Любовь с корыстными мотивами - Глава 9

Глава 9

Она подошла и вежливо пожала ему руку. Пальцы Тан Чжоу были мягкими, но сильными. На нем была бежевая рубашка с длинными рукавами и джинсы, взгляд спокойный, и от него исходил легкий запах зубной пасты, свойственный женатым мужчинам — вероятно, он только что почистил зубы, подумала Сянь Цзин.

«Мы с Аньчжу учились в одном колледже. Я слышал, что ты приедешь в гости, поэтому мне поручили тебя принять у себя». Тан Чжоу взял багаж из рук Сянь Цзин. «Может, сначала пообедаем у меня дома, а потом поедем в отель?»

«Вы очень добры. Я просто пойду в отель». Сяньцзин почувствовала, что так внезапно идти в чужой дом неудобно. «Я просто поем, что захочу, вне дома. Не могли бы вы отвезти меня на улицу Линьюань, которую я ищу?»

«Не спеши, сначала отдохни в полдень, я отвезу тебя после обеда. Угощу тебя горячим супом, в последнее время холодно». Тан Чжоу был очень воодушевлен, типичный сычуаньский мужчина, его голос был чистым и ясным, как освежающий салат из редиса.

Дымящийся сычуаньский суп, покрытый слоем ярко-красного перца чили, мгновенно вызвал онемение и жжение по всему телу. У нее горели пальцы ног и ягодицы, а губы слегка распухли. Сянь Цзин выглядела несколько комично, ее нос покраснел от остроты. Тан Чжоу, погруженный в размышления, уставился на Сянь Цзин и медленно спросил: «Как поживает Ань Чжу?»

Сяньцзин немного смутилась и, опустив голову, ответила: «Всё в порядке, её парень уезжает в Японию».

«О, пожалуйста, передайте ей от меня, что со мной все в порядке, но я все еще думаю о том, как она выглядела тогда». Тан Чжоу все еще смотрел на лицо Сянь Цзин.

Сяньцзин слегка кашлянул: «Я передам сообщение. Спасибо за ваше гостеприимство сегодня».

Тан Чжоу потянулся к лицу Сянь Цзина. Сянь Цзин вздрогнул, явно недовольный. «Что случилось?»

«У тебя в уголке рта застряло зернышко риса», — доброжелательно заметил Тан Чжоу.

Внезапно Сяньцзин осознала, насколько нелепо было её думать, что всем в мире нравится её женщина; что не все мужчины похотливы. К счастью, она поняла это довольно рано.

Отвезя Сянь Цзин в отель, Тан Чжоу немного посидела, а затем встала, чтобы попрощаться, и сказала: «Машина будет ждать внизу в четыре часа дня».

Сяньцзин кивнула в знак благодарности: «Прошу прощения за беспокойство».

Когда У Билянь открыла маленькую красную лакированную шкатулку, она почувствовала, что приближается к дому. Сянь Цзин почти слышала биение собственного сердца; напряжение и предвкушение были неописуемы.

(шестнадцать)

Тан Хаобо и Тан Чжоу носят фамилию Тан. Могут ли они быть братьями? Сянь Цзин чувствовала, что поступает глупо. Могут ли Чжоу Бапи и Чжоу Чжижуо быть братом и сестрой?

В провинции Сычуань много людей с фамилией Тан. Сянь Цзин вспомнил, что клан Тан в романах о боевых искусствах был известной семьей, владевшей тайным оружием в мире боевых искусств. Они действительно были безжалостны и весьма искусно использовали серную кислоту.

Ты позвала, и я ответил; это был знакомый голос.

«Вы уже пообедали?» — спросила Сяньцзин.

«Если ты не будешь готовить для меня, я не буду есть», — начал ныть Е Ю. — «Возвращайся скорее, без тебя совсем не весело».

«Ешь как следует, слышишь?» — мягкий маленький прикосновение ручки пробудило в Сянь Цзин материнские инстинкты.

"Вы пропустили меня?"

«Я об этом думала», — честно ответила Сяньцзин. «Не забудь пообедать сегодня днем».

«Где ты по мне скучала?» — игриво спросила Е Ю.

«Куда? Я хочу поехать куда угодно». Сяньцзин посмотрела на часы; было почти четыре часа.

«Тогда я сегодня после обеда обедать не буду».

«Не делай этого, иначе я не буду с тобой разговаривать, когда вернусь».

«Если вы не хотите рис, можно вместо него лапшу?» — Е Ю попытался поговорить с Сянь Цзин окольным путем.

Компании China Mobile, China Unicom и China Telecom должны быть благодарны парам, которые встречаются в Китае, и должны создать специальную «Карту-соту», чтобы побудить этих разлученных влюбленных чаще звонить друг другу.

Внутри машины цвет кожи Тан Чжоу, его стиль вождения, воздух и обстановка — все это напомнило Сянь Цзин о человеке, находящемся за тысячи километров от нее. Это было чувство тоски.

Как много времени это займет?

Тан Чжоу сказал: «Похоже, мы свернули не на ту дорогу. Давайте вернемся. Странно, я очень хорошо знаю эту дорогу».

Сяньцзин наблюдала, как небо темнеет все сильнее и сильнее. Ее охватило чувство растерянности, и она крепко сжала свою сумку — сумку, в которой хранились одновременно и доверие, и ответственность.

«Мы приехали». Тан Чжоу припарковал машину. «Мне нужно кое-что сделать дома. Позвони мне, когда закончишь с друзьями, я приеду за тобой».

Сяньцзин был благодарен; должно быть, у Аньчжу тогда была тяжелая форма глаукомы.

«Такой хороший человек на самом деле женат», — вздохнула Сяньцзин. — «Все хорошие мужчины женятся».

Увидев, как машина быстро уезжает, Сяньцзин записала адрес и стала искать каждый дом по номеру. Дорога была очень длинной, и она сильно проголодалась. Некоторые номера домов были стерты или заняты рекламными щитами, и их невозможно было опознать. Когда она вошла в переулок, стены были покрыты мхом, а по углам валялись гниющие туши животных. Невозможно было определить, кошки это или собаки.

Я спросил нескольких прохожих, и они сказали, что восток — это восток, а юг — это юг, но больше ничего не сказали.

Женщины от природы склонны теряться. Сяньцзин знала, куда идти: вперед, назад, налево и направо, но не знала, куда идти: на восток, запад, юг или север. Она нашла дом 1494 по улице Линьюань только с наступлением темноты.

Не повезло. Все дверные таблички обречены на гибель.

Старый дом, деревянные окна, заросший сорняками — после такого происшествия даже сад, полный роз, остался бы незамеченным. Стук в дверь; кто-то открывает.

«Кого вы ищете?» Дверь, вероятно, открыла мать У Билиана, пожилая женщина с обвисшей грудью и морщинами на лице, похожими на паутину.

«Можно войти и поговорить?» Сянь Цзин не хотела сразу объяснять цель своего разговора. «Речь идёт о Би Ляне».

Лампы тускло светили, люди были опустошены. В комнате горел благовоние, словно нити скорби. Сяньцзин колебался. Говорить снова о У Биляне было бы все равно что вскрывать зашитую рану и снова видеть боль и горе.

У Чуньтао налил в чашку горячую воду, поверхность которой была сильно покрыта известковым налетом. Сянь Цзин не испытывала жажды и не осмеливалась пить.

Упомянув дочь, У Чуньтао разрыдалась, безудержно рыдая: «Ей действительно не следовало оставлять нас вот так…»

Сяньцзин взяла её за руку и утешила: «Всё в порядке, так уже и так. Жизнь продолжается». Сяньцзин открыла сумку и достала маленькую коробочку: «Веришь ты этому или нет, но это то, что она мне доверила».

«Она никогда не являлась мне во снах», — сказала У Чуньтао, вытирая слезы рукавом. «Моя бессердечная дочь вот так просто бросила меня…»

Сяньцзин, едва сдерживая слезы, рассказывала о случившемся. «Это ее кости. Пожалуйста, найдите кого-нибудь, кто будет читать сутры, чтобы помочь им уйти в мир иной. Они наконец воссоединились со своей семьей; это было ее желанием».

У Чуньтао взял карточку и сказал: «Ты ещё не ел, да? Старик скоро вернётся».

«Нет, меня позже заберет друг, все договорилось». Сянь Цзин уже собиралась позвонить Тан Чжоу, когда небрежно спросила: «Убийца все-таки был привлечен к ответственности?»

«Он сам сдался. Его приговорили к смерти, черт возьми!» У Чуньтао пришла в себя, седые волосы среди ее черных прядей отчетливо проступали в свете фонаря. «Я выгляжу почти на шестьдесят, но на самом деле мне за сорок. У меня больше нет надежды жить».

Сяньцзин вдруг подумала о своей матери. Никто в мире не смог бы вынести такой боли. Глядя на изможденное лицо У Чуньтао, она была охвачена горем. «Тетя, я буду часто навещать вас в будущем».

Руки У Чуньтао были ледяными, как и её сердце. «Я пойду готовить. Пожалуйста, примите этот небольшой знак моей благодарности, несмотря ни на что».

Сяньцзин не знала, как отказать. У Чуньтао достал из комнаты фотоальбом. «Ты ведь никогда раньше не видела лица Билиана, правда?»

Пролистывая фотоальбом, она увидела У Билиань, ее нежное лицо поистине завораживало, словно гордый лебедь в красных балетных туфлях, длинная и стройная шея, изящная талия, высоко поднятые носки — балет наполнял ее благородным видом. Сянь Цзин перелистывала страницы одну за другой, пока не наткнулась на мужчину, нежно обнимающего ее; это, должно быть, Тан Бохао, потому что в его глазах действительно читалась жажда убийства.

«Разве это не прекрасно?» — внезапно появился У Чуньтао за спиной Сянь Цзина, держа в одной руке кухонный нож, а в другой — замороженное мясо, достаненное из холодильника.

Холодильник открыли, и оттуда хлынул поток холодного воздуха. "Прекрасно."

У Чуньтао подошла, закрыла фотоальбом и с улыбкой вошла на кухню. «У нее огромный талант к танцам. На стене комнаты Билиан до сих пор висят фотографии, где она получает награды».

Войдя в комнату и включив свет, Сянь Цзин увидела, что в комнате безупречная чистота. Она отчетливо видела изображение У Билиана на стене, его лучезарную улыбку, блеск в глазах, руку, держащую трофей, и приподнятые уголки губ, словно он улыбался Сянь Цзин, словно хотел что-то сказать.

Сяньцзин очень захотелось спать, и она сказала У Чуньтао, которая была занята на кухне: «Тетя, я пойду немного отдохну».

У Чуньтао топнул замороженное мясо по разделочной доске и согласился: «Я посплю на этой кровати».

Эта маленькая кровать была той самой, на которой У Билиан пользовалась при жизни. Обстановка в комнате осталась неизменной; ушла только она. Казалось, все предметы помнили свою владелицу, наблюдающую за этой незнакомой, хрупкой женщиной, наблюдающую...

(17)

Я увидел У Билиана, точно такого же, как на фотографии, стоящего прямо передо мной.

Когда ты видишь сны, они кажутся реальными. Сяньцзин любит мечтать, потому что это способ убежать от реальности, даже от кошмаров.

«Спасибо, что позволили мне вернуться домой и воссоединиться с семьей». Красные балетные туфли У Билянь были мягко, но уверенно надеты, и она грациозно произнесла: «Хотите узнать мою историю?»

Сянь Цзин вздохнула с облегчением; оказалось, что помощь призракам и помощь людям приносят одинаковую радость.

У Билянь обернулась и исчезла. Перед ней предстала великолепная сцена, сопровождаемая оглушительными аплодисментами. Шестнадцатилетняя У Билянь, с безудержной энергией, кружилась, исполняя отчаянную мелодию знаменитой пьесы «Умирающий лебедь». Ее грациозная фигура затмила собой все остальное в школе. В тот вечер молодой и красивый Тан Бохао отвез ее домой. Они страстно поцеловались у дверей ее дома. Не было ни уличных фонарей, ни пешеходов, только поцелуи.

К сожалению, она не поступила ни в университет, ни в танцевальную школу. У Чуньтао громко закричал, и балетный костюм разлетелся, словно снежинки, под ножницами, словно разорвав мечту и оставив после себя груду обломков. К счастью, любовь еще оставалась.

В грязном маленьком отеле два молодых тела переплелись в страсти, словно только обладая телами друг друга, они могли обладать душами друг друга. Отсутствие опыта не представляло проблемы, если была сила; отсутствие мастерства не представляло проблемы, если была страсть. И вот, подобно диким зверям, только начинающим развиваться, они успешно сошлись в июле, в сезон неудач. Клятвы вечной любви, импульсивная эякуляция, сперма, смешанная с кровью, измученное дыхание, пустые глаза… всё было естественно, всё было бунтарски, всё было предначертано судьбой.

Мне суждено любить тебя, и я не против умереть за тебя. У Билянь экстатически стонала под ней, ее движения превосходили любой танец под светом софитов.

Тан Бохао крепко сжал руку У Билиана: «Пойдем вместе».

Танцы, танцы, танцы — раньше это было хобби, теперь это необходимость; раньше это было искусством, теперь это средство к существованию. Как лотос, танцующий в грязи, она заботится только о танцах; ее балетный костюм отражает ее холодное, гордое лицо, как одиночество, вызванное отправкой денег домой на Новый год.

Тан Бохао приходилось час идти пешком от своего общежития на химическом заводе до съемной комнаты У Билянь. Он ходил туда, когда скучал по ней. Чтобы сэкономить на проезде, он износил три пары обуви. Обувь была дешевой и недолговечной. Бедность делает жизнь несчастной для пар, но любовь делает даже воду сладкой. Только тот, кто её испытывает, знает её горечь.

Глядя на ярко освещенную сцену и на Билиан, порхающую, словно бабочка, Тан Бохао мог лишь вздохнуть: «Если бы ты была с кем-то другим, тебе бы не пришлось так чувствовать себя обиженной».

Я не позволю тебе так говорить. У Билиань крепко обнял Тан Бохао сзади. «Я не хочу быть ни с кем другим. Я хочу быть только с тобой».

Даже если мне придётся продать свою кровь, я позабочусь о том, чтобы она хорошо питалась и хорошо одевалась. Тан Бохао принял решение.

Ноги У Билянь были маленькими, но очень выносливыми. Иногда Тан Бохао наблюдал за её танцем снизу сцены и видел, как из-под изношенных танцевальных туфель выглядывают её нежные пальчики. Он тратил половину месячной зарплаты, чтобы купить ей новые дорогие танцевальные туфли, которые ослепительно сверкали и приковывали все взгляды. Мужчины в зале пускали слюни. Мужчины из индустрии развлечений часто питали слабость к маленьким ногам и заискивали перед ней, но им не удавалось завоевать её сердце. Не каждая женщина любит деньги. И поэтому сегодняшний день казался вчерашним; ничего нового под солнцем не было.

У Ву Билиан была сильная простуда, и она пошла в больницу за уколом. Когда острая игла пронзила ее кожу, кровь брызнула повсюду. Врач-интерн не смог найти вену и неуклюже попытался ее отыскать.

Ей наконец удалось попасть внутрь, но Тан Бохао не было рядом; горе разрасталось в её душе. Когда она болела, она всегда думала о человеке, которого любила больше всего.

Химическому заводу приходилось работать сверхурочно. Концентрированная серная кислота была вязкой и бесцветной; даже в масках и защитной одежде едкий, смертельный запах все еще ощущался по мере разбавления. Кто-то умер на месте из-за неправильного разбавления; разбрызганная концентрированная серная кислота обугли органические вещества — сквозь маску лицо человека обгорело, горло почернело, он не мог дышать, черты лица стали неузнаваемыми, живое тело превратилось в онемевший труп. В одно мгновение Тан Хаобо вспотел. Неудивительно, что это была серная кислота; неудивительно, что люди всегда отвечали тем же, разбрызгивая серную кислоту вместо уксуса. Чем опаснее, тем больше возбуждает.

В тот вечер Тан Хаобо влюбился в свою работу и показал себя с лучшей стороны.

Ради своего будущего У Билянь решила согласиться на просьбу своего босса выступить в тот вечер с танцами на пилоне, причем даже превзойти уровень балерины.

(восемнадцать)

Ни одному мужчине в мире не бывает неприятно смотреть, как красивые женщины танцуют на пилоне.

Дела шли вдвое лучше, чем раньше, и босс был вне себя от радости. Он особенно заботился о У Билян, своей главной кормушке, но не мог понять, почему она хотела выйти замуж за Тан Бохао, такого заурядного человека.

«Ты видишь посредственность, а я вижу в тебе принца», — подумал У Билянь.

Тан Бохао был в ярости, наблюдая, как золотой парик дико танцует под светом софитов, как из-под прозрачной короткой юбки виднеются стринги, а красные танцевальные туфли сменяются сексуальными туфлями на высоком каблуке. Жадные взгляды мужчин вызывали у него зависть и сводили с ума.

«Зарабатывай деньги честным путем!» — взревел Тан Бохао на У Билиан, которая смывала макияж. «Я могу тебя содержать, но ты не имеешь права так попирать себя».

У меня нет выбора. Слезы У Билян растопили тушь, грязные слезы. Давай расстанемся.

Ты изменился. — отчаянно подумал Тан Бохао.

Иди найди кого-нибудь нового, забудь обо мне, у нас нет будущего. У Билянь отвернулась, холодная и с разбитым сердцем.

Дверь захлопнулась. Тан Бохао вернулся, всю дорогу тихо плача. Бессердечная женщина совершенно забыла о доброте, которую проявила к нему; ее волновали только деньги.

У Билиань сняла парик перед зеркалом, по ее лицу текли слезы. Ее голова была лысой — результат химиотерапии. «Если это счастье, я отдам тебе все; если это боль, я сохраню ее при себе, просто потому что люблю тебя и не хочу, чтобы ты страдал вместе со мной. Моя любовь, ты понимаешь?»

У Билянь перестала танцевать; денег было слишком мало, а здоровье слишком слабое. Она перешла на работу хостессой; деньги приходили быстро, и чем быстрее она сможет продлить свою жизнь, тем лучше. Босс усмехнулся: «Чем быстрее ты это поймешь, тем быстрее заработаешь деньги».

Тан Бохао не искал У Билиань. Он просто наблюдал, как она каждую ночь выпивала с другими мужчинами, пьяно цепляясь за них, как униженная сука. Он направил свою скорбь в энергию, проводя различные эксперименты с серной кислотой на разных животных в своей съемной квартире — крысах, собаках, кошках, птицах… пока поздно ночью не обнаружил тело нищего, сбитое пьяной, шикарной машиной на углу города. Он отнес его домой; нищий был легким, предположительно с пустыми руками, но полным ненависти. Кто бы мог этого бояться? Эксперимент удался; любовь свела Тан Бохао с ума.

Врач холодно заявил У Билян, что лечение было очень эффективным и что ей следует оплатить повторный курс.

Сколько стоит? У Билиань была в шерстяной шапке, купленной на обочине дороги, и выглядела как чудовище, несмотря на жару.

20 000. Врач оставался бесстрастным.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения