerschaftsfrüchte gleichzeitig gegessen und von allen vieren erfolgreich Kinder empfangen hat. Ich kann nicht garantieren, ob die aus den Schwangerschaftsfrüchten gezeugten Kinder als Katzen oder Menschen geboren werden.“

Als Shen Wuqiu das hörte, schossen ihr unzählige Gedanken durch den Kopf – was würde bei den Vorsorgeuntersuchungen passieren? Würde ihre Familie nicht entsetzt sein? Würden sie sie wie ein Monster behandeln?

„In eurer menschlichen Sprache ist es, als würde man eine Überraschungsbox öffnen. Aber eines ist sicher: Wenn die Kinder in eurem Bauch sind, sind sie alle sehr brave Babys.“

Als Shen Wuqiu das hörte, atmete sie erleichtert auf; zumindest musste sie sich keine Sorgen um die bevorstehenden Vorsorgeuntersuchungen machen.

Heißt das also, dass sie sich erst nach der Geburt in Katzen verwandeln?

„Manche verwandeln sich sofort nach Verlassen des Mutterleibs in Katzen, andere erst nach vollständiger Verwandlung. Die längste Verwandlungsdauer beträgt sechs Monate nach Verlassen des Mutterleibs, bevor sie sich plötzlich in eine Katze verwandelt.“

Shen Wuqiu fühlte sich wieder unwohl und blickte auf ihren Bauch hinunter.

Daiying nahm ihre Hand weg. Sie verstand Shen Wuqius aufgewühlte Gefühle vollkommen, aber sie konnte ihm keinen besseren Trost spenden.

Seit vielen Jahren suchen die Stammesmitglieder nach menschlichen Partnern, indem sie zuerst ihre Identitäten austauschen und vor der Heirat einen Vertrag abschließen, die Person dann zum Berg zurückbringen und anschließend einen günstigen Tag auswählen, um die Fruchtbarkeitsfrucht zu essen.

Schwangerschaft und Geburt sind die letzten Schritte.

Mit all diesen Vorinformationen brauchten sie sich keine Sorgen darüber zu machen, ob ihr Kind menschlich oder katzenartig sein würde. Solange die Geburt problemlos verlief, genügte ihnen das.

Doch als es um ihre eigene Tochter ging, lief alles genau umgekehrt.

Hätten sie nicht bemerkt, dass mit dem fruchtbaren Obstbaum innerhalb des Clans etwas nicht stimmte, und nicht die Initiative ergriffen, vom Berg herunterzukommen, um nach dem Rechten zu sehen, hätten sie nie erfahren, welchen Ärger ihr Taugenichts von Sohn verursachen würde.

Der Gedanke an dieses haarsträubende Durcheinander ließ Daiying die Fassung verlieren. Wütend blickte sie auf die weiße Katze in Shen Wuqius Armen und konnte nicht anders, als dem kleinen Kätzchen in den Nacken zu kneifen.

Sie zeigten keinerlei Gnade.

Das kleine weiße Kätzchen miaute vor Schmerz.

"..." Shen Wuqiu war äußerst verlegen.

Daiying fühlte sich viel besser, nachdem sie tief durchgeatmet hatte, aber sie schmollte immer noch auf die kleine weiße Katze.

„Es ist alles meine Schuld, dass ich dieses Ding zur Welt gebracht habe und dir so viel Ärger bereite. Je länger ich darüber nachdenke, desto wütender werde ich. Wuqiu, gib sie mir. Ich werde sie bei lebendigem Leibe häuten und ihr heute noch eine Lektion erteilen.“

Während sie sprach, streckte Daiying die Hand aus, um die Katze in ihren Armen zu umarmen.

Die kleine weiße Katze war verängstigt, klammerte sich fest an Shen Wuqius Kleidung und weigerte sich, loszulassen.

Selbst Shen Wuqiu hatte ein wenig Angst vor ihr und drückte unbewusst die kleine weiße Katze fester an sich. Leise öffnete sie die Tür: „Tante Dai, es ist spät, du und Onkel solltet euch ausruhen, gute Nacht …“

Nachdem er das gesagt hatte, verließ er schnell mit der kleinen weißen Katze im Arm das Zimmer und schloss die Tür hinter sich.

Daiying, die im Zimmer geblieben war, zuckte gleichgültig mit den Achseln und wandte sich der großen weißen Katze zu. „Komm, wir gehen. Deine Tochter sollte heute nicht aus dem Fenster gesperrt werden.“

Kaum hatte sie ausgeredet, verschwand sie aus dem Zimmer und wurde von einer großen, dunklen Katze abgelöst. Sie streckte sich anmutig, und dann verschwanden sie und die weiße Katze in der Nacht.

****

Zurück in ihrem Zimmer ignorierte Shen Wuqiu die weiße Katze und ging ins Bett.

Auch die katzenförmige Gu Lingyu wollte aufs Bett klettern, traute sich aber nicht, es allzu deutlich zu zeigen. Sie streckte ihre kleinen Füße aus und zupfte an den Laken, die über die Bettkante hingen.

Shen Wuqiu warf ihr einen Blick zu und sagte in einem kühlen Ton: „Warum kommst du nicht herauf und versuchst es selbst?“

Gu Lingyu duckte sich sofort weg, zog ihre Pfoten zurück, leckte sich mit ihrer kleinen Zunge über die Lippen und blickte Shen Wuqiu dann unterwürfig an: "Miau~~"

Shen Wuqiu drehte sich um und antwortete ihr mit dem Hinterkopf.

Gu Lingyu rief noch einmal, sprang dann aber gehorsam auf den Drehstuhl und hockte sich leise darauf.

Shen Wuqiu ignorierte sie und tat so, als ob sie mit geschlossenen Augen schliefe, schlief aber tatsächlich in weniger als fünf Minuten ein.

Sobald ich eingeschlafen war, glitt ich wieder in diesen bezaubernden Traum zurück.

Gefiltertes Sonnenlicht fiel durch die Bäume und hüllte den kühlen Gebirgsbach in eine dünne Schicht Wärme. Es war so wohltuend, dass man unwillkürlich die Zehen krümmte, seine Schüchternheit für einen Moment vergaß und schließlich ein leises Stöhnen ausstieß:

"Mmm~~"

"Meine Schwester ist so schön, ich möchte sie verstecken und niemanden sie sehen lassen..."

Die Umgebung war erfüllt vom Gesang der Vögel und dem Duft der Blumen im warmen Sonnenschein, und das sanfte Flüstern der Liebe vermischte sich mit dem Rauschen des Wassers. In dieser wunderschönen Begleitung wirkten die leichten Küsse auf meinem Körper wie Trommelschläge auf einem Trommelfell, und selbst die zarteste Berührung genügte, um ein Gefühl von Erregung auszulösen.

Es ist faszinierend und weckt den Wunsch, noch mehr zu entdecken.

Sie konnte nicht anders, als sich auf den Nacken des Mannes über ihr zu kuscheln. Seine roten Lippen glichen einer blühenden Blume, duftend und verführerisch, und in der zunehmenden Hitze wirkten sie wie ein erfrischendes Gelee, das ihr Abkühlung verschaffte.

"Hmm... Meine Schwester wird immer enthusiastischer..."

"Sei sanft...Kind..."

Kind?

Shen Wuqiu erwachte plötzlich aus ihrem Traum.

Der Raum war stockdunkel. Sie lag eine Weile regungslos da, bevor sich ihr Blick endlich wieder scharfstellte.

Als sie begriff, was geschah, spürte sie, wie ihre Hände auf ihrem Bauch verschränkt lagen. Unbewusst streichelte sie sie zweimal sanft, bevor sie sich langsam aufsetzte und das Licht im Zimmer einschaltete.

Das stockdunkle Zimmer wurde plötzlich heller und weckte eine weiße Katze, die tief und fest in dem Drehsessel geschlafen hatte. Die Katze gähnte schläfrig und miaute dann ungeduldig.

„…“ Shen Wuqiu war von ihrer unbekümmerten Art unerklärlicherweise genervt. Dann, als sie an ihren gerade gehabten Traum dachte, wurde sie etwas verlegen und wütend. „Gu Lingyu.“

Als die Katze ihren Namen hörte, wachte sie endlich vollständig auf und miaute.

Shen Wuqiu zeigte aus dem Fenster: „Geh hinaus.“

Die weiße Katze sah völlig unschuldig aus: "Miau???"

Shen Wuqiu warf die dünne Decke beiseite und stand auf. Sie ging direkt zum Fenster, öffnete es und sagte: „Schlaf draußen.“

Es muss daran liegen, dass die Katze, die neben ihr schläft, Druck auf sie ausübt, weshalb sie diese seltsamen Träume hat!

Miau~~

Gehst du aus oder nicht?

Ihre Entschlossenheit ließ keinen Raum für Einwände.

Die weiße Katze sprang widerwillig vom Drehstuhl, ging langsam zum Fenster, rieb sich an ihren Beinen und leistete einen letzten Widerstand.

Shen Wuqiu jedoch kannte kein Erbarmen, hob sie hoch und warf sie auf das Fensterbrett draußen, schloss dann das Fenster, verriegelte es und zog die Vorhänge zu.

Der gesamte Vorgang wurde in einem Durchgang abgeschlossen.

Die Katze, die nichts von dem Geschehenen mitbekommen hatte, stand verwirrt im Nachtwind und verbrachte den Rest der Nacht kläglich auf dem beengten Fensterbrett.

Unterdessen verbrachte Shen Wuqiu eine sehr ruhige zweite Hälfte der Nacht in dem Zimmer.

Dies bestärkte Shen Wuqiu nur noch mehr in ihrer Überzeugung, dass sie sich nicht länger ein Zimmer mit dieser Katze teilen konnte.

So wagte die katzenförmige Gu Lingyu die nächsten Tage nur auf der Fensterbank zu schlafen. Frag sie nicht, warum sie nicht in ihr Zimmer zurückging; sie wollte nur ihrem Partner treu sein. Außerdem würde sie niemals zugeben, dass sie Angst vor Schlägen ihrer Eltern hatte.

Nach einigen Tagen der Ruhe konnte Herr Shen die Schwangerschaft seiner Tochter gelassen hinnehmen.

Schließlich ist es ja nicht so, als würde der Himmel einstürzen; das Leben geht seinen gewohnten Gang.

Doch der Gedanke, dass seine Tochter mit Vierlingen schwanger sein könnte, beunruhigte ihn. „Juanjuan, du fährst in ein paar Tagen weg. Bring deine Schwester zur Vorsorgeuntersuchung ins Krankenhaus und frag den Arzt.“

Shen Wujun hatte dieselbe Idee. Der unreife Teenager beschwerte sich über die veraltete Ausstattung und Technologie des Krankenhauses in ihrem kleinen Landkreis und plante, seine Schwester für eine gründliche Untersuchung in ein großes Krankenhaus in der Provinzhauptstadt zu bringen.

Shen Wuqiu lehnte sein Angebot ab.

Um ehrlich zu sein, wenn sie den normalen Verlauf durchlaufen und Vierlinge empfangen hätte, wäre sie mit Sicherheit in ein großes Krankenhaus in der Provinzhauptstadt gegangen.

Leider waren die Babys in ihrem Bauch nicht auf natürlichem Wege entstanden, und außerdem hatte sie Schwiegereltern, die noch einschüchternder wirkten als der Arzt. Na ja, egal, man muss es einfach durchziehen, es ist völlig egal, wohin man geht, also braucht man sich nicht all diese Mühe zu machen.

Gleiches Krankenhaus, gleicher Arzt.

Als die schlanke, brillentragende Ärztin mittleren Alters sah, dass Shen Wuqiu von einer Gruppe Menschen jeden Alters begleitet wurde, freute sie sich sehr. „Sie scheint heute zur Vorsorgeuntersuchung hier zu sein.“

Shen Wuqiu war etwas verlegen und händigte ihre vorherige Krankenakte aus.

Der Arzt warf ihr einen kurzen Blick zu und veranlasste dann, dass sie sich Routineuntersuchungen unterzog.

Da ihre Schwangerschaft mit Vierlingen wohl so selten war, gaben die Ärzte ihr uneingeschränkt grünes Licht, und die Ergebnisse kamen sehr schnell.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140