Kapitel 137

В темноте между руками Гунцзы Су смутно промелькнул вихрь тьмы. В мгновение ока перед Гунцзы Су появилась туманная аура, и четверо охранников бесследно исчезли.

В Чжунчжоу сострадание недопустимо. Если не срезать сорняки с корнем, они снова вырастут весной. Если вы не хотите раскрывать своё местонахождение, то не следует проявлять милосердие.

Однако молодой господин Су был вполне доволен добротой Дунфан Нинсинь; именно такой женщиной она и должна быть, ведь чрезмерная безжалостность только отпугнет людей...

Разобравшись с четырьмя охранниками, Гунцзы Су не стал задерживаться. Вместо этого он направился на запад, к резиденции Дунфанов. Однако чем дальше на запад он шел, тем дальше отходил. Гунцзы Су даже понял, что добрался до помещений для прислуги. Дунфан Юй, сын Дунфан Нинсинь, должен быть прямым потомком семьи Дунфан, так почему же он живет здесь?

Молодой господин Су тщательно скрывался, выискивая Дунфан Нинсинь в тени, но в этот момент внезапно понял, что что-то не так.

«Нинсинь, я не желаю зла. Я просто боюсь, что с тобой может что-то случиться…» Молодой господин Су почувствовал, как холодная золотая игла прижала его к земле позади него, и он без сомнения понял, кто это.

Это поистине позор. Высококлассного эксперта среднего уровня обнаружил всего лишь начинающий король. Какая досада...

«Молодой господин Су, поймите сложившуюся ситуацию. Нас не связывают никакие родственные узы, и моя безопасность вас не касается…» — тон Дунфан Нинсинь был настолько холодным, что это пугало.

Она привыкла к одиночеству и никак не могла избавиться от этого навязчивого парня, но пока он её не беспокоил, ей было всё равно. Однако этот молодой господин Су сегодня ночью следил за ней, что было непростительно, даже если он и не хотел причинить ей вреда...

Хм, если бы он не желал зла, Дунфан Нинсинь уже давно бы пронзила его тело золотыми иглами. Ну и что, что он — мастер высшего уровня? Она не может убить молодого господина Су, но у неё есть способ усмирить этого парня.

Она хотела выяснить, быстрее ли конденсируется истинная энергия молодого господина Су или быстрее реагируют её золотые иглы.

«Нинсинь, ты видела меня совершенно голой, поэтому ты должна взять на себя ответственность за меня. По этой логике, ты моя жена. Учитывая наши отношения, разве я не должен тебя защищать…» Гунцзы Су тоже понял, что Дунфан Нинсинь не хотела причинить вреда, поэтому он легко улыбнулся.

«Молодой господин Су, следи за своими словами, иначе я тебя убью…» — произнося эти слова, Дунфан Нинсинь ещё сильнее надавила золотыми иглами на тело молодого господина Су. Кончики игл пронзили его спину, причинив сильную боль…

«Хорошо, хорошо, больше ничего не скажу. Просто держи золотые иглы крепко; я не хочу стать еще одной Симен Вэнь», — беспомощно произнес молодой господин Су. Если бы кто-нибудь другой осмелился прикоснуться к ней золотыми иглами, он бы истекал кровью прямо на месте. Видите ли, молодой господин Су никогда не был мягкосердечным человеком…

«Тогда тебе лучше встать как следует». Пока она говорила, другая рука Дунфан Нинсинь сверкнула, и золотые иглы позади Гунцзы Су были убраны. Однако другая золотая монета влетела в тело Гунцзы Су в воздухе по дуге, недостижимой с помощью какого-либо мастерства. Даже несмотря на подготовку, Гунцзы Су попался на уловку Дунфан Нинсинь.

Причиной действий Дунфан Нинсинь стали слова молодого господина Су о том, что он должен быть ответственным и поговорить со своей женой, что её разозлило...

"Нинсинь, ты..." Молодой господин Су был на грани слез. Что это за мир...?

«Заткнись, иначе тебя никто не спасет, если тебя обнаружат. И больше не следуй за мной. Мое терпение на исходе. Если ты меня разозлишь, я без колебаний стану врагом герцогской резиденции». Дунфан Нинсинь вышла из-за спины Гунцзы Су и, убедившись, что Гунцзы Су не может двигаться, повернулась, чтобы уйти.

Этот мужчина всегда был очень насторожен, и на этот раз ей наконец-то удалось от него отделаться. Не задерживаясь и даже не взглянув на Гунцзы Су, Дунфан Нинсинь продолжила идти на запад. Ей не нравилось, что Гунцзы Су слишком вмешивается в ее дела; ей не нужно было, чтобы слишком много людей вмешивались в ее дела...

Примечание для читателей:

В провинции Юньнань произошло землетрясение, и я был глубоко опечален… Но, увидев новости о землетрясении в Японии, я понял, что совершенно не сочувствую тамошним разрушениям. Я осознал, что моя ненависть к Японии достигла беспрецедентного уровня…

219. Мы слишком бессердечны или слишком плохо знакомы друг с другом?

После всей этой суматохи, когда Дунфан Нинсинь наконец нашла маленькую соломенную хижину на западе, которая находилась еще дальше от дома прислуги, уже рассвело. В этот момент Дунфан Нинсинь отказалась от своего плана шпионажа, и, хотя она все еще была одета в свою обычную одежду, она показала свое лицо. Ее сдержанное и доброжелательное поведение заставило людей подумать, что Дунфан Нинсинь пришла в гости, а не шпионить за ними ночью.

Изначально Дунфан Нинсинь приехала, чтобы провести разведку и собрать информацию, но из-за вмешательства Гунцзы Су ей пришлось изменить планы. Раз уж она здесь, она решила встретиться с ним.

Еще до приезда в дом Дунфан, Дунфан Нинсинь всегда мечтала встретиться с Дунфан Юем. Она очень хотела узнать, как выглядит мужчина, по которому ее мать скучала всю жизнь, даже до такой степени, что потеряла волю к жизни…

Ей очень хотелось узнать, каким человеком был её отец, и как к ней будет относиться её биологический отец...

Но, оказавшись здесь, Дунфан Нинсинь внезапно поняла, что чувства не такие глубокие, как ей казалось, не такие сильные, не такие страстные. Она остановилась и спросила себя: «Я слишком бессердечна? Или мы просто слишком мало знаем друг друга?»

Ты так этого ждала, так почему же теперь, когда ты зашла так далеко, у тебя появились сомнения? Дунфан Нинсинь, ты боишься?

Покачав головой, Дунфан Нинсинь на время подавила эти сумбурные мысли. Раз уж она зашла так далеко, то пусть встретит всё это с достоинством. Хорошо это или плохо, по крайней мере, потом она не будет жалеть, не так ли? Жалеть о том, что не пришла найти отца, верно...?

С легкой улыбкой Дунфан Нинсинь медленно подошла к противоположной стороне соломенной хижины и тихо остановилась, позволяя утренней росе осыпаться на нее. Словно непоколебимая сосна, она стояла, не отрывая взгляда от хижины, которую, казалось, вот-вот снесет порывом ветра. Она ждала, ждала, какой мужчина выйдет из этой хижины…

Менее чем в десяти шагах от нее стояла Дунфан Нинсинь, упрямо отказываясь сделать еще один шаг. Дело было не в том, что она находилась в идеальном положении, а в том, что эти десять шагов были тем расстоянием, которое она отвела для своего отца…

Как далеко она проделала путь, чтобы найти Дунфан Юя? Чему она пожертвовала, чтобы добраться до Чжунчжоу? Сколько страданий она перенесла, чтобы добраться до Чжунчжоу? Она ни за что не сделает эти последние десять шагов. Она должна заставить Дунфан Юя прийти к ней. Только тогда это будет справедливо. Только тогда она не будет чувствовать, что все это было лишь ее несбыточной мечтой. Только тогда она поймет, что она не единственная, кто безрассудно идет на жертвы...

Эта сторона характера Дунфан Нинсинь может показаться неловкой или упрямой, но это часть её личности. Будучи Дунфан Нинсинь, она хочет делать только то, что хочет, только то, во что верит, и если она что-то решила, то ни за что не отступит...

Если расстояние между ней и отцом составляет десять тысяч шагов, то она никогда не пройдет все десять тысяч шагов в одиночку. Связь между отцом и дочерью не может быть сохранена ею одной. Она может пройти девять тысяч девятьсот девяносто девять шагов, но если отец не захочет сделать последние десять шагов, то Дунфан Нинсинь скорее развернется и вернется в исходную точку, чем сделает последние десять шагов.

В сердечных делах Дунфан Нинсинь всегда была скупой, тщательно просчитывая каждую проявленную ею привязанность. Она никогда больше не откроет свои истинные чувства тому, кто причинит ей боль. Если кто-то относится к ней добро, она отплатит ему вчетверо больше; если кто-то причинит ей даже малейшую боль, она отплатит в десять раз больше…

Стоя молча и представляя, каким мог бы быть её отец, Дунфан Нинсинь отказывалась позволить первым лучам утреннего солнца осветить её, позволить каплям росы стечь с её тела и упрямо стояла, ожидая того, кого ждала.

Солнце взошло, и Дунфан Нинсинь услышала, как слуги в доме Дунфан встают. Дунфан Нинсинь понимала, что время почти истекло. Последние десять шагов… Отец, ты придёшь ко мне?

Если ты не придёшь, то, как бы хорош ты ни был, я всё равно с тобой не соглашусь... Помимо Дунфан Нинсинь, я могу быть ещё и Мо Янем.

Дунфан Нинсинь молча наблюдала. С треском открылась дверь небольшой соломенной хижины, и Дунфан Нинсинь наблюдала, как она медленно раскрывается, являя седовласого мужчину, полусидящего на земле и медленно поднимающегося с пола...

Глядя на мужчину перед собой, слеза скатилась по щеке Дунфан Нинсинь. