Глава 162

Ursprünglich hatte sie sich auf der Seite, die Herrn Shen zugewandt war, ins Autofenster gezwängt, aber als sie merkte, dass die Leute draußen nur mit Zhou Xingxing sprachen, wurde sie etwas unwillig und quetschte sich sofort auf diese Seite des Autofensters.

Im Vergleich zu Sanmaos süßer und sanfter Stimme war Ermaos Stimme so wild wie ihr Haar, eine feurige und selbstbewusste ältere Schwesterstimme, die ein wenig einschüchternd klang.

Für Zheng Xinghe, einen Katzenliebhaber, war jedoch jede Katze auf ihre eigene Art liebenswert: „Da ist auch eine süße kleine Birnenblütenkatze.“

Da Stephen Chow merkte, dass er flauschige Dinge wirklich liebte, nahm er sofort den verschlafenen Si Mao hoch, um sie ihm ebenfalls zu zeigen, und sagte: „Es gibt nicht nur diese beiden Süßen; es sind noch einige mehr im Auto.“

„Du bist so ein guter Vater! Die Kleinen sind ja wirklich hinreißend.“ Zheng Xinghe konnte nicht anders, als aus dem Auto zu steigen und Er Mao, die ihm am nächsten saß, über den Kopf zu streicheln. „Sie sind so lieb.“

Als Sanmao das sah, rieb sie sofort ihren Kopf an seinem.

Zheng Xinghe bemerkte dies jedoch nicht, da er zu sehr damit beschäftigt war, Da Mao und A Shu anzusehen, die ihm Zhou Xingxing vorgestellt hatte.

Sanmao, die keine Zuneigung erfahren hatte, wurde sofort wütend. Sie miaute ihn unzufrieden an, sprang dann wütend herunter und legte sich auf den Schoß von Shens Vater.

„…“ Diese Präsenz war so stark, dass Zheng Xinghe sie deutlich spürte, doch er war etwas verwirrt. „Warum habe ich das Gefühl, dass sie … ein bisschen wütend wirkt?“

Stephen Chow tätschelte Sanmao kurz den Kopf. „Oh, sie ist wütend.“

"???Warum?"

Stephen Chow: „Weil du gerade den Kopf ihrer Schwester berührt hast, aber nicht ihren.“

"..." Zheng Xinghe musste lachen und sagte zu Shen Wuqiu: "Die ist ja zu süß! Kein Wunder, dass es deine Katze ist. Sogar mein Vater hat deine Katze für ihre Niedlichkeit und Intelligenz gelobt."

„Das brauchst du mir nicht zu sagen.“ Gu Miaomiao war immer genervt, wenn sie diese Person mit ihrem Partner reden sah, und fing sofort an zu streiten.

Zheng Xinghe warf ihr einen Blick zu, lächelte und wandte sich nach kurzem Gespräch wieder dem Geschäftlichen zu. „Im Ernst, wenn ihr die Drachenbootrennen wirklich sehen wollt, empfehle ich euch, ein Motorrad zu mieten. Ihr kommt da in der Stadt nicht durch.“

Onkel Zheng sagte außerdem: „Das Drachenbootrennen ist nichts Besonderes, deshalb denke ich, dass du dich nicht hineinquetschen musst.“

Gu Miaomiao, als ob ihr etwas einfiele, steckte plötzlich den Kopf heraus und fragte Zheng Xinghe: „Übrigens, was machst du hier?“

Zheng Xinghe: „Ich bin während meines Urlaubs aufs Land gekommen, um mich zu erholen.“

Gu Miaomiao: "Warum hast du dann deine Freundin nicht mitgebracht?"

"???" Zheng Xinghe war verwirrt, antwortete ihr aber dennoch höflich: "Ich habe noch keine Freundin."

Gu Miaomiao schnalzte ein paar Mal mit der Zunge: „Wie erbärmlich.“

"..."

