Глава 204

Dann hielt sie sich die Hand vor den Mund und sagte mit sehr leiser Stimme: „Der Kunde meinte, der Preis spiele keine Rolle. Komm her und sprich mit ihm. Du kannst einen höheren Preis verlangen!“

Zhou Xuan, die eine kühle Ausstrahlung besaß, hatte ein außergewöhnlich scharfes Gehör. Sie sprach sehr leise, doch Zhou Xuan verstand sie deutlich und verpasste kein einziges Wort. Sie lächelte und sagte: „Fräulein, ich werde dort drüben Platz nehmen und einen Moment warten.“

Rechts in der Lobby standen ein Sofa und ein kleiner Tisch, wo die Gäste Platz nehmen und sich ausruhen konnten. Zhou Xuan setzte sich auf das Sofa, nahm eine Zeitung vom Tisch und begann zu lesen. Er saß wohl etwa zehn Minuten da. Bevor er es bemerkte, brachte die Rezeptionistin ein anderes Mädchen in Jeans und Jacke.

Das Mädchen war klein, und auf den ersten Blick hätte man sie für eine junge Frau halten können. Zhou Xuan erkannte jedoch sofort, dass sie, obwohl ihre Kleidung etwas maskulin wirkte, unverkennbar ein Mädchen mit zierlicher Figur und hübschem Gesicht war. Ihrem schlichten Outfit und ihrem Ausdruck nach zu urteilen, war dieses Mädchen ganz bestimmt gerissen.

Das Empfangsmädchen kam näher und sagte dann: „Hallo, mein Herr!“

Zhou Xuan legte seine Zeitung beiseite und warf einen Blick auf die beiden Frauen. Er deutete auf das Sofa ihm gegenüber und sagte: „Hallo, bitte setzen Sie sich und lassen Sie uns reden.“

Die Rezeptionistin schüttelte den Kopf, schob das kleine Mädchen auf das Sofa und lächelte Zhou Xuan an: „Mein Herr, ich habe sie Ihnen gebracht. Sie kennt sich bestens auf dem Jade-Markt aus, ist wunderschön und Studentin, hehe, daher ist der Preis auch der höchste. Sie können den Preis selbst verhandeln. Ich bin gerade bei der Arbeit, also gehe ich erst einmal hin!“

Zhou Xuan lächelte und sagte: „Okay. Nur zu!“ Nachdem sie gegangen war, wandte er sich dem Mädchen auf dem gegenüberliegenden Sofa zu und sagte: „Hehe, ich bin sicher, dein Freund hat dir meine Bedingungen mitgeteilt. Ich bin hier in Tengchong, um Rohstoffgeschäfte zu machen, und kenne den Markt nicht. Deshalb möchte ich einen erfahrenen Führer engagieren.“

Das Mädchen nickte. „Sie hat es am Telefon erwähnt. Was den Rohjade-Markt angeht, kennen ihn die meisten Einheimischen in Tengchong, denn Tengchong ist der größte Jade- und Schmuckmarkt des Landes. Händler und Kunden kommen gezielt wegen des Rohjades hierher. Ich stamme aus dem Kreis Tengchong, und mein Onkel zweiten Grades ist Großhändler für Rohjade. Er reist häufig zwischen Myanmar und Myanmar hin und her, und ich habe ihm in den Ferien geholfen. Ich kenne mich also recht gut mit Rohjade aus.“

Zhou Xuan freute sich darüber. Er war angetan von den Worten des Mädchens und hatte einen guten Eindruck von ihr; zumindest übertrieb sie ihre Fähigkeiten nicht. Das gefiel Zhou Xuan.

„Okay, welche Art von Vergütung benötigen Sie?“, fragte Zhou Xuan zufrieden und fragte direkt nach dem Preis, denn bei der Einstellung eines Mitarbeiters ist dies die Frage, die dem Eingestellten am wichtigsten ist.

Das Mädchen zögerte einen Moment, bevor sie sagte: „Unsere Gebühren als private Reiseführer sind tatsächlich höher als die von Reiseführern regulärer Reisebüros. Kenner wissen aber, dass Reiseführer von Agenturen ihre Kunden meist in Geschäfte bringen, mit denen sie Beziehungen pflegen, und dafür Provisionen kassieren. Wir, die wir selbstständig arbeiten, führen unsere Kunden nicht an solche Orte. Daher lohnt sich die höhere Gebühr.“

Zhou Xuan kannte die Tricks des Reisebüros natürlich. Ständig ließen sie sich neue einfallen. Er war ja nicht zum Sightseeing da; der von ihm engagierte Reiseleiter war nur eine Aushängeschild, eher ein Assistent, daher war es verständlich, dass er einen höheren Preis zahlen musste.

