Capítulo 137

В темноте между руками Гунцзы Су смутно промелькнул вихрь тьмы. В мгновение ока перед Гунцзы Су появилась туманная аура, и четверо охранников бесследно исчезли.

В Чжунчжоу сострадание недопустимо. Если не срезать сорняки с корнем, они снова вырастут весной. Если вы не хотите раскрывать своё местонахождение, то не следует проявлять милосердие.

Однако молодой господин Су был вполне доволен добротой Дунфан Нинсинь; именно такой женщиной она и должна быть, ведь чрезмерная безжалостность только отпугнет людей...

Разобравшись с четырьмя охранниками, Гунцзы Су не стал задерживаться. Вместо этого он направился на запад, к резиденции Дунфанов. Однако чем дальше на запад он шел, тем дальше отходил. Гунцзы Су даже понял, что добрался до помещений для прислуги. Дунфан Юй, сын Дунфан Нинсинь, должен быть прямым потомком семьи Дунфан, так почему же он живет здесь?

Молодой господин Су тщательно скрывался, выискивая Дунфан Нинсинь в тени, но в этот момент внезапно понял, что что-то не так.

«Нинсинь, я не желаю зла. Я просто боюсь, что с тобой может что-то случиться…» Молодой господин Су почувствовал, как холодная золотая игла прижала его к земле позади него, и он без сомнения понял, кто это.

Это поистине позор. Высококлассного эксперта среднего уровня обнаружил всего лишь начинающий король. Какая досада...

«Молодой господин Су, поймите сложившуюся ситуацию. Нас не связывают никакие родственные узы, и моя безопасность вас не касается…» — тон Дунфан Нинсинь был настолько холодным, что это пугало.

Она привыкла к одиночеству и никак не могла избавиться от этого навязчивого парня, но пока он её не беспокоил, ей было всё равно. Однако этот молодой господин Су сегодня ночью следил за ней, что было непростительно, даже если он и не хотел причинить ей вреда...

Хм, если бы он не желал зла, Дунфан Нинсинь уже давно бы пронзила его тело золотыми иглами. Ну и что, что он — мастер высшего уровня? Она не может убить молодого господина Су, но у неё есть способ усмирить этого парня.

Она хотела выяснить, быстрее ли конденсируется истинная энергия молодого господина Су или быстрее реагируют её золотые иглы.

«Нинсинь, ты видела меня совершенно голой, поэтому ты должна взять на себя ответственность за меня. По этой логике, ты моя жена. Учитывая наши отношения, разве я не должен тебя защищать…» Гунцзы Су тоже понял, что Дунфан Нинсинь не хотела причинить вреда, поэтому он легко улыбнулся.

«Молодой господин Су, следи за своими словами, иначе я тебя убью…» — произнося эти слова, Дунфан Нинсинь ещё сильнее надавила золотыми иглами на тело молодого господина Су. Кончики игл пронзили его спину, причинив сильную боль…

«Хорошо, хорошо, больше ничего не скажу. Просто держи золотые иглы крепко; я не хочу стать еще одной Симен Вэнь», — беспомощно произнес молодой господин Су. Если бы кто-нибудь другой осмелился прикоснуться к ней золотыми иглами, он бы истекал кровью прямо на месте. Видите ли, молодой господин Су никогда не был мягкосердечным человеком…

«Тогда тебе лучше встать как следует». Пока она говорила, другая рука Дунфан Нинсинь сверкнула, и золотые иглы позади Гунцзы Су были убраны. Однако другая золотая монета влетела в тело Гунцзы Су в воздухе по дуге, недостижимой с помощью какого-либо мастерства. Даже несмотря на подготовку, Гунцзы Су попался на уловку Дунфан Нинсинь.

Причиной действий Дунфан Нинсинь стали слова молодого господина Су о том, что он должен быть ответственным и поговорить со своей женой, что её разозлило...

"Нинсинь, ты..." Молодой господин Су был на грани слез. Что это за мир...?

«Заткнись, иначе тебя никто не спасет, если тебя обнаружат. И больше не следуй за мной. Мое терпение на исходе. Если ты меня разозлишь, я без колебаний стану врагом герцогской резиденции». Дунфан Нинсинь вышла из-за спины Гунцзы Су и, убедившись, что Гунцзы Су не может двигаться, повернулась, чтобы уйти.

Этот мужчина всегда был очень насторожен, и на этот раз ей наконец-то удалось от него отделаться. Не задерживаясь и даже не взглянув на Гунцзы Су, Дунфан Нинсинь продолжила идти на запад. Ей не нравилось, что Гунцзы Су слишком вмешивается в ее дела; ей не нужно было, чтобы слишком много людей вмешивались в ее дела...

Примечание для читателей:

В провинции Юньнань произошло землетрясение, и я был глубоко опечален… Но, увидев новости о землетрясении в Японии, я понял, что совершенно не сочувствую тамошним разрушениям. Я осознал, что моя ненависть к Японии достигла беспрецедентного уровня…

219. Мы слишком бессердечны или слишком плохо знакомы друг с другом?

После всей этой суматохи, когда Дунфан Нинсинь наконец нашла маленькую соломенную хижину на западе, которая находилась еще дальше от дома прислуги, уже рассвело. В этот момент Дунфан Нинсинь отказалась от своего плана шпионажа, и, хотя она все еще была одета в свою обычную одежду, она показала свое лицо. Ее сдержанное и доброжелательное поведение заставило людей подумать, что Дунфан Нинсинь пришла в гости, а не шпионить за ними ночью.

Изначально Дунфан Нинсинь приехала, чтобы провести разведку и собрать информацию, но из-за вмешательства Гунцзы Су ей пришлось изменить планы. Раз уж она здесь, она решила встретиться с ним.

Еще до приезда в дом Дунфан, Дунфан Нинсинь всегда мечтала встретиться с Дунфан Юем. Она очень хотела узнать, как выглядит мужчина, по которому ее мать скучала всю жизнь, даже до такой степени, что потеряла волю к жизни…

Ей очень хотелось узнать, каким человеком был её отец, и как к ней будет относиться её биологический отец...

Но, оказавшись здесь, Дунфан Нинсинь внезапно поняла, что чувства не такие глубокие, как ей казалось, не такие сильные, не такие страстные. Она остановилась и спросила себя: «Я слишком бессердечна? Или мы просто слишком мало знаем друг друга?»

Ты так этого ждала, так почему же теперь, когда ты зашла так далеко, у тебя появились сомнения? Дунфан Нинсинь, ты боишься?

Покачав головой, Дунфан Нинсинь на время подавила эти сумбурные мысли. Раз уж она зашла так далеко, то пусть встретит всё это с достоинством. Хорошо это или плохо, по крайней мере, потом она не будет жалеть, не так ли? Жалеть о том, что не пришла найти отца, верно...?

С легкой улыбкой Дунфан Нинсинь медленно подошла к противоположной стороне соломенной хижины и тихо остановилась, позволяя утренней росе осыпаться на нее. Словно непоколебимая сосна, она стояла, не отрывая взгляда от хижины, которую, казалось, вот-вот снесет порывом ветра. Она ждала, ждала, какой мужчина выйдет из этой хижины…

Менее чем в десяти шагах от нее стояла Дунфан Нинсинь, упрямо отказываясь сделать еще один шаг. Дело было не в том, что она находилась в идеальном положении, а в том, что эти десять шагов были тем расстоянием, которое она отвела для своего отца…

Как далеко она проделала путь, чтобы найти Дунфан Юя? Чему она пожертвовала, чтобы добраться до Чжунчжоу? Сколько страданий она перенесла, чтобы добраться до Чжунчжоу? Она ни за что не сделает эти последние десять шагов. Она должна заставить Дунфан Юя прийти к ней. Только тогда это будет справедливо. Только тогда она не будет чувствовать, что все это было лишь ее несбыточной мечтой. Только тогда она поймет, что она не единственная, кто безрассудно идет на жертвы...

Эта сторона характера Дунфан Нинсинь может показаться неловкой или упрямой, но это часть её личности. Будучи Дунфан Нинсинь, она хочет делать только то, что хочет, только то, во что верит, и если она что-то решила, то ни за что не отступит...

Если расстояние между ней и отцом составляет десять тысяч шагов, то она никогда не пройдет все десять тысяч шагов в одиночку. Связь между отцом и дочерью не может быть сохранена ею одной. Она может пройти девять тысяч девятьсот девяносто девять шагов, но если отец не захочет сделать последние десять шагов, то Дунфан Нинсинь скорее развернется и вернется в исходную точку, чем сделает последние десять шагов.

В сердечных делах Дунфан Нинсинь всегда была скупой, тщательно просчитывая каждую проявленную ею привязанность. Она никогда больше не откроет свои истинные чувства тому, кто причинит ей боль. Если кто-то относится к ней добро, она отплатит ему вчетверо больше; если кто-то причинит ей даже малейшую боль, она отплатит в десять раз больше…

Стоя молча и представляя, каким мог бы быть её отец, Дунфан Нинсинь отказывалась позволить первым лучам утреннего солнца осветить её, позволить каплям росы стечь с её тела и упрямо стояла, ожидая того, кого ждала.

Солнце взошло, и Дунфан Нинсинь услышала, как слуги в доме Дунфан встают. Дунфан Нинсинь понимала, что время почти истекло. Последние десять шагов… Отец, ты придёшь ко мне?

Если ты не придёшь, то, как бы хорош ты ни был, я всё равно с тобой не соглашусь... Помимо Дунфан Нинсинь, я могу быть ещё и Мо Янем.

Дунфан Нинсинь молча наблюдала. С треском открылась дверь небольшой соломенной хижины, и Дунфан Нинсинь наблюдала, как она медленно раскрывается, являя седовласого мужчину, полусидящего на земле и медленно поднимающегося с пола...

Глядя на мужчину перед собой, слеза скатилась по щеке Дунфан Нинсинь. Она представляла себе тысячу вариантов их воссоединения, но никак не ожидала, что все обернется так. Сюэ Тяньао говорила, что ее отца не любили в семье Дунфан, что он был изгоем и что с ним плохо обращались в семье, но она никогда не думала, что ее отец окажется таким...

Небольшая хижина открылась, и Дунфан Нинсинь увидела мужчину, медленно ползущего вперед, опираясь на колени. Позади него виднелись сильно искривленные и слабые ноги, безжизненные и беспомощные. С каждым движением ноги мужчины дрожали все сильнее…

Тем не менее, было ясно, что мужчина был очень опрятным, с мягкими и утонченными чертами лица и легким теплом в глазах. Дунфан Нинсинь была уверена, что это настолько выдающийся мужчина, что женщины бы закричали от восторга. Несмотря на то, что ему было почти сорок, несмотря на то, что у него были некрасивые икры, и несмотря на то, что он мог медленно передвигаться по земле, опираясь лишь на силу бедер, обаяние этого мужчины было неоспоримым.

В отличие от высокомерия молодости, он обладал зрелостью, стойкостью и упорством, закаленными временем и трудностями. Испытания времени не повергли его в уныние, а, наоборот, сделали более собранным. Его аура внушала людям чувство надежности и ответственности. Даже не обладая навыками боевых искусств, этот человек верил, что у него хватит смелости и уверенности, чтобы заступиться за своих близких.

«Молодая госпожа, кто вы?» Дунфан Юй открыл дверь и увидел стоящую там женщину в черном. Она была очень тихой и красивой, словно единственная в своем роде. Эта женщина вызвала у него чувство узнавания, и в то же время эта сцена показалась Дунфан Юю очень знакомой…

Тогда, когда он встретил Синьмэн, она стояла на краю обрыва, одетая в струящееся розовое платье, отстраненная и благородная, несравненно прекрасная... Дунфан Юй, погруженный в воспоминания, испытывал глубокую любовь, и в его глазах читалась улыбка.

Да, он рассмеялся… Даже в своем жалком состоянии Дунфан Юй все еще улыбался, словно нефрит, мягко и утонченно, напоминая доброго дядюшку средних лет.

Даже в своем нынешнем неряшливом виде Дунфан Юй невероятно обаятелен, с ясными, сияющими глазами и прекрасными чертами лица, а тем более в молодости. Но если подумать, как может быть слабым мужчина, способный привлечь внимание юной леди города Юй? Даже не владея боевыми искусствами, Дунфан Юй – это тот, в кого легко может влюбиться любая женщина.

Девушка, кто ты? Ее голос был настолько прекрасен, что завораживал, в нем чувствовались теплота и доброта, но также и нотка гордости. Такой мужчина мог встретить любую бурю с улыбкой…

Дунфан Нинсинь спокойно наблюдала. Только что она думала, что не испытывает к этому отцу никаких глубоких чувств и что ей просто хотелось увидеть человека, которого она называет отцом. Но, увидев Дунфан Юя, Дунфан Нинсинь поняла, что этот человек — её отец, отец, который легко может пробудить в ней чувства сыновней почтительности и зависимости, даже более глубокие, чем её чувства к семье Мо…

«Ты Дунфан Юй?» — слезы хлынули из глаз Дунфан Нинсинь. Хотя ей очень хотелось назвать его отцом, она все же спокойно спросила. Стоя там, Дунфан Нинсинь не проявляла снисходительного отношения, или, скорее, Дунфан Юй, полусидя на земле, не выглядел слабым.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420