Shen Wuqiu war äußerst verlegen und wollte gerade die Wogen glätten, als Gu Miaomiao erneut das Wort ergriff: „Also, willst du eine Freundin?“

„???“ Zheng Xinghe war verlegen und musste lachen. Seltsamerweise schien sich das leichte Kribbeln in seinem Herzen in diesem Moment augenblicklich zu legen. Er sah sie offen und freundlich an: „Was, willst du mich etwa jemandem vorstellen?“

Gu Miaomiao zuckte mit den Achseln, schwieg und wandte sich ihrem Partner zu.

Shen Wuqiu wechselte einen Blick mit ihr und verstand sofort, was sie meinte, aber...

Gu Miaomiao wusste, was sie dachte, und sagte einfach: „Ich kann es riechen.“

Shen Wuqiu verstand sofort. Sie starrte einige Sekunden lang fassungslos auf Gu Miaomiao und blickte sie ungläubig an.

Gu Miaomiao schmollte und sah Zheng Xinghe nach draußen. „Ich bin doch nicht die Heiratsvermittlerin! Außerdem ist es als erwachsener Mensch wirklich erbärmlich, jemanden um Hilfe bei der Partnersuche zu bitten.“

"..." Zheng Xinghe war sprachlos.

Shen Wuqiu entschuldigte sich vielmals. „Es tut mir so leid, sie redet einfach wie ein Kind. Sehen Sie es einfach als harmloses Kindergerede.“

Onkel Zheng: „Ich glaube, Lingyu hat recht. Sie ist schon dreißig Jahre alt und findet immer noch keinen Partner. Das ist wirklich erbärmlich.“

Zheng Xinghe lächelte verlegen, da er das Thema schnell wechseln und sie fragen wollte: „Fährt ihr noch in die Stadt?“

„Ich gehe nicht.“ Bevor Shen Wuqiu etwas sagen konnte, sprach Gu Miaomiao zuerst und sah dann Zheng Xinghe direkt an: „Aber Zhou Xingxing möchte unbedingt gehen.“

Zheng Xinghe zögerte einige Sekunden, blickte dann Zhou Xingxing an und fragte sehr höflich: „Warum fährst du nicht mit mir?“

Stephen Chows Gesicht rötete sich sofort. „Äh, ist das nicht etwas unpassend? Das ist nicht nötig. Wenn es zu verstopft ist, dann lasse ich es lieber …“

Gu Miaomiao: „Hast du nicht gesagt, du hättest noch nie ein Drachenbootrennen gesehen und wärst neugierig? Es findet nur einmal im Jahr statt; wenn du es dieses Jahr verpasst, musst du bis nächstes Jahr warten.“

Selbst der sonst so geradlinige Onkel Zheng merkte, was los war, und klopfte Zheng Xinghe auf den Rücken. „Da du ja sowieso Zeit hast, warum bringst du ihn nicht zu einem Arzt?“

Zheng Xinghe war über das Klaps seines Vaters verwirrt, sagte aber dennoch enthusiastisch: „Ich bin sowieso nur kurz an der frischen Luft. Kein Problem, ich bringe dich hin.“

Zhou Xingxing blickte ihn an, dann Shen Wuqiu, sagte aber nichts.

Als Shen Wuqiu ihr leicht gerötetes Gesicht sah, empfand er ein Wechselbad der Gefühle. Nach kurzem Zögern fragte er: „Willst du gehen?“

Zhou Xingxing biss sich auf die Lippe. „Wenn du nicht gehst, dann gehe ich auch nicht …“

Gu Miaomiao verdrehte die Augen. „Dann lass uns nicht gehen. Lass uns nach Hause gehen.“

Stephen Chow: „Kann ich ein Baby mitbringen?“

Als Er Mao und San Mao dies hörten, spitzten sie gleichzeitig die Ohren.

