Chapitre 229

Однако, скорее всего, это всего лишь его воображение. После стольких лет поисков, как он мог так легко найти это сегодня?

Фэн Мин на время отложил этот вопрос в сторону.

С другой стороны, Ся Ран поехала на машине в поисках Да Чжуана. Только тогда Ся Ран поняла, что это место находится совсем рядом с детским садом Гу Чена.

Да Чжуан уже дал Ся Рану ключ от арендованной квартиры, поэтому Ся Ран, неся завтрак, просто открыл дверь и вошел внутрь.

До отъезда оставалось ещё много времени, а Дачжуан всё ещё спал и даже не заметил, как Ся Ран вошла в комнату.

Ся Ран приготовил завтрак, а затем разбудил Да Чжуана. Они позавтракали горячим завтраком и сыграли несколько игр, после чего настало время обеда.

Дачжуан пришел с одним чемоданом и ушел с одним чемоданом.

Сидя в такси, Дачжуан невольно вздохнул.

«Не успели мы оглянуться, как уже наступила поздняя осень».

«Да», — ответила Ся Ран. «Если бы тебя не было со мной последние несколько дней, я не знаю, что бы я делала».

Дачжуан: "Что ты имеешь в виду? Мы же все братья, почему ты так формален? Изначально я думал, что раз до китайского Нового года еще три месяца, я останусь здесь и проведу праздник с вами, но не ожидал, что все так внезапно изменится, и мой шестимесячный отпуск сократится вдвое. Кстати, вы с дедушкой тоже должны уехать после Нового года, верно?"

Ся Ран кивнула: «Да, врач сказал, что дедушке лучше отдохнуть еще три-четыре месяца. В конце концов, дорога отсюда занимает так много часов, и я не смею шутить со здоровьем дедушки».

«Твое решение правильное, — сказал Дачжуан. — Тогда я посмотрю, есть ли у меня отпуск, и приеду провести с тобой праздники! В любом случае, дома полно людей, которые составят компанию моим родителям!»

Ся Ран не стала отказывать: «Конечно, я буду тебя ждать!»

Мы болтали и смеялись, пока нам присылали билеты на скоростной поезд.

Когда пришло время расставаться, им обоим не хотелось уходить, но мужчина выразил свое нежелание не так тонко, как женщина; они просто похлопали друг друга по плечам.

Дачжуан: «Я поддержу любое ваше решение относительно Гу Чжэна. Не бойтесь, это общество, управляемое законом, Гу Чжэн не посмеет вас принуждать. Если что-то случится, просто позвоните мне, и я приеду со своими братьями!»

"Пфф!" — Ся Ран не смог сдержать смех. Он подумал о семье Да Чжуана.

У дедушки Дачжуана было пять сыновей, а затем у каждого из его сыновей родилось по три сына.

Отец Да Чжуана — младший сын деда Да Чжуана. Он женился относительно поздно. Когда мать Да Чжуана была беременна Да Чжуаном, многие представители старшего поколения, умевшие гадать, предсказали, что родится девочка, что очень обрадовало всю семью.

В конце концов, вся семья состояла из мужчин, и ни одной девочки не было. Дедушка Дачжуан так переживал, что у него выпали волосы. Изначально он хотел родить пятерых сыновей в надежде на девочку, но после рождения пятерых сыновей он отказался от этой идеи.

Однако, по словам Дачжуана, его дед считал, что раз у него было пять сыновей, то он не мог поверить, что ни один из них не сможет родить добрую и ласковую внучку!

Однако, как и предполагал дедушка Дачжуан, все четверо его сыновей женились и у каждого родилось по три сына!

Поэтому дедушка Дачжуан мог возлагать свои надежды только на младшего сына. Наконец, его невестка забеременела, и старшее поколение, умевшее определять пол, сказало, что это девочка. Это очень обрадовало старика и всю его семью, и все с нетерпением ждали рождения внучки.

Для девочек была подготовлена всякая одежда и обувь, и даже придумано прозвище: Цзяоцзяо.

Однако, к их удивлению, долгожданный ребенок оказался мальчиком, что крайне разочаровало всю семью.

Однако, поскольку Дачжуан — младший брат и самый избалованный, он сказал, что пригласить старших братьев было не шуткой.

Ся Ран очнулась от своих мыслей, ее охватило теплое чувство, и она ответила улыбкой.

«Хорошо, тогда будь осторожен и быстро доберись до станции».

"Хорошо." Дачжуан махнул рукой, но его взгляд невольно устремился в окно.

Однако он лишь мельком взглянул на это, затем отвел взгляд и вошел в вокзал, как ни в чем не бывало.

О чём он думает? Как этот человек вообще мог сюда прийти?

Глава 349 Ожидание на месте

Дачжуан глубоко вздохнул и подавил чувства, которые терзали его сердце.

Неважно, это всего лишь легкое чувство, зачем так много об этом думать? Через некоторое время я об этом забуду.

На вокзале высокоскоростной железной дороги было много людей и шумно, но Дачжуан чувствовал себя очень спокойно. Это спокойствие очень его расстраивало и беспокоило.

Он уже всё так чётко обдумал; к Хэ Сю он испытывал лишь слабые чувства, так почему же ему было чего-то бояться?

Учитывая это, Дачжуан без проблем прошёл проверку билетов и вошёл внутрь.

Ся Ран подождала, пока спина Да Чжуана не скрылась из виду, затем развернулась и ушла, после чего взяла такси и поехала обратно в больницу.

Но потом я увидел кого-то у двери больничной палаты моего дедушки.

Ся Ран на мгновение замер, затем подошел и спросил:

"Зачем вы пришли сегодня?"

Хэ Сю опустил голову, но поднял ее, услышав голос.

«Я… совершаю обход и случайно зашёл навестить дедушку».

По выражению лица Хэ Сю Ся Ран поняла, что он лжет.

Он впервые увидел Хэ Сю в таком виде и был весьма удивлен.

Но, обдумав причины, Ся Ран всё понял.

«Я только что проводил Дачжуана до скоростного поезда».

Услышав слова Да Чжуана, Хэ Сю перестал скрывать свои мысли.

Он криво усмехнулся и сказал...

«Я не ожидал, что ты меня раскусишь».

«Что тут сложного? Это же написано у тебя на лице, правда? Думаю, все это видят, просто не знают, что тебя беспокоит, а я-то знаю».

«Это правда», — вздохнула Хэ Сю. «Он… что-нибудь сказал перед уходом?»

«Нет», — покачала головой Ся Ран. — «Он всегда был беззаботным человеком и редко обращал внимание на детали. Даже если бы он и заботился о чем-то, его собственная бесчувственность все равно бы это затмила».

Что касается слов Дачжуана о том, что он испытывает чувства к Хэ Сю, Ся Ран не планировал рассказывать об этом Хэ Сю.

В конце концов, Дачжуан уже уехал, так что нет смысла говорить что-либо еще.

У Хэ Сю в устах читалась горечь. "Ты свободен? Давай поговорим?"

Увидев унылый вид Хэ Сю, Ся Ран подумал, что ему будет трудно быть слишком занятым.

«Хорошо, но сначала я пойду и скажу дедушке. Он будет волноваться, если я не скажу ему после того, как мы так долго будем вне дома».

«Хорошо, я подожду тебя на площадке для отдыха».

Ся Ран кивнула и вошла в палату, чтобы навестить своего дедушку.

Дедушка смотрел телевизор с радостной улыбкой, когда к нему подошла Ся Ран.

"Ты вернулся? Как всё прошло? Дачжуан вернулся?"

«Да, я вернулась. Ты поела?» — спросила Ся Ран.

Дедушка Ся: «Я это съел. Мне прислал Сяо Линь. Это новое блюдо, и оно очень вкусное».

Ся Ран беспомощно покачал головой; он понимал, что его деду нравился Линь Цзимин.

«В таком случае я сейчас уйду. Доктор сказал, что ему нужно кое-что мне сказать, поэтому я вернусь позже».

«Ладно, ладно, давайте, вам, молодым людям, не нужно обо мне беспокоиться, мне нужно смотреть телевизор».

Дедушка Ся продолжал весело болтать, а Ся Ран беспомощно улыбнулся и вышел.

Почему ему кажется, что его дедушка в последнее время в хорошем настроении?

Но это хорошо, по крайней мере, теперь он не так сильно волнуется, как раньше.

Возможно, благодаря тому, что Линь Цзимину каждый день доставляли лечебные блюда, цвет лица дедушки значительно улучшился.

Когда Ся Ран прибыла на зону отдыха, Хэ Сючжэн безучастно смотрел в окно, словно погруженный в свои мысли.

Он подошёл и сел. «Доктор Хе, вы хотите мне что-нибудь сказать?»

Хэ Сю: "Почему вы всё ещё называете меня доктором Хэ? Разве мы не говорили раньше, что меня можно просто называть по имени? Мы все так хорошо знакомы, почему вы так вежливы?"

Ся Ран улыбнулась и сказала: «Извини, это привычка. В следующий раз буду осторожнее».

Поскольку они неоднократно подчеркивали, что являются друзьями, он не настолько неблагодарен, чтобы не понимать, что для него лучше.

Хотя Хэ Сю — друг Гу Чжэна, Гу Чжэн — это Гу Чжэн, а Хэ Сю — это Хэ Сю; он не стал бы их путать.

«Всё в порядке. Учитывая мои отношения с Гу Чжэном, вполне естественно, что у вас есть некоторые сомнения».

Хэ Сю казался довольно открытым человеком, в то время как Ся Ран на мгновение растерялся, а затем быстро произнес...

«Нет, ты слишком много об этом думаешь. Я не перепутала тебя с ним. Он — это он, а ты — это ты. Я вижу разницу. То, что я только что сказала, — правда. Просто я еще к этому не привыкла».

«Не волнуйся», — улыбнулся Хэ Сю. — «Я просто подшучивал над тобой, боялся, что ты слишком занервничаешь».

«Нет, не будет», — ответила Ся Ран. «Ты сказала, что хочешь поговорить со мной кое о чём. О чём?»

Ся Ран уже догадался, о чём они собираются говорить.

Хэ Сю вздохнул: «На самом деле, мы ни о чём не говорили. У меня просто было плохое настроение, и я хотел с кем-нибудь поговорить, но не мог придумать, с кем бы поговорить».

«Я только что вернулся из-за границы и у меня не так много друзей. Я знаю лишь немногих из вас, поэтому прошу прощения за то, что беспокою вас своими жалобами».

Ся Ран: "Всё в порядке, у меня тоже есть время."

«Честно говоря, я не хотел ничего говорить, просто…» — Хэ Сю обдумал его тон, — «я просто не понимаю, почему он не соглашается быть со мной, когда я ясно чувствую, что я ему немного нравлюсь».

«Или он думает, что я сделала недостаточно? Что я недостаточно искренна? Но я же проследила за тобой отсюда до твоего родного города, разве этого недостаточно для искренности?»

Услышав эти слова, Ся Ран не смог дать Хэ Сю однозначного ответа.

«На самом деле, когда дело касается отношений, недостаточно просто быть искренним. Некоторые люди годами ждали на одном месте, но так и не получили желаемых отношений».

Произнося эти слова, Ся Ран не понимал, отвечает ли он Хэ Сю или разговаривает сам с собой.

Однако Ся Ран быстро успокоила себя.

Дело уже в прошлом, почему он до сих пор так много об этом думает?

Хэ Сю тоже понял более глубокий смысл слов Ся Рана, и на мгновение почувствовал себя немного виноватым.

«Мне жаль».

«Эй, почему ты извиняешься? Я просто хотела тебя утешить», — сказала Ся Ран, как ни в чем не бывало. Хотя ей все еще было грустно, когда это всплыло в памяти, она уже не могла даже упомянуть об этом, как раньше.

«Какой смысл пытаться меня утешить? И так уже все плохо, нет смысла больше об этом думать», — сказал Хэ Сю с горькой улыбкой.

Ся Ран бросила на Хэ Сю взгляд, испытывая некоторое нежелание.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture