Yellowhead und Joyes saßen beide aufrecht auf dem Gästesofa. Ich sammelte schnell meine verstreuten Gedanken und setzte mich auf ein Sofa neben sie.
Endlich kam er herüber, und ich betete insgeheim, dass er, selbst wenn er nicht wie Takeshi Kaneshiro aussah, erst recht nicht wie Jiu Kong wirken würde. Es war seltsam, dass ich in diesem Moment noch an so banale Dinge dachte. Während er Huang Tou'er nach der Geschäftsabteilung fragte, musterte ich ihn kurz von oben bis unten und war sofort von seinen strahlend weißen Zähnen fasziniert. Er wirkte recht jung, etwa achtundzwanzig oder neunundzwanzig, mit leicht dunkler Haut, die einen gesunden, sonnengeküssten Teint hatte, der einen wunderschönen Kontrast zu seinen leuchtend weißen Zähnen bildete. Seine Augen wirkten allerdings etwas melancholisch, was seiner Ausstrahlung aber keinen Abbruch tat; im Gegenteil, es verlieh ihm etwas Geheimnisvolles. Ich konnte nicht anders, als dieses Meisterwerk der Natur insgeheim zu bewundern.
"Li Hao? Der Top-Verkäufer in der Geschäftsabteilung?"
„Ja, ja, sie ist die Beste in unserer Vertriebsabteilung. Jeder Fall, den sie bearbeitet, ist ein Erfolg, und das liegt vor allem an ihrer hundertprozentigen Erfolgsquote bei der Beitreibung von Zahlungen. Sowohl die Erfolgsquote als auch die Höhe der eingetriebenen Beträge sind beispiellos in der Geschichte unserer Abteilung!“, prahlte Yellow Head in einem verdächtig aufgeregten Tonfall und ignorierte dabei völlig mein fassungsloses Schweigen. Seine erfundene hundertprozentige Erfolgsquote war besonders dreist und ließ selbst Joyes fassungslos zurück.
„Ich verstehe ihre Situation“, unterbrach der Geschäftsführer glücklicherweise Huang Tou’ers Rede, bevor ich völlig fassungslos war. „Ich plane, eine Mitarbeiterin aus dem Kundenservice als meine Assistentin einzusetzen. Die Personalabteilung hat Frau Li Hao nach Durchsicht der Unterlagen empfohlen. Nach Prüfung ihrer Unterlagen halte ich sie für geeignet für eine Probezeit. Deshalb habe ich Sie alle heute hierher gebeten, um sie persönlich kennenzulernen und alle Beteiligten über die ordnungsgemäße Übergabe und alle notwendigen Vorkehrungen zu informieren. Die Versetzung tritt sofort in Kraft.“
"Moment mal, ich möchte eine Sache klären, bevor ich der Versetzung zustimme: Wie hoch wird meine Entschädigung ausfallen?"
Joyes war offensichtlich nicht auf die genaue Prüfung durch unser Business-Team vorbereitet. Sie hatte angenommen, ich wäre mit der Annahme der Beförderung so beschäftigt, dass ich an nichts anderes denken könnte. Als sie meine berechnende Miene bemerkte, starrte sie mich volle sechs Sekunden lang ausdruckslos an, bevor sie schließlich angewidert sagte: „Ab dem Zeitpunkt der Versetzung erhöht sich Ihr Gehaltskoeffizient um drei Prozentpunkte. Sind Sie zufrieden?“
„Dann bleibe ich besser im Business-Team.“ Ich stand auf, ohne nachzudenken.
"Warum?", fragte mich der Geschäftsführer schließlich.
„Ich verdiene derzeit Provisionen mit meiner Vertriebstätigkeit, aber nach der Versetzung fallen diese Provisionen weg. Basierend auf meinem schlechtesten Monat würde ich dadurch monatlich mindestens 2.000 Yuan an Einkommen verlieren, was ich mir nicht leisten kann.“
Ich sah einen kurzen Anflug von Scharfsinn in den Augen des Geschäftsführers aufblitzen, doch er zog sich schnell zurück. Ich spürte, dass meine Unhöflichkeit seine Laune beeinträchtigt hatte. Mir war klar, dass es das gewesen war; ich könnte tatsächlich wegen 2000 Yuan gefeuert werden. Aber wenn ich alles noch einmal durchmachen müsste, würde ich entschlossen um diese 2000 Yuan im Monat kämpfen, denn ich bin fest davon überzeugt, dass ich sie wert bin.
„Okay, einverstanden. Ich gewähre Ihnen monatlich eine Sonderzulage von 3.000 Yuan aus meinem Gehalt. Sollte ich jedoch nach einem Monat feststellen, dass Sie nicht kompetent sind, müssen Sie bedingungslos kündigen, und das Unternehmen wird Ihnen keine Abfindung zahlen.“
„Okay, abgemacht.“ Ich stimmte ohne zu zögern zu. Dreitausend mehr im Monat – das Risiko lohnt sich, selbst wenn es vom Gehalt des Geschäftsführers oder der Personalabteilung kommt.
Gerade als ich gehen wollte, fiel mir plötzlich etwas ein, und ich drehte mich schnell um und fragte: „Geschäftsführer, wie lautet Ihr Nachname?“
„Plumps!“ Der blonde Mann vor mir fiel zu Boden. Ich war überrascht, dass er so einen lauten Knall verursachen konnte, obwohl der Boden unter einem so dicken Teppich lag.
„Mein Nachname ist Lin, und mein chinesischer Name ist Lin Yingshuo. Sie können mich Willson nennen.“ Nachdem er das gesagt hatte, zuckte sein Mundwinkel unnatürlich.
„Wir sehen uns morgen, Geschäftsführer Willson.“ Ich kenne die korrekten Umgangsformen immer noch und verstehe, dass man Höflichkeit nicht überbewerten sollte.
Sobald die Tür zum Büro des Geschäftsführers hinter ihnen ins Schloss gefallen war, verdüsterte sich Joyes' Gesicht augenblicklich. Sie sagte zu Huang Tou'er: „Manager Huang, könnten Sie bitte mit mir in mein Büro kommen und ein Organigramm der Firma holen? Machen Sie für jeden Verkäufer eine Kopie. Es ist eine Sache, im Vertrieb erfolgreich zu sein, aber es ist wirklich unhöflich, seinen Chef nicht einmal persönlich zu grüßen.“
"Ja, ja, ja", antwortete Huang Tou'er dreimal.
Ich senkte schnell den Kopf, um nicht von Yellow Heads giftigem Blick bei lebendigem Leibe verbrannt zu werden, falls ich aufblicken sollte.
Teil Eins, Kapitel Drei
Es ist bereits 23:33 Uhr Pekinger Zeit, und ich tippe immer noch an meinem Computer. Das ist mein fünfter Tag in der Zentrale und meine fünfte Nacht an diesem großen Schreibtisch. Seit ich offiziell als Assistentin angefangen habe, gleicht die Arbeitsbelastung dem Hochwasser des Qiantang-Flusses im August des Mondkalenders – eine Welle nach der anderen, ohne dass Hoffnung auf Besserung in Sicht ist. Trotzdem muss ich die mir vorliegenden Daten zu einem Marktforschungsbericht über Konsumgüter des täglichen Bedarfs in Ostchina zusammenfassen und ihn bis morgen früh um 9:00 Uhr als elektronische Datei an den „Plagegott“, Geschäftsführer Lin, schicken.
Die Kenntnisse, die ich in der Prüfung zum Statistiker für Fortgeschrittene erworben hatte, kamen mir jetzt zugute. Innerhalb von vier Tagen hatte ich Unmengen an Daten mithilfe verschiedener statistischer Formeln erfolgreich in übersichtliche Tabellen und Texte umgewandelt. Nun musste ich sie nur noch schriftlich festhalten. Obwohl ich unglaublich erschöpft war, hielten mich der Gedanke an das grimmige Gesicht des „Pestgottes“, der nie lächelte, und die magere monatliche Zulage von dreitausend Yuan am Laufen. Schließlich tippte ich die letzten beiden Wörter in den Computer, speicherte die Datei schnell ab, überprüfte sie noch einmal, um sicherzugehen, dass alles korrekt war, schickte sie per E-Mail an den für den „Pestgott“ vorgesehenen Arbeitsplatz – und das war’s.
Ich sank erschöpft in meinen Stuhl, völlig ausgetrocknet und zu müde, um auch nur einen Fluch wie „Kämpft gegen die Kapitalisten!“ auszustoßen. Ich sah mich um und bemerkte, dass ich allein im Büro war; es herrschte eine unheimliche Stille, ganz anders als die Hektik des Tages. Ich versuchte, die Augen zu schließen, um die Belastung meiner müden Kontaktlinsen zu lindern, doch kaum hatte ich es getan, klingelte das Telefon auf meinem Schreibtisch und erschreckte mich so sehr, dass ich beinahe meine Tasse fallen ließ. Es war schon so spät; ich fragte mich, wer wohl erraten hatte, dass ich noch im Büro war. Bevor ich etwas sagen konnte, ertönte Xia Mengmengs laute Stimme: „Sie haben immer noch Feierabend, Miss? Müssen Sie denn so hart arbeiten?“
Ich seufzte: „Sie rufen doch nicht etwa so spät an, um nach meiner Anwesenheit zu fragen? Also, was haben Sie diesmal herausgefunden?“
„Wissen Sie, unser Geschäftsführer ist ein unglaublich begehrter Junggeselle! Er ist der jüngste Sohn des Vorsitzenden und hat einen Master-Abschluss vom MIT. Der Vorsitzende wollte ihn ursprünglich in der Hongkonger Zentrale behalten, um dort die Investmentabteilung zu leiten, aber aus irgendeinem Grund bestand er darauf, sich als Geschäftsführer der Werbeagentur in Guangzhou zu bewerben. Er ist nicht nur gutaussehend, sondern auch vermögend und – was am wichtigsten ist – unverheiratet! Er ist wirklich der ideale Ehemann, den man nur einmal im Leben findet!“
Ich musste gähnen: „Ich weiß nicht, ob er der perfekte Ehemann ist, aber ich weiß, dass du eine hoffnungslose Romantikerin bist.“
Xia Mengmengs Schimpfwörter, mal auf Chinesisch, mal auf Englisch, am anderen Ende der Leitung, verblassten allmählich. Ich hörte nur noch undeutlich, wie sie sagte, dass ein gutaussehender Taiwanese sie in letzter Zeit unaufhörlich umwarb. Seufz, ich glaube, sie leidet einfach unter einem Schwall weiblicher Hormone und ihre Sehnsucht nach einem Mann treibt sie in Wahnvorstellungen. Benommen sah ich, wie meine Mutter mir mein Lieblingsgericht reichte: geschmorte Pilze mit Bambussprossen. Mir lief das Wasser im Mund zusammen, als ich es nehmen wollte, und plötzlich merkte ich, dass sich das leckere Essen irgendwie in Daten verwandelt hatte – lauter Zahlen. Ich erschrak und wollte weglaufen, aber ich konnte mich nicht bewegen. Ich blickte hinunter und sah mich in einem riesigen Haufen Yuan stehen, unfähig, mich zu rühren. Das machte mich euphorisch! Ich wollte mit Yuan in den Armen einschlafen. Ich stürzte mich nach vorn und spürte plötzlich eine Leere. Das Gefühl der Schwerelosigkeit weckte mich sofort auf. Ich öffnete die Augen und sah, dass das, was im Traum geschehen war, nun tausend Jahre in der Realität lag – die Sonne schien hell durchs Fenster. Ich streckte mich kräftig und glaubte einen Moment lang, in meinem kleinen Mietshaus zu schlafen. Ich drehte mich um, fiel aber plötzlich zu Boden. Ich saß auf dem Boden, rieb mir den Hintern und versuchte, so schnell wie möglich wach zu werden. Es dauerte einen Moment, bis ich mich erinnerte, dass ich auf meinem Bürostuhl eingeschlafen war, aber ich wusste nicht mehr, wie ich auf das Sofa im Besprechungsraum gekommen war. Na ja, ich hatte den Bericht ja trotzdem abgegeben, also konnte ich mich heute entspannen; meine Stimmung begann sich zu bessern. Gerade als ich aufstehen wollte, bemerkte ich eine Herrenjacke, die auf mir lag – sie kam mir seltsam bekannt vor. Wem gehörte sie? Als mir klar wurde, dass dieser Anzug dem „Pestgott“ gehörte, erschrak ich. Ohne nachzudenken, sprang ich sofort auf, schnappte mir den zerknitterten Anzug und empfand eine Mischung aus Traurigkeit und Freude. Traurigkeit darüber, warum sich reiche Leute keine besseren Stoffe für ihre Kleidung leisten konnten? Ich freute mich, dass ich unbemerkt davongekommen war. Ich warf einen Blick auf die Uhr; es war bereits 8:50 Uhr. Die Putzfrau, Tante Zhang, öffnete schon die Tür. Schnell knüllte ich den jämmerlich zerknitterten Designeranzug zusammen, warf ihn zurück ins Büro des „Pestgottes“ und begrüßte Tante Zhang beiläufig und herzlich.
„Du warst gestern schon wieder die ganze Nacht wach? Junge Mädchen wie du ruinieren sich die Gesundheit, wenn sie so weitermachen. Sieh dir nur diese dunklen Ringe unter deinen Augen an, die sehen ja furchtbar aus“, ermahnte mich Tante Zhang freundlich.
Ich lächelte und sagte: „Ja, ja“, während ich in Richtung Toilette ging und mir dachte: „Wer will schon Krätze haben, wenn er Haare hat?“
Nachdem ich mir im Badezimmer mit kaltem Wasser das Gesicht gewaschen hatte, spannte meine Haut etwas, und ich fühlte mich sofort erfrischt. Als ich wieder herauskam, fühlte ich mich wie neugeboren. Doch dann, unglaublich unglücklicherweise, traf ich auf Joyes. Der dezente Duft von Kenzos „Icy Seaweed“ an ihr ließ mich mich zutiefst beschämt fühlen, und zu allem Übel warf sie mir einen scharfen Blick zu und sagte kühl: „Frau Li Hao, als Assistentin des Geschäftsführers erwarte ich zwar nicht, dass Sie die teuersten Kleider tragen, aber ein täglicher Outfitwechsel gehört zum guten Ton im Büro.“
Ich öffnete den Mund, um etwas zu erklären, aber die schöne Frau interessierte sich überhaupt nicht für meine Erklärung. Sie sah mich nicht mehr an und ging in die Toilette.
Ich hielt den Mund und ging, gelangweilt und tröstete mich mit den Worten: „Na und?“
Ich hatte mich gerade an meinen Schreibtisch gesetzt, als der Pager auf dem Desktop klingelte: „RUBY, bitte kommen Sie herein.“
Drei Sekunden später dämmerte es mir, dass Ruby der englische Name war, den mir Frau Joyes gegeben hatte, weil er die Kommunikation am Arbeitsplatz erleichtern sollte. Aber es fühlte sich immer noch wie ein Hundename an.
Ich sprang auf und ging schnell in Richtung des Büros des Geschäftsführers, wobei ich mich immer noch etwas schuldig fühlte, als ich an diesen Anzug dachte.
„Ihr Bericht ist gut geschrieben.“ Ich hatte mich gerade vor ihn gesetzt, als er das sagte. Obwohl er mich dabei nicht einmal ansah, war ich unglaublich glücklich.
„Einige Abschnitte sind jedoch zu wiederholend. Beispiele sind zwar wichtig, aber zu viele können überflüssig sein. Anstatt so viel Zeit mit der Informationssuche zu verbringen, sollten Sie einen professionelleren Bericht verfassen. Ich treffe Sie in zehn Minuten im Konferenzraum zur Besprechung der Geschäftsentwicklung.“
„Kein Problem.“ Obwohl ich zum ersten Mal als Assistent des „Pestgottes“ an einer Besprechung teilnahm, nahm ich das nicht allzu ernst.
Dann zog er den Anzug hervor, den ich völlig zerknittert hatte, und sagte zu mir: „Könntest du bitte Colly bitten, ihn in die Reinigung zu bringen? Ich erkenne ihn ja gar nicht mehr wieder.“
Ich unterdrückte den Drang zu kichern, nickte, nahm meinen Anzug und ging hinaus, wobei ich mich unglaublich eingeengt fühlte.
Als ich den Konferenzraum betrat, war er bereits voll besetzt. Ich erregte kaum Aufmerksamkeit; die meisten warfen mir nur einen flüchtigen Blick zu, bevor sie sich wieder ihren Angelegenheiten widmeten. Ich überblickte den Raum und bemerkte, dass nur noch zwei Stühle am Tisch frei waren. Also suchte ich mir einen Platz näher an der Tür und setzte mich.
„Du bist der neue Assistent, richtig?“, fragte mich plötzlich ein langhaariger Typ, der neben mir saß.
"Ja. Mein Name ist Li Hao, oh nein, mein Name ist Ruby."
„Joeyce hat bestimmt deinen englischen Namen geändert, oder? Sie hat in den letzten zwei Jahren nicht viel erreicht. Hallo, mein Name ist A-Ce, das ‚Ce‘ steht für ‚galoppieren zu Pferd‘, und ich leite die Geschäftsentwicklungsabteilung. Ich nenne dich A-Okay.“
„Ich bin es eher gewohnt, dass man mich Li Hao mit meinem vollen Namen anspricht“, sagte ich ehrlich.
„Okay, Li Hao. Kommen Sie jederzeit zu mir, wenn Sie Hilfe brauchen.“ Er reichte mir eine Visitenkarte. Er war der Erste, der mich seit meinem Arbeitsbeginn hier wirklich freundlich behandelte. Alle sahen auf mich herab, diesen unbedeutenden Verkäufer, der wie aus dem Nichts aufgetaucht war. Selbst die Assistentin des Geschäftsführers war noch in der Probezeit, also ignorierten mich alle. Zum Glück hatte ich genug zu tun, daher machte es mir nicht allzu viel aus, aber ich fühlte mich trotzdem etwas unwohl und vermisste das geschäftige Treiben im Verkaufsraum. Ob A-Ces Worte nun aufrichtig oder nur höflich gemeint waren, sie wärmten mir das Herz.
Der „Pestgott“ stieß die Tür zum Konferenzraum auf und trat ein. Sofort nach seinem Eintreten herrschte absolute Stille im Raum; man hätte eine Stecknadel fallen hören können.