Глава 11

Как только Хейлинг увидела выражение лица матери, она сразу поняла, о чем та думает, и тут же прижалась к ней.

«Мама, не волнуйся. С Линъэр всё в порядке. Я защищу себя и тебя. Не переживай».

«Линъэр», — Четвертая Госпожа крепко обняла свою дочь. Хотя она не могла защитить дочь, ее любовь к ней была очень глубокой. Она лишь надеялась, что однажды мужчина по-настоящему увидит доброту Линъэр. Но как ей разрешить сложившуюся ситуацию?

«Император хочет, чтобы ты вышла замуж за наследного принца, Линъэр, ты действительно хочешь выйти за него замуж?»

Ду Цайюэ не хотела поднимать эту тему, но не могла не спросить. Повзрослев, Хайлин стала очень самоуверенной во всем, что делала, и даже ее мать в основном ее слушала.

Хай Лин на мгновение задумалась. Честно говоря, она никогда не думала о замужестве с наследным принцем. Хотя наследный принц был красив и влиятелен, и идеальным мужем в сердцах многих женщин, он не был её. Однако император уже издал императорский указ, разрешающий брак. Даже если она убедит свою мать покинуть семью Цзян, её положение уже было определено и измениться не могло. Даже если она уйдёт, королевская семья не отпустит их и обязательно начнёт преследование. Более того, люди из семьи Цзян не отпустят их так легко. В этом случае они оскорбят две группы людей. Дело не в том, что она боялась семьи Цзян, а в том, что с ними придётся иметь дело множеству людей, что создаст проблемы. Однако для неё было нереалистично выходить замуж за наследного принца. Не говоря уже о том, что наследный принц всё ещё был выдающейся личностью, и она была недостаточно хороша для него, даже сам наследный принц, вероятно, не захотел бы на ней жениться.

Причина, по которой он молчаливо одобрял это, заключалась в том, что она была всего лишь пешкой, инструментом, который нужно было выбросить после использования. Поэтому его не волновали подобные вещи. Однако сам он стал жертвой борьбы за власть при императорском дворе. Что она сделала такого, чтобы оскорбить или спровоцировать эту совершенно хорошую девушку, что сделала её жертвой? Поэтому она не станет послушной жертвой. Лучшим решением на данный момент было разработать план, чтобы наследный принц больше не мог её терпеть и в гневе разорвал помолвку. Тогда всё разрешится.

«Мама, у меня свои взгляды».

Глава 14. Седьмой принц предлагает ужасную идею.

После того как Хайлин закончила говорить, она больше не упоминала об этом. Видя её спокойное выражение лица, Четвёртая Госпожа почувствовала облегчение. За последние два-три года её дочь стала намного умнее и мудрее. Помимо того, что она была немного менее одарённой, в других аспектах она была в десять или сто раз лучше обычных людей. Она надеялась, что найдётся кто-нибудь, кто сможет убрать пыль и вернуть жемчужину её законной владелице.

«Хорошо, мама, я верю, что Линъэр не позволит себе потерпеть поражение».

«Да, мама права», — кивнула Хай Лин с улыбкой. Она никогда не страдала, когда у неё ничего не было, а теперь, когда у неё есть сапоги Огненного Облака, перчатки Ветра и Грома и секретная техника Восемнадцати Стилей Золотого Цветка, ей некого бояться. Однако она всё равно была очень рада словам матери и нежно прижалась к ней на руках.

Когда она впервые переселилась в другой мир, она была напугана, встревожена и даже раздражена. Именно мать заботилась о ней с величайшей любовью и вниманием, словно она была ее любимицей. Поэтому она постепенно адаптировалась к жизни здесь. В своей прошлой жизни, хотя у нее и был отец, матери не было. Отец весь день был занят работой и не имел времени заботиться о ней. Поэтому в этой жизни она наслаждалась семейной любовью, которой ей не хватало в прошлой жизни. Ее сердце стало намного теплее, чем в прошлой жизни, в отличие от ее холодной и безразличной натуры.

Внутри холла мать и дочь уютно устроились вместе. Руж вошла из-за двери, улыбаясь и глядя на Хайлинг и Четвертую госпожу.

«Мадам, мисс, я поселил этих людей».

«Хм», — мать и дочь разошлись и одновременно рассмеялись. Ду Цайюэ с любовью протянула руку, заправила волосы Хайлин за ухо и тихо сказала: «Хорошо, занимайтесь своими делами. С мамой все в порядке».

«Хорошо», — ответила Хайлин, встала, обняла мать, а затем вышла вместе с Яньчжи и направилась в заднюю часть двора Циньфан.

Теперь ей следует больше сосредоточиться на Восемнадцати стилях золотых цветов и освоить их как можно скорее, чтобы они пригодились в случае чего.

«Мисс, вы вчера вечером ударили старшую девушку. Она точно не оставит это безнаказанным. Нам следует быть осторожнее».

«Да, я должен как можно скорее овладеть Восемнадцатью формами Золотого Цветка».

Хай Лин кивнул. Цзян Фэйсюэ знала боевые искусства. Родившись в семье военачальников, она пользовалась глубокой любовью Цзян Батяня и Лю Ши. С раннего возраста её воспитывали как мальчика, обучая не только женским добродетелям и рукоделию, но и верховой езде и охоте. Поэтому, если она как можно скорее не освоит Восемнадцать Золотых Цветочных Стилий, Цзян Фэйсюэ может устроить ей засаду.

Они вдвоем направились к задней части двора Циньфан, продолжая разговаривать. Там всегда было тихо, что позволяло им делать все, что угодно, если только Руж не выходила на улицу.

Однако, перейдя травянистую тропинку, прежде чем добраться до открытого пространства позади неё, они увидели красивого молодого человека, стоящего у бамбуковой рощи на берегу реки. Он был одет в тёмно-синюю парчовую мантию, на талии у него был пояс из питона, сделанный из золотой нити и листьев дикой яблони, а на поясе висел изящный, полупрозрачный нефритовый кулон.

Мальчику было шестнадцать или семнадцать лет, он еще не совсем вырос, был немного худоват, но черты лица у него были очень привлекательные. Его темные глаза были как чистая озерная вода, что сразу давало понять, что он все еще очень невинен, в отличие от тех, кто непредсказуем. Но что он здесь делает? Хай Лин и Янь Чжи с опозданием поняли, что происходит.

Руж шагнула вперед и указала на молодого человека: «Кто ты такой, что посмел вторгнуться в особняк генерала?»

«Ты недостоин моего старшего брата, наследного принца».

Седьмой принц, Фэн Цзихэ, был совершенно невежлив и говорил прямо. После слов он прищурился и оглядел Хай Лин с ног до головы. На её пухлом лице были тонкие брови, яркие и пронзительные глаза и красивый нос. Губы тоже были прекрасны, но эти черты не очень привлекали её пухлое лицо, делая её непривлекательной на первый взгляд. Однако, если присмотреться, она была не так уж плоха, как предполагали слухи. По крайней мере, у неё были некоторые преимущества. Например, её кожа была очень светлой и гладкой, как тонкий шёлк на солнце, так и манила прикоснуться к ней. Кроме того, когда она улыбалась, её глаза изгибались в форме полумесяца, что было довольно мило.

Седьмой принц, Фэн Цзыхэ, задумчиво смотрел на Хай Лин. Хай Лин не рассердилась, услышав его слова, потому что он был прав.

Более того, из его слов она без труда поняла, что этот молодой человек, должно быть, принц королевской семьи.

Помимо наследного принца Фэн Цзысяо, в королевскую семью входят также принц Нин, Фэн Цзыюй, получивший титул принца, а также пятый, шестой и седьмой принцы. Двое других принцев умерли в молодом возрасте, поэтому преемником на этом посту должен стать седьмой принц, Фэн Цзыхэ.

Хай Лин угадал личность собеседника и с улыбкой сказал: «Седьмой принц прав. Хай Лин осознаёт себя. Если Седьмой принц сможет убедить императора отменить свой приказ, Хай Лин будет ему чрезвычайно благодарен».

Она надеялась, что император отменит свой указ; на самом деле она не хотела выходить замуж за наследного принца. Какая разница, насколько хорош этот человек? Она не хотела выходить замуж за того, кто её не любит.

Седьмой принц, Фэн Цзыхэ, смотрел на Хай Лина с открытым ртом, на его лице читалось любопытство.

В мире было поистине неслыханно, чтобы кто-то не хотел жениться на его старшем брате, наследном принце. Сначала он подумал, что женщина просто притворяется, но, присмотревшись к ее выражению лица, понял, что она серьезна и искренна. Значит, это правда.

Похоже, эта женщина получила еще два преимущества: она с первого взгляда узнала его, что свидетельствует о ее высоком интеллекте, и, кроме того, она очень хорошо осознает себя.

В этом мире много людей, осознающих себя, но мало кто готов признать это открыто, особенно если речь идёт о женщине, поистине человеке с ярко выраженной индивидуальностью.

Седьмой принц, Фэн Цзыхэ, ухмыльнулся и стал смотреть на Хай Лина с меньшей враждебностью, а скорее с большей дружелюбностью.

«Я не ожидал от вас такой самосознательности. Мне очень нравится ваш характер. Однако, поскольку Император-Отец издал императорский указ, он не может его отменить. Но у меня есть способ это осуществить».

Хай Лин смотрела на стоявшего перед ней молодого человека, который постоянно называл её «молодым господином» и вёл себя как озорной маленький мальчик. Она невольно почувствовала одновременно раздражение и веселье, но атмосфера была на удивление естественной, словно они были двумя друзьями. Хай Лин махнула рукой, давая Янь Чжи понять, чтобы он отошёл в сторону и не опасался этого седьмого принца.

«Могу ли я спросить, есть ли у этого молодого господина какие-либо действенные методы? Пожалуйста, посоветуйте».

Хай Лин комично сложила руки в кулаки и поклонилась, и Янь Чжи не смогла сдержать смех. Она не ожидала, что Седьмой принц окажется таким веселым человеком, гораздо более обаятельным, чем эти коварные и хитрые типы.

Седьмой принц, Фэн Цзихэ, не принял это близко к сердцу. Таков был его характер. Он был очень непринужден с теми, кто ему нравился с первого взгляда. Хотя он был принцем из королевской семьи, он не использовал свою власть для притеснения других и легко находил общий язык с людьми. Поэтому, когда он увидел, как Хайлин подшучивает над ним, а Яньчжи от души смеется, он ничуть не обратил на это внимания. Наоборот, он подумал, что они оба, госпожа и слуга, очень прямолинейны и соответствуют его вкусу. Седьмой принц подошел от края бамбукового леса, подошел к Хайлин, дважды обошел ее, внимательно осмотрел и одобрительно заговорил.

«На самом деле, ты довольно симпатичный. Хотя ты и поправился, твои достоинства никуда не делись. Более того, твой характер мне очень нравится. Как насчет того, чтобы я вышла за тебя замуж? Мы можем вместе пойти во дворец к отцу-императору и сказать ему, что мы любим друг друга. Я верю, что отец-император не будет создавать тебе трудностей и обязательно устроит нам свадьбу. Таким образом, тебе не придется выходить замуж за своего старшего брата, наследного принца».

Глава 15. Старая корова ест траву.

У бамбуковой рощи Седьмой принц говорил с большим энтузиазмом, полагая, что придумал безупречную идею, которая могла бы как избавить его старшего брата, наследного принца, от затруднительного положения, так и предотвратить потерю лица Хай Лина. Чем больше он думал об этом, тем больше убеждался в абсолютной правильности своей идеи.

Он и не подозревал, что его слова лишили Хайлин и Яньчжи дара речи, и они долгое время не могли осмыслить сказанное. В голове Хайлин всплыли слова Седьмого Принца: взаимная привязанность? Как такие слова могли вызвать у неё мурашки по коже? Когда они с Седьмым Принцем вообще любили друг друга? К тому же, в её глазах Седьмой Принц был всего лишь наивным маленьким сорванцом. В прошлой жизни ей было уже двадцать три или двадцать четыре года, и прошло три года с момента её переселения в эту жизнь. Поэтому в глазах двадцатишести- или двадцатисемилетней женщины шестнадцати- или семнадцатилетний юноша был, естественно, всего лишь маленьким сорванцом. Но теперь Седьмой Принц действительно хотел жениться на ней и даже сказал, что они любят друг друга. Это действительно лишило его дара речи. Казалось, этот человек долго думал, а потом придумал такую ужасную идею, и при этом ещё и самодовольно её реализовал.

Не только Хайлин, но даже Яньчжи смотрела на свою госпожу с сочувствием. Госпожа даже не хотела выходить замуж за наследного принца, так почему же она должна хотеть выйти замуж за седьмого принца?

У господина и слуги были свои мысли, а седьмой принц, видя, что они молчат, решил, что его идея получила одобрение, и был вне себя от радости.

«Ну как тебе? Не думаешь, что я слишком умна? Не восхищайся мной слишком сильно, я еще не раскрыла весь свой потенциал. Если ты женишься на мне в будущем, я позволю тебе постепенно его раскрыть. Ты поймешь, что вышла замуж за сокровище. Но не будь слишком застенчивой. Хотя ты немного полновата, ты не такая уж и уродина. К тому же, твой характер мне очень нравится, так что…»

Седьмой принц без умолку хвастался, вызывая у Хай Лин и Янь Чжи мурашки по коже и холодный пот. Им очень хотелось подойти, закрыть молодому господину рот и крикнуть, чтобы он замолчал, но, учитывая статус Седьмого принца, Хай Лин решила действовать мягко. Однако, если бы она не заговорила, Седьмой принц, вероятно, сказал бы что-нибудь еще, поэтому она быстро подняла руку, чтобы остановить его.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474