Shen Wuqius Gefühle wurden noch komplizierter. „Welches Kind möchtest du mitnehmen?“

Beim Anblick der Kätzchen war Zhou Xingxing hin- und hergerissen zwischen seinen eigenen Gedanken. „Eine Vierhaarkatze, vielleicht?“

Shen Wuqiu dachte einen Moment nach und sagte dann: „In Ordnung.“

So öffnete Shen Wuqiu ihr persönlich die Autotür, verabschiedete ihr Kind und sah ihr dann beim Aufsteigen auf Zheng Xinghes Motorrad zu, bevor er die beiden verabschiedete.

Onkel Zheng: "Meine liebe Nichte, deine Mitbewohnerin im Studentenwohnheim hat keinen Freund, richtig?"

Su Yunzhi: „Das ist alles. Ehrlich gesagt finde ich, dass Sterne und die Milchstraße ziemlich gut zusammenpassen.“

Gu Miaomiao: „Sterne sind dazu bestimmt, in die Milchstraße zu fallen.“

"...Oh je, warum bin ich da nicht schon früher drauf gekommen?"

Im Auto fluchten und schimpften Er Mao und San Mao ununterbrochen.

Er Mao: "Miau~" [Ich liebe dich nicht mehr.]

Sanmao: "Miau~" [Ignoriert sie.]

Die beiden Schwestern murrten und fluchten eine Weile, aber schließlich konnte Big Fur es nicht mehr ertragen, schrie sie an, und sie verstummten.

Kapitel 157

Vom Dreierkreuzungspunkt bis zum Yangmei-Garten in Xishan ist es noch ein ganzes Stück.

Da Shen Wuqiu schon einige Tage nicht mehr im Bayberry-Hain gewesen war, ließ er Onkel Zheng ins Auto steigen und sie fuhren gemeinsam zum Bayberry-Hain.

Es ist die Zeit, in der die Lorbeerbeeren reifen, und der Obstgarten muss bewacht werden. Onkel Zheng und Duan Guodong wechseln sich beim Bewachen ab. Als sie ankamen, saß Duan Guodong im Schuppen und bastelte Vogelscheuchen.

„Oh, Chef, Sie sind heute gekommen, um unsere Arbeit zu begutachten.“ Duan Guodong begrüßte sie, als sie näher kamen, ohne aufzustehen, und setzte seine Arbeit fort, während er sprach.

Shen Wuqiu wusste, was für ein Mensch er war, und ignorierte deshalb seine Neckereien. Sie hob Er Mao hoch und wollte gerade mit ihr spazieren gehen, als Er Mao sich wehrte und herunterklettern wollte. Kurz überlegte sie, setzte sie wieder ab und sagte: „Lauf nicht so herum.“

Sobald Er Mao unten war, richtete er seinen Blick auf die beiden Vogelscheuchen, die Duan Guodong bereits aufgestellt hatte. Da er sie für eine Art Spielzeug hielt, packte er eine der Vogelscheuchen und begann, sie zu zerkratzen.

Mit einem einzigen Pfotenhieb riss sie mehrere Strohhalme von der Vogelscheuche.

"Ach du meine Güte, du kleiner Schelm, damit kannst du nicht spielen." Duan Guodong war untröstlich und winkte sie schnell weg, um sie daran zu hindern, näher zu kommen.

Da seine Mutter, seine Großmutter und seine Großeltern mütterlicherseits alle anwesend waren, hatte Er Mao keine Angst mehr. Er stand da, legte den Kopf schief und starrte Duan Guodong an.

Duan Guodong wusste, dass es sich um die Lieblinge der Familie Shen handelte, und schickte sie deshalb nicht barsch weg. Stattdessen bat er Shen Wuqiu um Hilfe: „Chef, bringen Sie Ihre Lieblinge bitte schnell weg. Ich kann nicht zulassen, dass all die Mühe, die ich mir heute Morgen gemacht habe, umsonst war.“

"Baby, komm her." Erst jetzt bemerkte Shen Wuqiu die zahlreichen Vogelscheuchen um sich herum und fragte sich: "Warum hast du so viele Vogelscheuchen gemacht?"

Duan Guodong seufzte gespielt: „Das liegt alles daran, dass die Lorbeerbeeren, die Sie anbauen, so köstlich sind, Chef. Sie haben alle Vögel des Himmels angelockt. Sie sind fast reif, und wenn ich diese kleinen Viecher nicht verscheuche, werden sie sie verderben.“

Shen Wuqiu hob die Hand, um ihre Augen vor der Sonne zu schützen, und blickte zu den Wipfeln der Lorbeerbäume im Garten hinauf. Sie sah mehrere Vögel darauf herumfliegen.

"Wird das funktionieren?"

„Ob es klappt oder nicht, versuchen wir’s.“ Onkel Zheng hob einen langen Bambusstab vom Boden auf und jagte den Vogel vom Lorbeerbaum herunter, wo Shens Vater stand. „Ho ho ho…“

Als Sanmao, die in den Armen ihres Vaters saß, das Wesen mit den Flügeln auf dem Baum schlagen sah, wurde sie unruhig. Blitzschnell stieß sie sich von der Schulter ihres Vaters ab und sprang den Lorbeerbaum hinauf. Man kann ohne Übertreibung sagen, dass sie tatsächlich flog.

Im Bruchteil einer Sekunde sahen alle einen weißen Schatten auf dem Lorbeerbaum schweben. Als alle begriffen, was geschah, war Sanmao bereits mit dem kleinen Vogel im Schnabel auf dem Boden gelandet.

„…“ Die Familie Shen, die das wahre Wesen ihres Nachwuchses, eines göttlichen Wesens, kannte, war nicht überrascht, doch Onkel Zheng und Duan Guodong waren etwas beunruhigt. „Wie … wie hat sie sie gefangen?“

"Miau~" [So fängt man es~]

Sanmao setzte den kleinen Vogel ab. Er lebte noch, doch Sanmao hielt ihm mit einem Fuß einen Flügel zu, sodass er nicht fliegen konnte, egal wie heftig er schlug. Stolz blickte Sanmao auf und erwartete den Beifall der Anwesenden.

Gu Miaomiao sprang auf und pflückte einen Strauß Lorbeerbeeren. Ohne sie zu waschen, stopfte sie sich zwei in den Mund. Als sie die entsetzten Gesichter der anderen sah, murmelte sie: „Was ist denn daran so seltsam? Wisst ihr denn nicht einmal, wessen Kind das ist …“

„…Haha, unsere kleinen Lieblinge sind ja ganz schön flink.“ Shen Wuqiu wechselte schnell das Thema, aus Angst, Unsinn zu reden. „Das Wetter war in letzter Zeit gut, also können wir in drei Tagen wohl mit der Obsternte beginnen, oder?“

„Nicht einmal drei Tage“, winkte Onkel Duan wiederholt ab. „In höchstens zwei Tagen beginnen wir mit der großen Ernte. Ich wollte heute gerade mit dir darüber sprechen. Hast du die Verträge mit den Käufern schon abgeschlossen?“

„Ich habe bereits mehrere Lieferanten kontaktiert, und sie können jederzeit liefern.“ Shen Wuqiu nickte. Obwohl die Ernte der Lorbeerbeeren im letzten Jahr nicht besonders hoch war, war die Qualität ausgezeichnet. Als die Lorbeerbeeren dieses Jahr gerade anfingen, ihre Patina zu entwickeln, meldeten sich die Käufer vom Vorjahr einer nach dem anderen bei ihr, um über einen Kauf zu verhandeln. Die diesjährige Menge ist jedoch mehr als doppelt so hoch wie im letzten Jahr. Wenn wir die Menge vom letzten Jahr kaufen, wird es wahrscheinlich nicht reichen.

„Das ist gut.“ Onkel Duan schien sich an etwas zu erinnern. „Hast du schon mit ihnen über den Preis gesprochen? Meine liebe Nichte, ich will nicht gemein sein, aber die diesjährige Ernte der Lorbeerbeeren ist wirklich außergewöhnlich. Ich glaube, man könnte sie als Spitzenobst verkaufen. Ich wette, du findest nirgendwo auf dem Markt Lorbeerbeeren, die so gut schmecken wie unsere.“

Duan Guodong: „Ja, ja, ja. Ich habe welche gepflückt und sie in den letzten zwei Tagen für meine Familie mit nach Hause gebracht. Mein Vater meinte, dass man durch den Verzehr dieser Lorbeerbeeren unsterblich werden könnte. Er hat noch nie in seinem Leben so leckere Lorbeerbeeren gegessen.“

„Ist das wirklich so übertrieben?“, fragte Shen Wuqiu amüsiert. „Den Preis haben wir noch nicht besprochen. Er wird sich höchstwahrscheinlich am Preis des letzten Jahres orientieren.“

„Dann müssen wir darüber reden.“ Onkel Duan betrachtete den Garten voller Lorbeersträucher mit großer Zufriedenheit. „Ich denke, du kannst mit dieser diesjährigen Lorbeerernte ein Vermögen verdienen.“

Shen Wuqiu lächelte nur, doch aus dem Augenwinkel sah sie, wie eine gewisse Katze Ah Shu befahl, auf einen Baum zu klettern, um für sie Lorbeerbeeren zu pflücken, und sie war sprachlos: „Diese Lorbeerbeeren sind noch nicht gewaschen, also iss weniger davon.“

„Schon gut, ein bisschen Dreck schadet nicht. Aber ich mache mir Sorgen, dass dir die Zähne wieder wehtun, wenn du zu viel isst.“ Onkel Duan lächelte und holte ein paar Körbe aus dem Schuppen. „Es ist noch nicht heiß. Da du schon mal hier bist, pflücke doch etwas für zu Hause.“

Shen Wuqiu war davon nicht sonderlich begeistert, Gu Miaomiao hingegen schon. Sie schnappte sich sofort zwei Körbe, und Sanmao und Ermao, die das sahen, versammelten sich ebenfalls um sie, starrten sehnsüchtig auf die roten Plastikkörbe in Onkel Duans Händen und miauten.

Ich will auch eins!

Sogar Onkel Duan bemerkte ihre Gedanken, als er sah, wie lebhaft und freundlich sie waren, und sagte lächelnd zu Shen Wuqiu: „Deine Katzen sind ja fast schon empfindungsfähig, nicht wahr? Fragen sie mich etwa auch nach einem Korb?“

Shen Wuqiu blickte seinen Kleinen mit einer Mischung aus Zuneigung und Hilflosigkeit an und fragte ihn: „Ich erinnere mich, dass es letztes Jahr diese kleinen Körbchen gab, habt ihr sie dieses Jahr auch? Lasst uns jedem einen um den Hals hängen.“

„Tsk tsk tsk, Chef, Sie verwöhnen Ihre Katzen aber wirklich. Ihre Katzen sind aber tatsächlich intelligenter als die Katzen anderer Leute, ihnen fehlt nur noch die menschliche Sprache.“

„Es ist nicht so, dass ich die menschliche Sprache nicht sprechen könnte, ich habe nur Angst, dich zu erschrecken.“

„Haha, ich hätte nicht gedacht, dass die Inhaberin so humorvoll ist.“

„Hehe…“, kicherte Shen Wuqiu und drängte Gu Miaomiao, sich mit dem Pflücken der Lorbeerbeeren zu beeilen. Zum Glück würden die anderen die ernst gemeinte Aussage der Katze nur als Scherz auffassen.

Herr Shen und Su Yunzhi wollten auch welche pflücken, aber die meisten Lorbeerbäume waren hoch, und die ersten reifen Früchte hingen ganz oben, sodass sie hinaufklettern mussten. Shen Wuqiu war besorgt, dass die beiden Älteren zu alt dafür waren, und ließ sie deshalb nicht helfen. Stattdessen setzte er sich mit ihnen in den Schuppen und unterhielt sich, während Gu Miaomiao mit den vier Kätzchen pflückte.

Natürlich konnten die vier Kätzchen nicht viele Lorbeerbeeren pflücken; es ging nur darum, ihre Neugier zu befriedigen.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140