Глава 298

Соломенные шляпы, сплетенные из ивовых веток, были идеей Хайлин. В лесу, где пряталось так много людей, их было бы легко заметить, но соломенные шляпы из ивовых веток на головах – совсем другое дело. Издалека все сливались бы с горами и лесом и оставались бы незамеченными.

Генерал Линь последовал совету Хай Лина и немедленно отдал приказ. Вся команда быстро надела соломенные шляпы, сплетенные из ивовых ветвей, и устроила засаду в лесу, ожидая сигнала костра, чтобы совершить внезапное нападение на племя Зеленых Муравьев.

По сути, эти ключевые моменты идеально соответствовали клану Зеленых Муравьев.

В этот момент голоса доносились издалека, пробиваясь сквозь пышную крону деревьев среди облаков и достигая ушей многих людей.

«Скорее, скорее, где принц-консорт? Идите и найдите его поскорее, ему нужно переодеться, где он?»

«Посмотри сзади, поторопись».

«А вы все, идите проверьте, как продвигается макияж принцессы?»

Сначала послышались смех и болтовня, затем пение, танцы и оживленные шумы, нараставшие волнами.

Налан Минчжу, Шэнь Жуосюань и другие, окружавшие Хайлин, наблюдали за ней, опасаясь, что она рассердится из-за этих слов. Хайлин не могла сдержать смех. Ее нежное, бледное улыбающееся лицо было таким прекрасным и грациозным на фоне зеленых деревьев.

«Он делает это, чтобы избавиться от клана Зелёных Муравьев, почему вы все так на меня смотрите?»

Она знала, что он пытался уничтожить клан Зелёных Муравьев, и, кроме того, он бы на самом деле не женился на этой принцессе. Она не винила его за это; наоборот, она одобряла это. Те, кто стремится к великим свершениям, не должны беспокоиться о пустяках. Но сейчас её мучило то, что она не могла его видеть. Она не знала разрушительной силы Нежной Любовной Нити. Если бы она увидела его и действительно сошла с ума, она не знала, что бы произошло. Поэтому мысль о том, что она не сможет его увидеть, причиняла ей ещё большую боль. Они были так близки, но казалось, что они находятся на краю земли.

«Если вы так думаете, то мы рады».

Минчжу слабо улыбнулась, но на сердце у нее было тяжело. Насколько глубока боль в сердце ее молодой госпожи? Поскольку у нее были хорошие отношения с бывшей госпожой, она, естественно, знала, о чем та думает.

Вокруг царила тишина; не было слышно ни звука.

Внутри племени Зеленых Муравьев царило оживление. Они наконец нашли принца-консорта и уговаривали его переодеться, хотя принцесса уже была одета.

Принцесса клана Зелёных Муравьев, Данату Ке'эр, — самая красивая женщина в клане. Бесчисленные юноши мечтали о ней, но никому не удавалось покорить её сердце. Однако теперь император Северного царства Лу покорил сердце принцессы, и она должна выйти за него замуж.

Хотя многие в племени не соглашались, никто не мог переубедить принцессу, принявшую решение. Поэтому, как бы все ни расходились во мнениях, принцесса все равно собиралась выйти замуж сегодня за этого человека, прекрасного, как ангел. Все в племени, счастливые или нет, надели новые наряды и предались радости.

В недавно обставленной свадебной комнате сидел мужчина в ярко-красном свадебном наряде, часто поглядывая на происходящее за окном. Несколько слуг стояли у двери, вытягивая шеи, чтобы посмотреть наружу. Принц-консорт в своих новых одеждах был поистине красив, настолько, что невозможно было отвести от него взгляд, желая, чтобы ваши глаза были прикованы к нему.

Человек, находившийся в комнате, не привык к такому наблюдению. От него исходила холодность, и он сердито смотрел пронзительным взглядом. Слуги, на которых он смотрел, тут же отвели глаза. Принц-консорт был настолько свиреп, что лучше было не смотреть. Если бы они его разозлили, принцесса бы очень рассердилась.

Убедившись, что за ними никто не наблюдает, люди внутри немного расслабились и, почувствовав сильный дискомфорт, начали дергать себя за одежду.

На самом деле это был не Е Линфэн, а его личная подчинённая Шичжу. Шичжу была и без того невероятно красива, а с лёгкой маскировкой она поразительно походила на своего господина. В этот момент никто не заметил, что в комнате произошла смена личности, и все продолжали радостно готовиться.

Истинный император Северного Лу, Е Линфэн, возглавил несколько сотен своих Пернатых Стражей, чтобы обезвредить ловушки возле клана Зеленых Муравьев. Члены клана Зеленых Муравьев не только хитры, но и чрезвычайно коварны и безжалостны. Они терроризируют жителей Дэнчжоу, грабят, убивают и совершают всевозможные злодеяния, причиняя огромные страдания жителям города. Теперь же их наконец-то уничтожат.

Внутри комнаты служанка молча ждала наступления благоприятного часа. Когда состоится свадебная церемония, тогда ей и следует действовать.

Теперь, когда я приказал своим людям обезвредить все ловушки, а генерал Лин и его люди устроили засаду в тени, я верю, что вскоре мы сможем уничтожить клан Зеленых Муравьев.

Размышляя об этом, Ши Чжуфан почувствовал, как исчезает гнетущая аура, от которой он страдал. Данату Кээр была безжалостной женщиной. Неоднократные нападения клана Зеленых Муравьев на жителей Дэнчжоу были организованы Данату Кээр. Истинная власть в клане Зеленых Муравьев принадлежала этой безжалостной принцессе. Поэтому, хотя клан и выступал против ее желания выйти замуж за принца, это было бесполезно; это лишь дало им такую возможность.

Время шло незаметно, и снаружи доносились шаги и голоса.

«Быстрее настало благоприятное время. Помогите принцу-консорту, поторопитесь!»

У дверей стоял уважаемый старейшина, отдающий приказы слугам. Слуги были в ужасе и не смели войти. «Принц-консорт такой свирепый!» — подумали они.

На этот раз Ши Чжу не стал создавать проблем слугам. Он встал и вышел, потому что волновался. Если им удастся быстро завершить свадебную церемонию, это будет означать, что они вот-вот убьют членов клана Зеленых Муравьев. Как он мог не радоваться?

"Пойдем."

«Да, Ваше Высочество».

Несколько слуг, увидев Шичжу, покраснели и сделали реверанс, а затем последовали за ней.

Широкая лужайка теперь была заполнена людьми. Во многих глазах молодых людей читалась ненависть, в то время как у пожилых на лицах были улыбки. Они ходили группами по три-пять человек, и у многих из них на лицах были нарисованы узоры, придающие им очень свирепый вид.

Принцесса Данату. Ке'эр прибыла в полном парадном облачении, в ярко-красном платье с круглой кисточкой на груди и позолоченной короне, украшенной белыми помпонами, которые чарующе покачивались при ее движениях. Две служанки поддерживали ее во время прогулки, в окружении группы девушек из клана Зеленых Муравьев, которые, хихикая, подталкивали принцессу. Женщины из клана Зеленых Муравьев, молодые и старые, с недоверием смотрели на приближающегося принца-консорта, внутренне восхищаясь. Они думали про себя: «Неудивительно, что принцесса настояла на замужестве с этим человеком. Если бы они были на месте принцессы, они бы тоже захотели выйти за него замуж. Он и принцесса — поистине идеальная пара!»

Данату. Кээр, увидев Ши Чжу, прибывшего в маскировке, застенчиво покраснела; ее прежняя свирепость и безжалостность полностью исчезли, уступив место очаровательной манере поведения молодой женщины.

Ши Чжу мысленно усмехнулся: «Я преподам вам, зелёным муравьям, урок, который вы не забудете. Проклятые ублюдки, сколько людей в Дэнчжоу вы убили, а тут ещё и развлекаетесь?»

Старейшина клана объявил: «Настало благоприятное время. Принцесса и её муж проведут свадебную церемонию».

Ши Чжу и Дана Ту Кээр были перемещены в центр, и они вдвоём встали рядом.

Члены племени Зеленых Муравьев стояли рядом и вдалеке, и на мгновение открытое пространство оживилось.

В этом месте царило оживление. Как раз когда жених и невеста собирались пожениться, из-под земли внезапно поднялся столб дыма, а из тени раздался крик: «Убейте их всех, никого не оставляйте в живых!»

Прежде чем зелёные муравьи успели среагировать, Ши Чжу уже разделся и прыгнул вперёд, чтобы атаковать человека рядом с ним.

Северные солдаты племени Лу, которые скрывались неподалеку от племени Зеленых Муравьев, бросились вперед, словно дикие лошади, крича на ходу: «Братья, в атаку! Эти ублюдки убили так много наших братьев! Мы должны отомстить им!»

"Вперёд! Не дайте никому из них сбежать!"

Под оглушительные крики битвы зелёные муравьи наконец очнулись от оцепенения и начали сражаться с находящимися поблизости, создавая какофонию звуков.

Крики и вопли боли нарастали и стихали непрерывным потоком.

Принцесса Данату. Ке'эр, одумавшись, сняла свадебное платье и корону, а затем взмахнула рукой, приказывая своим людям вступить в бой. Однако многие люди отступили к ней, крича: «Принцесса, беги, принцесса!»

Многие люди отчаянно боролись за защиту Данату в центре. Ке'эр.

Когда огромная армия ворвалась внутрь, племя Зеленых Муравьев понесло тяжелые потери. Любой, кто хоть немного разбирался в ситуации, понимал, что сегодня их племя ждет очередная катастрофа. Раньше они полагались на эту гору и ее многочисленные ловушки, чтобы не пускать чужаков. Но сегодня Данату Ке'эр привела воров в племя Зеленых Муравьев. Все смерти в племени — ее вина. Глаза Данату Ке'эр покраснели, лицо исказилось от ярости. Держа в руках изогнутый клинок, она сражалась как сумасшедшая с солдатами Северного Лу. Многие из ее соплеменников из племени Зеленых Муравьев отчаянно пытались остановить ее, оттаскивая назад, в то время как другие обеспечивали ей укрытие.

В этот момент, когда битва бушевала, никто не обращал внимания на их положение. Генерал Линь повел своих людей, словно тигров, спускающихся с горы, и они вступили в бой.

Е Линфэн также повел в атаку сотни своих Перьевых Стражей. В одно мгновение брызнула кровь, отрубленные конечности и разорванные куски упали на землю, и раздались крики и стоны.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474