Глава 516

Профессор Тянь тоже был в некотором роде беспомощен. Использование этого метода для оценки предметов свидетельствовало о некомпетентности оценщика. Профессор Тянь был вынужден оказаться в такой ситуации; он не мог просто позволить японцам так себя унизить.

В то же время профессор Тянь испытывал глубокое восхищение этим фальшивомонетчиком. Его мастерство, позволявшее ему так реалистично имитировать подделки, не имело себе равных даже среди мастеров национального уровня. Этот производитель смог создать собственную школу мысли и сформировать свою собственную систему.

Ответив на вопрос журналистки, профессор Тянь взял в руку молоток, подошел к столу и высоко поднял его перед приспособлением для интимных частей тела, которое принес ему Пэн Фэй.

В тот момент все, кто присутствовал на пресс-конференции или смотрел трансляцию по телевизору, затаили дыхание, не отрывая глаз от поднятого молота.

Чёткий «щёлкающий» звук, усиленный превосходными звуковыми эффектами, словно поражал хрупкие сердца всех присутствующих, заставляя каждого слегка дрожать.

Возвращаясь к фарфоровому изделию, мы увидели, что квадратная поверхность сосуда была разбита, обнажив черную дыру размером с кулачок младенца. Камера приблизила изображение дыры, но ее содержимое по-прежнему не было видно.

«Треск... Треск, треск», — продолжал слышен был звук удара молотка по фарфору. Когда профессор Тянь ударил в пятый раз, квадратный фарфоровый сосуд окончательно рассыпался, и осколки фарфора беспорядочно разлетелись по столу.

Поскольку вход был оцеплен охранниками, перед разбитым фарфором остались только профессор Тянь и Шаньму. Профессор Тянь небрежно бросил молоток и начал рыться в осколках.

Объект был изначально небольшим. Всего через несколько десятков секунд профессор Тянь поднял голову с довольным выражением лица, держа в руке осколок фарфора размером с ладонь, внутренней стороной наружу, и показал его перед всеми камерами.

«Сюй, 12 ноября 2006 г....»

Благодаря сильному увеличению камеры, строка текста, чуть крупнее рисового зернышка, была отчетливо видна аудитории по всему миру, наблюдавшей за этой пресс-конференцией.

"Это фейк, это фейк..."

Люди, находившиеся на месте происшествия, начали кричать.

"Чепуха, конечно, это подделка. Эту принес профессор Тянь..."

Другой репортер презрительно взглянул на своего коллегу-новичка рядом с собой, гадая, о чем думает этот парень.

«Как... как это возможно?»

Стоя рядом с профессором Тянем, Ямаки мог отчетливо видеть мелкие иероглифы на внутренней стенке разбитого фарфора даже без увеличительного стекла. Он выглядел несколько ошеломленным и испытывал очень зловещее предчувствие.

В тот момент у Ямаки даже возникло желание остановить профессора Тяня, который продолжал разбивать фарфор; он боялся.

Увидев, что Ямаки выглядит несколько растерянным, Йехе подошла к нему и прошептала на ухо: «Ямаки-кун, это была подделка с самого начала. Надпись на внутренней стенке не представляет собой ничего особенного. Ты должен доверять науке. Оба наших фарфоровых изделия были проверены на содержание углерода-14…»

«Спасибо, что напомнил, Нога-кун. Это была моя вина...»

Ямаки внезапно опустил голову и низко поклонился Ногаю. Он понял, что несколько перегнул палку. Теперь он стоял перед телезрителями по всей Японии и даже во всем мире, представляя образ Японии.

«Далее я разобью вот этот фарфоровый столовый прибор. Все, посмотрите внимательно…»

Эмоции Ямаки, которые только что успокоились, внезапно снова накалились от слов профессора Тяня, потому что фарфор, который он собирался разбить, был посудой, купленной им в Китае.

Осколки фарфора были собраны сотрудниками в корзину и отложены в сторону. Как только на столе не осталось осколков, профессор Тянь поднял молоток и разбил еще один точно такой же кусок фарфора.

"Шлепок... шлепок-шлепок..."

Когда молоток профессора Тяня опустился, изысканный фарфор мгновенно превратился в груду осколков. Все в комнате затаили дыхание, не отрывая взгляда от рук профессора Тяня.

Профессор Тянь тоже был крайне взволнован. Когда его руки в белых перчатках появились в объективе камеры, они заметно дрожали. Все могли видеть, что внутреннее состояние профессора Тяня было далеко не таким спокойным, как казалось снаружи.

Внезапно рука профессора Тяня остановилась, в глазах за толстыми очками мелькнул огонек, губы невольно задрожали, когда он крепко сжал в руке фарфоровый предмет размером не больше детской ладони.

"Кровь, идет кровотечение..."

«Профессор Тянь, у вас кровоточит рука…»

В своем волнении профессор Тянь не заметил, что острый кусок фарфора уже порезал ему ладонь, и из-под пальцев потекла кровь, окрасив осколки в красный цвет.

"Нашёл...нашёл..."

Профессор Тянь не обращал внимания на кровь на своих руках; его губы шевелились, издавая звуки, которые мог слышать только он.

Важно понимать, что профессор Тянь испытывал огромное давление в процессе принятия решения о разбивании фарфоровых осколков для идентификации. Если бы он не нашел никаких улик в этих двух фарфоровых предметах, его бы не только высмеял весь мир, но и все китайское академическое сообщество опозорилось бы перед ним.

Конечно, сейчас такой ситуации уже нет, потому что на внутренней стенке фарфорового осколка в руке профессора Тяня выгравирована строчка текста: «Сюй, 4 апреля 2006 года».

«Профессор Тянь, о чём вы говорите? Не могли бы вы показать нам имеющийся у вас осколок фарфора?»

Увидев взволнованное выражение лица профессора Тяня, все поняли, что результаты наконец-то получены.

Стоя в стороне, Ямаки выглядел бледным. Он чувствовал, что эти, казалось бы, непредсказуемые события развиваются не так, как он ожидал; то, что было в руке профессора Тяня, определенно не причинит ему вреда.

«Смотрите, вот доказательства. Я крайне возмущен презренным поведением японского академического сообщества керамистов». Слова репортера ошеломили профессора Тяня. Тянь Фань разжал ладонь, двумя окровавленными пальцами сжал осколок фарфора и показал перед камерами в комнате надпись, находившуюся внутри осколка.

Помимо того, что надписи были испачканы кровью, шрифт был точно таким же, как и на предыдущем осколке фарфора. Даже многие репортеры на месте происшествия, не распознававшие китайские иероглифы, могли сказать, что надписи на двух осколках фарфора, похоже, были написаны одним и тем же человеком.

Неважно, одинаковы ли шрифты. Важно то, что арабские цифры были завезены в Китай только после XII или XIII века, а в Японию — ещё позже, что подтверждается историческими исследованиями.

Таким образом, одни лишь арабские цифры, указывающие на дату, доказывают, что это фарфоровое изделие является современной имитацией.

Зал пресс-конференции взорвался ликующими возгласами, как и сотни миллионов китайских телезрителей, следивших за трансляцией по телевидению. Быстро распространялись новости и изображения, а в некоторых китайских городах даже были слышны звуки петард.

Напротив, японские репортеры, находившиеся на месте событий, были бледны и пристыжены. Они осознали, что в этом столкновении китайской и японской культур оказались проигравшими!

Глава 876. Презренная раса (Часть 2)

Кровь на осколках фарфора была настолько кричащей, а надписи на них — настолько поразительными. Сочетание этих двух факторов вызвало у всех, кто смотрел прямую трансляцию, прилив страсти, которая пылала и кипела внутри.

Бесчисленное множество китайцев сжали кулаки перед телевизорами. Бесчисленное множество китайцев смотрели на окровавленные осколки фарфора, их глаза были полны слез. Бесчисленное множество китайцев гордились своей родиной. В этот момент худощавая фигура профессора Тяня казалась такой высокой, а его решительное выражение лица – таким серьезным.

Даже профессор Тянь не подозревал, что после этого инцидента он стал желанным гостем на крупных телеканалах и героем в сердцах многих китайцев. Тем временем вся Япония затихла, словно в одно мгновение утратив всю свою жизненную силу. Шумные улицы опустели, и в этот момент затихли шумные рестораны.

На платформе метро, посреди площади, на перекрестке, все японцы, наблюдавшие за этой пресс-конференцией, почувствовали горький привкус во рту и глубокое чувство вины. Их некогда гордые головы опустились, словно они хотели зарыться в пах.

«Нет, это невозможно, невозможно…»

Больше всего с этим не могли смириться Ямаки и Ногай. В этот момент у обоих было одинаково бесстрастное выражение лица, и они издавали бессмысленные звуки.

Этот удар стал для них обоих сокрушительным. Они не только потянули за собой всё японское академическое сообщество, но и оставили неизгладимое пятно на японском правительстве.

Всего несколько дней назад японское правительство публично объявило об этом крупном археологическом открытии. Но менее чем за неделю ситуация изменилась. Так называемое «крупное археологическое открытие» оказалось мистификацией, и те, кто его совершил, бесстыдно утверждают, что китайская керамическая культура была унаследована от Японии, используя фарфор, купленный в Китае. Это просто самая нелепая вещь на свете. Такое презренное мышление вызовет отвращение у людей во всем мире.

В голове у Ямаки всё помутнело. Он не мог понять, как фарфор, после радиоуглеродного датирования, может оказаться современной имитацией. «Может, это оборудование меня разыгрывает?»

«Ехе-кун, ты же говорил, что эти два фарфоровых изделия точно настоящие, так почему же, почему это происходит?»

Ямаки пытался сдержаться, но страх и гнев в его сердце заставляли его голос становиться все громче и громче, и с криком он протянул руку и схватил Йехе за воротник.

В представлении Ямаки, всё это было вызвано их романом, фарфором, который он уговорил его купить в Китае, и подделками, которые он побудил его изготовить, что и привело к этой череде событий.

Короче говоря, в данный момент Ямаки переложил всю вину на Йехе, но, похоже, он не понимает, что если бы не его собственная жадность, дошло бы дело до этого?

«Я не знаю, я не знаю, почему это так, и здесь ещё есть кусок фарфора...»

Ехе был совершенно ошеломлен. Сцена, которую он себе представлял — как он сильно бьет китайцев по лицу, — не произошла. Вместо этого его ударили по голове палкой, отчего у него закружилась голова и он потерял ориентацию.

Увидев на столе бутылку с четырьмя стихиями, Ехе покраснел, как игрок, только что потерявший жену. Он не знал, откуда взялась эта сила, но оттолкнул Ямаки, который был на двадцать или тридцать лет моложе его, и бросился к столу.

"Бах!" Вместо молотка Ехе поднял фарфоровую посуду и с силой разбил ее о землю. Осколки фарфора разлетелись во все стороны, заставив всех разбежаться. Ехе, словно бездомная собака, лежал на земле, ища осколки.

«Я ещё не проиграл, Япония ещё не проиграла, кусок фарфора ничего не доказывает». Локти и колени Ногая были порезаны и кровоточили от острых осколков фарфора на земле, но Ногаю было всё равно. Его одержимость заставила его забыть о боли, и он продолжил искать на земле.

"Ха-ха-ха-ха, нет, внутри этого фарфора нет слов. Китайцы, вы проиграли, вы проиграли."

Собрав перед собой осколки разбитого фарфора, Ехе громко рассмеялся, словно сошедший с ума. На его лице неожиданно появилась рана, и кровь стекала по щеке и телу. Он выглядел как безумец.

По сравнению с непоколебимой решимостью профессора Тяня, нынешнее поведение Е Хэ напоминает поведение клоуна, выставленного напоказ всему миру. Его отношение говорит само за себя.

«Господин Йехе, это тот фарфоровый осколок, который вы ищете?»

В коридоре раздался беглый голос, говорящий на американском английском, что привлекло всеобщее внимание.

Это была американская журналистка с золотистыми глазами и голубыми волосами. В руке она держала осколок фарфора. На внутренней стороне осколка, обращенной к толпе, четко были выгравированы слова «Сюй, 4 апреля 2006 года». Было очевидно, что два так называемых «антикварных фарфоровых изделия» были изготовлены в один день одним и тем же человеком. Это было неопровержимым доказательством. Все репортеры и фотографы добросовестно запечатлели все происходящее.

«Как это возможно? Как можно определить с помощью радиоуглеродного датирования свежеобожженный фарфор как произведение искусства тысячелетней давности?»

Ехе был совершенно ошеломлен, стоял там с оцепенением. Увидев осколок фарфора в руке американской журналистки, он был охвачен гневом и яростью, выплюнул полный рот крови и упал навзничь.

Его обморок вызвал хаос, и персонал заведения немедленно вызвал скорую помощь и вынес его на улицу.

Эти японцы стали свидетелями сегодняшнего происшествия и знали причину всего: этот человек, потерявший сознание, опозорил всю Японию, и этот позор трудно смыть. Поэтому они не питали добрых чувств к этому незаконному союзу. После того как его поспешно вынесли, его бросили на скамейку снаружи.

Не подозревая о царящем хаосе, Ямаки в окружении телохранителей поспешно покинул место проведения мероприятия. Он не знал, как отвечать на вопросы китайцев или как объяснить нации происхождение своего так называемого «древнего фарфора»...

Наблюдая за жалким состоянием Ехе по телевизору и услышав только что заданный им вопрос, Чжуан Жуй, находившийся далеко в Пекине, холодно улыбнулся.

Можно сказать, что китайская техника имитации антиквариата достигла беспрецедентного уровня мастерства.

Когда Сюй Гоцин впервые изготовил эти два изделия, он собрал большое количество осколков фарфоровой печи в Цычжоу. Он соскоблил глазурь с осколков, затем измельчил фарфоровую массу в порошок, смешал его с фарфоровой массой и обжег в печи.

После того как фарфор обжигается примерно на 80% от своей полной мощности, его окрашивают исходной глазурью и обжигают во второй раз. Этот процесс чрезвычайно сложен. Даже малейшая ошибка может привести к порче всей партии фарфора. В противном случае Сюй Гоцин не потратил бы на Чжуан Жуя более 10 миллионов юаней.

Определить возраст фарфора, обожженного таким способом, невозможно даже с помощью радиоуглеродного датирования, если не разобрать изделие целиком для анализа. Простого соскабливания порошка глазури с основания недостаточно для определения его истинного возраста.

Есть старая поговорка, которая верна: если хочешь кого-то уничтожить, сначала сведи его с ума. После радиоуглеродного датирования Ехе считал себя непобедимым, поэтому и спровоцировал Китай. Однако он не ожидал, что технологические средства окажутся неэффективными перед лицом мощного бренда «Сделано в Китае».

«Отлично, это действительно приятно!» — Цинь Хаоран, увидев это, громко захлопал в ладоши, чуть не уронив внука. Его теща тут же подхватила Фанфана и ущипнула мужа за талию.

«О, Сяо Жуй, когда профессор Тянь вернется в Китай, ты обязательно должен познакомить меня с ним. Он действительно прославит нашу страну…»

После того как Цинь Хаоран вскрикнул от боли, он снова посмотрел на телевизор. В этот момент все представители СМИ окружили профессора Тяня, и никто не обращал внимания на местонахождение Ехе и Шаньму. Неудачников никогда не принимают хорошо.

«Уважаемые журналисты, правда теперь ясна миру. Так называемый японцами «древний фарфор» — это полный фарс, а все их ранее опубликованные научные статьи — сфабрикованы. Я надеюсь, что соответствующие органы смогут выступить и объяснить, почему произошло такое отвратительное деяние».

Профессор Тянь был, в конце концов, учёным. Хотя он и был в ярости, использование слова «презренный» было для него пределом. Если бы на его месте был Чжуан Жуй, он бы прямо крикнул, что вся страна презренна. Конечно, в этом случае он, вероятно, не смог бы покинуть Японию.

Сказав эти слова, профессор Тянь приказал собрать осколки разбитого фарфора и поспешно покинул помещение. Однако, как только его фигура скрылась за дверью, Чжуан Жуй увидел знакомый вид со своей спины.

«Брат Чжуан, как вам понравилось? Было интересно?»

Примерно через час Чжуан Жуй получил звонок от Пэн Фэя. Бросив взгляд на тестя, Чжуан Жуй взял телефон и вышел на улицу.

В феврале в Пекине по-прежнему стоял сильный холод, и прохладный ветерок значительно приглушил прежний энтузиазм Чжуан Жуя.

«Будьте осторожны и защитите профессора Тяня. Правые экстремистские элементы в Японии по-прежнему довольно распространены...»

Чжуан Жуй знал, что Пэн Фэй все это время находился в зале, но он хорошо скрывался и не попадал в поле зрения камер.

«Понимаю. Профессор Тянь только что пошёл отдыхать и завтра вернётся в Китай. Брат Чжуан, ты должен был стать героем. Как ты себя чувствуешь? Немного разочарован?»

Пэн Фэй рассмеялся в трубку.

«Убирайтесь с дороги, чему мне расстраиваться?»

Чжуан Жуй усмехнулся и выругался. Он был очень доволен результатом. Он ни в коем случае не мог упустить этот момент, иначе любой, у кого были глаза, мог бы увидеть, что это подстава со стороны Чжуан Жуя.

"Хорошо, я заберу тебя из аэропорта завтра вечером..."

Положив трубку, Чжуан Жуй с облегчением вздохнул. Он с нетерпением ждал, какое выражение лица будет у японского правительства, когда завтра все крупные СМИ начнут освещать этот вопрос.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655 Глава 656 Глава 657 Глава 658 Глава 659 Глава 660 Глава 661 Глава 662 Глава 663 Глава 664 Глава 665 Глава 666 Глава 667 Глава 668 Глава 669 Глава 670 Глава 671 Глава 672 Глава 673 Глава 674 Глава 675 Глава 676 Глава 677 Глава 678 Глава 679 Глава 680 Глава 681 Глава 682 Глава 683 Глава 684 Глава 685 Глава 686 Глава 687 Глава 688 Глава 689 Глава 690 Глава 691 Глава 692 Глава 693 Глава 694 Глава 695 Глава 696 Глава 697 Глава 698 Глава 699 Глава 700 Глава 701 Глава 702 Глава 703 Глава 704 Глава 705 Глава 706 Глава 707 Глава 708 Глава 709 Глава 710 Глава 711 Глава 712 Глава 713 Глава 714 Глава 715 Глава 716 Глава 717 Глава 718 Глава 719 Глава 720 Глава 721 Глава 722 Глава 723 Глава 724 Глава 725 Глава 726 Глава 727 Глава 728 Глава 729 Глава 730 Глава 731 Глава 732 Глава 733 Глава 734 Глава 735 Глава 736 Глава 737 Глава 738 Глава 739 Глава 740 Глава 741 Глава 742 Глава 743 Глава 744 Глава 745 Глава 746 Глава 747 Глава 748 Глава 749 Глава 750 Глава 751 Глава 752 Глава 753 Глава 754 Глава 755 Глава 756 Глава 757 Глава 758 Глава 759 Глава 760 Глава 761 Глава 762 Глава 763 Глава 764 Глава 765 Глава 766 Глава 767 Глава 768 Глава 769 Глава 770 Глава 771 Глава 772 Глава 773 Глава 774 Глава 775 Глава 776 Глава 777 Глава 778 Глава 779 Глава 780 Глава 781 Глава 782 Глава 783 Глава 784 Глава 785 Глава 786