Zhou Xuan lächelte, nickte und bedeutete dem Mädchen, fortzufahren.

„Im Allgemeinen verdienen Reiseleiter wie wir zwischen 200 und 600 Yuan pro Tag. Die Bezahlung erfolgt tageweise, das heißt, wir werden am selben Tag bezahlt, an dem wir unsere Tour beendet haben. Bei speziellen Reiserouten oder Aufträgen ist der Preis höher!“

Band 1, Kapitel 150: Man sagt, Feinde treffen immer aufeinander.

Zhou Xuan wusste, dass der Preis ungefähr dem entsprach, was das kleine Mädchen gesagt hatte: „Der Marktpreis ist anderswo auch nicht viel anders.“

Er lächelte und zog einen Stapel Hundert-Yuan-Scheine aus der Tasche. Die Scheine trugen noch die handversiegelten Papierstreifen der Bank, was darauf hindeutete, dass es sich um volle zehntausend Yuan handelte, und die Siegel waren nicht entfernt worden.

Zhou Xuan schob zehntausend Yuan vor dem Mädchen auf den Tisch und lächelte: „Wie wäre es damit? Sie erfüllen meine Anforderungen. Wenn Sie nichts dagegen haben, hier zehntausend Yuan als Bezahlung. Ich bin Geschäftsmann, kein Tourist. Ihre Arbeit unterscheidet sich also von der eines richtigen Reiseleiters. Ich zahle Ihnen tausend Yuan pro Tag. Wenn Sie zehn Tage oder länger arbeiten, erhalten Sie den Differenzbetrag. Bei weniger als zehn Tagen ist das überschüssige Geld Ihr Bonus. Sie müssen es mir nicht zurückgeben. Ist das in Ordnung?“

Das Mädchen war wie versteinert und verstummte lange Zeit. Sie hatte schon großzügige Menschen kennengelernt, aber noch nie jemanden wie Zhou Xuan. Er bezahlte sie, bevor sie überhaupt angefangen hatte zu arbeiten! Hatte er denn keine Angst, sie würde mit dem Geld durchbrennen und sich weigern, jemals wieder für ihn zu arbeiten? Und dieser Preis war viel höher als der höchste Honorarsatz für Reiseführer in der Gegend. Zehntausend Yuan für zehn Tage. Keine Rückerstattung, falls sie die zehn Tage nicht durchhielt; das heißt, selbst wenn sie in zwei oder drei Tagen fertig war, bekäme sie trotzdem denselben Betrag. Wo konnte sie nur so ein Schnäppchen machen?

Sie fragte sich, ob diese Person es nur auf sie abgesehen hatte, weil sie hübsch war und etwas anderes im Schilde führte. Doch ein verstohlener Blick auf Zhou Xuan sagte ihr instinktiv etwas anderes. Obwohl Zhou Xuan lächelte und nichts sagte, sondern auf ihre Antwort wartete, spürte sie, dass diese Person keine Hintergedanken hatte. Aber wer weiß schon, was wirklich dahintersteckte? Sagt man nicht, man könne zwar das Gesicht eines Menschen sehen, aber nicht sein Herz?

Obwohl das Geld direkt vor ihr lag, zögerte das Mädchen lange, bevor sie fragte: „Hast du keine Angst, dass ich das Geld nehme und gehe, ohne wiederzukommen? Was wirst du dann tun?“

Zhou Xuan sagte ruhig: „Im Geschäftsleben ist Integrität das A und O. Ich bin kein Tycoon, aber zehntausend Yuan sind für mich nichts. Und selbst wenn Sie sie nehmen, was können Sie schon mit zehntausend Yuan anfangen? Vielleicht für ein kurzes Vergnügen. Außerdem möchte ich Ihnen sagen, dass ich Ihnen bei gutem Geschäftsverlauf eine weitere Belohnung geben werde. Und darüber hinaus …“

Zhou Xuan bemerkte die Verwirrung des Mädchens, lächelte und sagte: „Außerdem findet dein Ausflug ja nur tagsüber statt. Du bringst uns zum Jaderohsteinmarkt. Ich hoffe, wir können alles Nötige kaufen. Du kannst gegen vier oder fünf Uhr nachmittags zurückgehen. Falls wir am nächsten Tag noch etwas brauchen, kannst du wiederkommen.“

Das Mädchen war lange Zeit wie versteinert und versuchte herauszufinden, welche ungewöhnlichen oder seltsamen Absichten Zhou Xuan wohl hegen mochte. Nach kurzem Überlegen steckte sie das Geld freudig in ihre Tasche und fragte dann: „Möchten Sie einen Vertrag aufsetzen, Sir?“

Zhou Xuan winkte ab und sagte: „Man muss es nicht so kompliziert machen. Ähm, wenn Sie einverstanden sind, wann können wir anfangen?“

Das Mädchen lächelte und sagte: „Jetzt passt es. Übrigens, mein Nachname ist Zhong und mein Vorname ist Zhong Qin!“

„Zhongqing?“, murmelte Zhou Xuan. Es war irgendwie amüsant; der Name war in der Tat interessant.

Zhong Qin sagte daraufhin: „Herr, ich weiß, was Sie denken. Mein Name ist Qin, der Qin von qin, qi, shu, hua (Musik, Schach, Kalligrafie und Malerei). Es ist nicht der Qing von qing (Gefühl)!“

Zhou Xuan lächelte und nickte. „Hehe. Ich verstehe. Nenn mich bitte auch nicht ‚Herr‘. Mein Nachname ist Zhou und mein Vorname Xuan. Du kannst mich Bruder Zhou oder einfach Bruder Zhou nennen, das ist mir lieber. Mich ständig ‚Herr‘ zu nennen, klingt irgendwie komisch.“

Zhong Qin hob ihre Tasche auf ihren Schoß und stellte sie ab. Nickend sagte sie: „Okay, Bruder Zhou, geh und mach dich fertig. Ich warte hier auf dich!“

Zhou Xuan nickte ihr kurz zu, stand auf und ging zur Rezeption. Die Rezeptionistin lächelte und fragte: „Ist alles geregelt, Sir?“ „Ja, alles geregelt. Hehe. Danke. Ich lade Sie nach Feierabend zum Essen ein!“, sagte Zhou Xuan beiläufig und wollte gerade nach oben gehen, um Zhao Lao Er herunterzurufen. Er musste aber noch nachsehen, ob Zheng Bings Wagen schon da war. Falls nicht, würde er einfach ein paar mieten. Der geringe Betrag war ihm egal. Solange er Waren hatte, brauchte er sich keine Sorgen ums Geldverdienen oder die Jadebeschaffung zu machen.

Die Rezeptionistin sagte daraufhin: „Großartig! Ich wusste es! Die von mir empfohlenen Personen sind alle kompetent. Schauen Sie dort drüben. Vor Ihnen stehen zwei japanische Gäste, die ebenfalls von mir empfohlene Reiseführer waren!“

Als Zhou Xuan den aufgeregten Gesichtsausdruck der Rezeptionistin sah, blickte er in die Richtung, in die sie zeigte. In einer anderen Ecke der Lobby unterhielten sich zwei gutaussehende Männer angeregt mit einem Mädchen.

Aufgrund der Entfernung war Zhou Xuan dieser Gegend nicht aufgefallen. Doch als er nun hinüberblickte, stockte ihm der Atem!

Zhou Xuan kannte beide. Der eine war Fujimoto Aya, der andere Ito Kinji. Beide galten als seine Erzfeinde. Er hatte Fujimoto Aya später im Haus des New Yorker Tycoons Lawrence getroffen, doch Zhou Xuan hatte ihm denselben Schlag versetzt wie Ito Kinji: eine goldene Buddha-Statue im Wert von 30 Millionen Dollar. Er fragte sich, was danach aus Fujimoto Aya werden würde.

Fujimoto und Ito Kinji unterhielten sich gerade mit ihrem engagierten Reiseführer, als sie unabsichtlich hinüberblickten. Fujimotos Blick traf zuerst auf Zhou Xuan, und er erstarrte einen Moment lang. Dann wanderte auch Ito Kinjis Blick hinüber und traf auf Zhou Xuan. Er hielt inne, und sein Gesichtsausdruck veränderte sich leicht.

Zhou Xuans Herz sank. Diese beiden Kerle, ich weiß nicht, wie sie das geschafft haben … Ich habe sie auf der Insel gesehen. Diese kleine, gefälschte goldene Buddha-Statue war das, womit sie Lawrence getäuscht haben. „Sie haben sie benutzt, um die Tiere zu ihren eigenen zu machen und die beiden zu täuschen.“ Dafür hatte er sich gerächt. Er dachte, er würde die beiden nie wiedersehen, aber heute traf er sie zufällig wieder. Was machen die beiden in Tengchong? Sind sie nur Touristen?

Fujimoto und Ito Kinji hingegen wirkten sichtlich schockiert, ihre Gesichtsausdrücke wechselten unvorhersehbar.

Fujimoto hatte in New York alles auf eine Karte gesetzt. Doch er verlor. Die goldene Buddha-Statue verwandelte sich nach ihrer Rückführung nach Japan auf unerklärliche Weise in Holz. Bei genauerer Betrachtung stellte sich heraus, dass es sich um genau dieselbe Buddha-Statue handelte, die sie angefertigt hatten, um Lawrence zu täuschen. Fujimoto war fassungslos!

Wie auch immer die Statue ausgetauscht worden war, die einzige, die ihnen geblieben war, war die Fälschung. Fujimoto und Ito Kinji zerbrachen sich den Kopf, wo der Austausch stattgefunden haben könnte. Ihrer Vorstellung nach musste die goldene Buddha-Statue irgendwann ausgetauscht worden sein, doch so sehr sie sich auch bemühten, sie konnten sich nicht erinnern, wo der Fehler passiert war.

Im Nachhinein betrachtet war die Asura-Buddha-Statue das Mittel, mit dem sie Lawrence täuschten. Könnte es sein, dass Lawrence den Betrug bereits durchschaut und ihnen daraufhin eine Falle gestellt hatte, um sie ihrerseits zu täuschen?

Fujimoto verstand nicht, warum die goldene Buddha-Statue von ihnen inspiziert und eigenhändig fortgetragen worden war. Bis zum Betreten des Schiffes hatte weder Xiao Zhouxuan noch Lawrence sie je berührt; sie war die ganze Zeit unter ihrer Obhut geblieben. Auch nach dem Betreten des Schiffes bewachten sie sie. Sie wechselten sich sogar ab, auf dem Schiff zu urinieren und zu defäkieren; falls es Probleme gab, mussten nur sie beide sich darum kümmern.

R hatte auch Ito Kinji untersucht, doch tatsächlich konnte er nichts manipuliert haben und konnte seinen Fehler nicht finden. Nach seiner Rückkehr nach Japan wurde Fujimoto von der Sumitomo Bank verhaftet. Glücklicherweise unterhielt seine Familie enge Verbindungen zur Führungsriege der Sumitomo-Gruppe, und nachdem seine Familie Vermögenswerte zur Begleichung seiner Schulden transferiert hatte, war das Problem gelöst. Fujimoto verlor jedoch das Vertrauen seiner Familie und stand nun machtlos und mittellos da.

Dasselbe galt für Ito Tsuiji; selbst Yuriko, die sich sonst auf ihn verlassen und ihm vertraut hatte, hatte ihn verlassen. Er war praktisch von allen im Stich gelassen worden, nur wegen des völligen Fehlschlags seiner Amerikareise, obwohl er es nicht verstand. Doch Zhou Xuan war ihm zweifellos ein Dorn im Auge.

In Japan haben Fujimoto und Ito Kinji keine Chance auf ein Comeback, deshalb haben sie nach Rücksprache ihre Aufmerksamkeit auf China gerichtet.

Fujimoto, ein hochgebildeter und erfahrener Manager, gibt sich als Investor aus und betrügt Menschen in mehreren chinesischen Städten. Seine Machenschaften scheitern immer wieder, und seine Opfer sind oft lokale Beamte. Wenn etwas schiefgeht, versucht er, dies aus Karrieregründen zu vertuschen und greift dabei auf diverse Ausreden und erfundene Erklärungen zurück. So können Fujimoto und Ito Kinji weiterhin auf freiem Fuß bleiben und ihre Betrügereien an verschiedenen Orten fortsetzen.

Ein weiterer Grund für ihre Sicherheit war, dass die Summe in jedem einzelnen Fall nie zwei Millionen überstieg, was im Rahmen der Möglichkeiten der Beamten lag, die Sache zu vertuschen.

Dieses Mal kamen Fujimoto und Yilu nach Baoshan, um zu investieren. Baoshan hat in den letzten Jahren ein enormes Wachstum erlebt und zahlreiche Investoren aus China und dem Ausland angezogen. Die Wirtschaftsförderungsbehörde freute sich natürlich sehr über ausländische Investoren wie Fujimoto. Nach einem ausführlichen Gespräch wandte Fujimoto sein Augenmerk anschließend Tengchong zu.

Dies freute die Beamten des städtischen Investitionsförderungsbüros umso mehr. Die meisten der angereisten Geschäftsleute investierten in Tengchong, da die Stadt eine über 100 Kilometer lange Grenze mit Myanmar teilt. Städte und Gebiete entlang der Grenze weisen typischerweise ein höheres Entwicklungspotenzial auf, und die Regierung bietet dort zudem Vergünstigungen wie Steuererleichterungen an.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения