Глава 262

Все еще гадали о личности Шу Ваньсин, но как только вдовствующая императрица села, она представила Шу Ваньсин всем присутствующим.

«Это моя любимая служанка, Ваньсин. Она — источник моей радости. Раньше я полагалась на нее в плане компании».

Услышав слова вдовствующей императрицы, многие кивнули и поприветствовали Шу Ваньсин, но в глубине души некоторые отнеслись к этому скептически. Эта женщина, словно появившаяся из ниоткуда, стала любимицей вдовствующей императрицы. Действия вдовствующей императрицы были явным оскорблением для неё. Недавно ходили слухи, что вдовствующая императрица разгневана на неё из-за придворных интриг, и, похоже, это правда.

Многие лелеяли надежду увидеть хорошее представление, но не показывали этого на лицах, вместо этого делая вид, что это приятно и захватывающе. Е Линфэн не появился на банкете во дворце Цинин, а лишь послал кого-то сообщить вдовствующей императрице, что у него есть политические дела, и он не сможет прийти.

На банкете все ели и болтали. Под Хай Лин сидела принцесса Фэн Яо из Чжаояна. На губах Фэн Яо появилась улыбка, показывающая, что она в очень хорошем настроении. Пока Цзи Хай Лин была недовольна, она чувствовала себя комфортно. Подумав об этом, Фэн Яо взяла бокал вина и выпила вместе с Хай Лин, а затем тихо заговорила.

«Императрица, как вы думаете, намерена ли вдовствующая императрица взять императору наложницу?»

Хотя император перед всем миром заявил, что возьмет ее в жены только на свадьбе, это могло бы быть не исключено, если бы решение приняла вдовствующая императрица.

Глаза Фэн Яо сверкали самодовольным блеском, а Хай Лин бросила на нее холодный взгляд, явно злорадствуя.

«Принцессе-консорту Чжаоян следует больше беспокоиться о принце Чжаояне, а не о моих делах».

Одной фразой Фэн Яо заставила замолчать, и в то же время она так разозлилась, что ее лицо позеленело.

Однако этот банкет оказался весьма неприятным событием. Неоднократные упоминания императрицей-вдовой Шу Ваньсин дали понять всем присутствующим женщинам, что она действительно хочет привести Шу Ваньсин в гарем императора. Они задавались вопросом, согласится ли императрица. Во время трапезы все ели очень мало, все время размышляя над этим вопросом.

После банкета было уже поздно, и дамы из разных знатных семей попрощались и покинули дворец.

В главном зале дворца Цыси бабушка Ин массировала плечи вдовствующей императрицы и невольно прошептала: «Ваше Величество, вы ведь вряд ли подумываете о том, чтобы император взял госпожу Шу в наложницы?»

"Почему нет?"

В ответ императрица-вдова, подперев голову рукой, раздраженно спросила. Изначально она намеревалась предупредить императрицу за то, что та не восприняла ее всерьез сегодня вечером. Что касается разрешения Ваньсин войти во дворец, она об этом особо не думала, потому что не могла принимать решения относительно императора.

Императрица-вдова испытала прилив гнева при мысли о том, что императрица совсем не восприняла это всерьез.

«Ваше Величество?»

«Хорошо, я знаю, что делаю. Император может меня не послушать. Бабушка Ин, скажите, чего я ждала все эти годы? Разве не ради славы семьи Си? Теперь из-за женщины император даже наложниц в гарем не берет, и люди из семьи Си даже не могут войти во дворец. Так ради чего же я так усердно работала все эти годы?»

Императрица-вдова в гневе ударила кулаком по столу рядом с собой, ее лицо выражало уныние.

Она недооценила Цзи Хайлин. Когда она впервые увидела её во дворце, она подумала, что Цзи Хайлин, по крайней мере, будет внимательна к её репутации и семье Си.

«Ваше Величество? Не стоит так много об этом думать?»

Бабушка Ин тоже была очень обеспокоена. Она много лет служила вдовствующей императрице и знала, что та хочет, чтобы семья Си заняла видное положение. Она никак не ожидала, что они столкнутся с такой ситуацией. Если бы император и императрица предоставили людям из семьи Си важные должности, возможно, вдовствующая императрица не была бы так разгневана. Но они вообще не предоставили людям из семьи Си важных должностей, поэтому вдовствующая императрица и разгневалась и пожертвовала своей репутацией.

«Эм.»

Императрица-вдова закрыла глаза и больше ничего не сказала. Ее тонкие пальцы легко и ритмично постукивали по столу, иногда один раз, иногда нет.

Внутри дворца Цинцянь.

Хай Лин тоже была очень раздражена. Хотя вдовствующая императрица ничего не сказала, все эти знатные дамы были просто великолепны. Вдовствующая императрица вела за собой Шу Ваньсин, называя её «самой дорогой моей душе». Что подумают другие? Любой, у кого есть глаза, мог заметить конфликт между свекровью и невесткой. Как это могло не ввергнуть людей в уныние?

«Ваше Величество, пожалуйста, отдохните».

Ши Мэй подошла к Хай Лин, чтобы спросить у нее совета. Хай Лин никак не могла уснуть, поэтому она расхаживала взад-вперед по своей спальне, и наконец на ее губах появилась холодная улыбка.

«Мэйэр, я очень расстроена. Почему бы нам не найти себе какое-нибудь интересное занятие?»

«Что желает сделать Ваше Высочество?»

«Раз уж императрица-вдова сделала мне подарок, не следует ли мне отплатить ей тем же и сделать подарок семье Вест?»

Хай Лин говорила бесстрастно и серьезно. Как только она заговорила, Ши Мэй поняла, чего хочет.

«Ваше Высочество намерено совершить набег на особняк Вест?»

Хотя семья Уэст и не является главной в Бейлу, у них, должно быть, есть что-то хорошее в доме. Почему бы им не устроить им неприятности, чтобы загладить свою вину сегодня вечером? В противном случае, она действительно не сможет избавиться от этой обиды в груди. Она ничего плохого не сделала, но императрица-вдова свалила на неё всю вину. Если она ничего не предпримет, разве она не подведёт её?

Глубокой ночью Хайлин вместе со своими двумя служанками, Шимей и Шилан, и десятью людьми из Уинлоу отправились в Западный особняк, чтобы перевезти вещи.

Когда Е Линфэн вернулся во дворец Цинцянь, он с удивлением обнаружил, что большой дворец пуст. Он позвал Фуюэ и узнал, что Хайлин покинула дворец.

Ему достаточно было лишь на мгновение задуматься, чтобы понять, зачем она вышла из дворца. Он невольно покачал головой. Похоже, императрица-вдова оскорбила её, поэтому она отправилась в Западный особняк, чтобы устроить беспорядки. Он быстро повёл нескольких своих людей в Западный особняк.

Западный особняк был окутан тишиной. В огромном особняке царила полная неподвижность, нарушаемая лишь редкими звуками одного-двух слов.

«Хорошо, соберите ценные вещи и перенесите их; ненужные оставьте».

Это был отчетливо голос Хай Лин, отдающей указания Ши Мэй, Ши Лань и людям У Ин Ло перенести ценности из Западного особняка.

После появления Е Линфэна она лишь подняла бровь, словно не собираясь останавливаться. Вместо этого она двигалась еще более энергично, с провокационным блеском в глазах. Е Линфэн знал, что она все еще злится, поэтому ему ничего не оставалось, как оставить ее в покое. После того как они переместили большую часть вещей, группа покинула Западный особняк.

Ши Мэй приказала людям убрать вещи, вынесенные из Западного особняка, а затем последовала за своей госпожой обратно во дворец Цинцянь.

Внутри дворца.

Е Линфэн откинулся на спинку дивана и, заметив, что выражение лица Хай Лин по-прежнему не радует, с беспокойством спросил: «Что случилось? Ты всё ещё сердишься? Завтра я отдам ей приказ вернуться».

«Нет, если ты так сделаешь, люди подумают, что я просто завидую. Императрица-вдова ещё ничего не сказала, а я уже устраиваю сцену из-за того, что ты издал указ. Кто знает, какую гадость они на меня бросят? Вообще-то, мне всё равно на Шу Ваньсина. Просто то, что сегодня сказала императрица-вдова, было слишком раздражающим».

Хай Лин быстро пресекла действия Е Линфэна. Е Лин не волновала Шу Ваньсин, но слова вдовствующей императрицы были действительно неприятны. Она постоянно называла её «своей любимицей» и «она мне нравится», что выставляло невестку в невыгодном свете. Кроме того, разве она не делала это, чтобы дать понять, что она выше её? Если бы она не делала так, как ей заблагорассудится, разве у неё не было бы хорошей жизни?

Неужели она думает, что та её боится? Ей просто придётся с ней подраться! Свекрови и невестки всегда были заклятыми врагами, так что от этого никуда не деться.

Она не ищет неприятностей, но когда они случаются, она не избегает их.

«Ладно, перестань злиться. Уже поздно, отдохни».

Е Линфэн протянул руку и отнёс Хайлин в постель, чтобы она отдохнула, не желая, чтобы она больше думала об этих неприятных вещах. С улыбкой он страстно поцеловал её, не оставив Хайлин времени на размышления. Спальня быстро нагрелась, и остатки гнева исчезли.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474