Kapitel 65

Пэй Цзюньву встал, протянул руку и схватил её за руку.

«Отпустите её, я залечу её раны», — холодно сказал И Чуньцзюнь, прищурив глаза.

«С этого момента это мое дело». Пэй Цзюньву притянула ее руку ближе, еще сильнее прижимаясь к нему.

"Больно..." — тихо всхлипнул Сяо Юань, и на этот раз он не притворялся.

И Чуньцзюнь и Пэй Цзюньву замерли, не желая первыми сдаваться.

«Отпустите меня, все вы!» — сердито закричала она.

Пэй Цзюньву наконец вздохнула и отпустила его, и И Чуньцзюнь, воспользовавшись случаем, снова притянул её к себе в объятия.

«Уф…» — Сяо Юань почувствовала, как нос защипнуло еще сильнее, а глаза запульсировали от боли. Кровь хлынула из носа, словно водопад, — ощущение было одновременно отвратительным и мучительным. Она услышала панический крик И Чуньцзюня и сильный ущипок за нос. Ее и без того ошеломленная голова полностью потемнела от этого ущипка.

Когда она пришла в себя, то оказалась в незнакомом пригороде. Она лежала, прислонившись к дереву, в полулежачем положении. Под ней лежала длинная одежда И Чуньцзюня.

Она нахмурилась и с трудом отводила взгляд. Заходящее солнце заставляло ее еще сильнее щуриться, и долгое время она не могла четко разглядеть окружающую обстановку.

"Проснулась?" Пэй Цзюньву подрезал ветки деревьев кинжалом у воды неподалеку от нее. Увидев, что она открыла глаза, он отложил свои дела и подошел к ней, чтобы внимательно ее рассмотреть.

«Где это?» Глаза болели от мерцающего света, отражающегося в реке, поэтому ей пришлось отвернуться, чтобы избежать его.

«До бамбукового леса мы доберемся еще через семьдесят ли. Дорога туда труднодоступная, поэтому нам придется там разбить лагерь».

«Как долго у меня кружилась голова?» Она дотронулась до носа; к счастью, дыхание было ровным.

«Весь день напролет». Пэй Цзюньву откинул прядь волос с ее щеки, его нежный жест и взгляд заставили ее сердце забиться быстрее.

"Я... как я здесь оказалась?" Она отвела взгляд, немного смущенная.

«Мы с И Чуньцзюнем будем по очереди тебя нести». Увидев её испуганное выражение лица, он слегка сжал сердце. «Мы можем идти быстрее лошади», — сказал он, добавив какую-то незначительную фразу.

Она на мгновение замялась, выражение ее лица слегка изменилось. "А что насчет него?"

То, как она говорила о «нем», было подобно острому ножу, пронзающему его сердце: «Иди собери хворост».

Она была ошеломлена, а затем невольно улыбнулась. И Чуньцзюнь пошел собирать дрова?

Пэй Цзюньву, не глядя на неё, встал и молча пошёл к берегу реки, чтобы собрать несколько мелких камешков.

Она молча смотрела на его неземную фигуру, и по какой-то причине почувствовала в его силуэте грусть, от которой у нее разбилось сердце.

Он схватил горсть камешков и бросил их в реку, выполнив красивый трюк, называемый «Летающий снег оставляет аромат». После того, как вода всплескалась, несколько рыб всплыли на поверхность, их белые тела побелели.

Воспоминания всплыли в её памяти, и она вдруг рассмеялась.

Услышав ее смех, он обернулся и посмотрел на нее, и на его губах тоже невольно появилась улыбка.

Когда она улыбалась, у нее сжималось сердце, поэтому она могла лишь дотронуться рукой до груди. "Значит... значит, этот трюк действительно используется для рыбалки".

Казалось, каждый миг их первой встречи снова и снова проносился в его памяти, и он не знал, что чувствовать в сердце — смесь горького и сладкого.

«Хм», — сказал он, не желая вспоминать ничего больше, и опустил глаза, — «уровень мастерства определяет лишь количество пойманной рыбы».

Сяо Юань рассмеялся еще громче и немного запыхался.

Он сердито посмотрел на неё. «Не смейся, это только усугубит твою травму».

Она кивнула, все еще улыбаясь.

Сяо Юань медленно моргнул. Пэй Цзюньву чистил рыбу, его длинные, изящные пальцы крепко сжимали нож, когда он разрезал брюхо рыбы, кроваво удаляя ее внутренние органы. Даже выполняя такую отвратительную работу, он делал это с таким изяществом, будучи одетым во все белое.

Заметив её взгляд, Пэй Цзюньву подняла на неё глаза, затем несколько смущённо отвернулась, закрыв ей обзор. «Не смотри, иначе не сможешь поесть».

Она слегка улыбнулась: «Как мог молодой господин Пэй заниматься такой работой?»

Повернувшись к ней спиной, он продолжал работать, говоря: «Когда мы с хозяином жили в бамбуковом лесу, я всегда заботился о нём». Он соскребал чешую и аккуратно воткнул рыбу в только что обточенную ветку.

Наблюдая за тем, как он методично всё готовит, её сердце наполнилось теплом и покоем. Она опустила подбородок на сложенные колени, думая, что, возможно, провести жизнь с этим мужчиной будет не так уж плохо… по крайней мере, её не будут постоянно пугать неожиданные события, а сердце не будет постоянно висеть на тонкой верёвке.

Она рассеянно подняла взгляд на звук шагов и увидела И Чуньцзюня, несущего в майке большой пучок дров. Встретившись с ней взглядом, он холодно закатил глаза и проигнорировал её.

Мне хотелось рассмеяться... но эта улыбка исчезла в тот же миг, как появилась на моих губах.

Несмотря на то, что на благородном молодом господине была только нижняя рубашка, обнажающая участок гладкой, упругой груди, он всё равно был невероятно привлекателен. На самом деле, даже ещё более привлекателен; по крайней мере, её сердце затрепетало. Она злилась на себя за то, что думала такую чепуху! Но воспоминание о той ночи…

Очевидно, между ним и Пэй Цзюньву существовало некое негласное взаимопонимание. Хотя они не разговаривали друг с другом, они и не спорили, каждый был занят своими делами. Когда они оставались наедине, Пэй Цзюньву смотрел на неё и разговаривал с ней. Когда И Чуньцзюнь возвращался, они оба делали вид, что не знают её, даже не взглянув на неё.

После того, как они молча съели жареную рыбу, в комнате совсем стемнело. Пэй Цзюньву и И Чуньцзюнь переглянулись, затем повернули лица и легли по обе стороны от Сяоюань спиной к ней.

Сяо Юань с удовольствием посмотрел им вслед. Ну и ладно, главное, чтобы они больше не ссорились из-за неё.

Глава 61 книги «Улыбающийся цветок»: Смертельный удар

Из-за значительной кровопотери Сяоюань был беспокойным и не мог крепко спать. Даже с закрытыми глазами он отчетливо слышал малейшие звуки вокруг себя.

Легкий ветерок, обдувающий ее ресницы, слегка коснулся ее кожи, и она почувствовала, как двое людей рядом с ней одновременно встали. Она необъяснимо открыла глаза и увидела Пэй Цзюньву и И Чуньцзюня, сидящих на земле с холодными лицами в лунном свете.

«Ты здесь», — холодно произнес И Чуньцзюнь, приподняв уголок рта.

Пэй Цзюньву молчал, его взгляд задумчиво скользил в никуда.

Сяо Цзююань прибыла, и Сяо Юань знала об этом с самого начала. Путешествие в бамбуковый лес стало для нее идеальной возможностью для решительных действий.

Хотя добраться прямо до бамбукового леса было вполне возможно, я настоял на том, чтобы переночевать в пригороде — именно этого я и ждал!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema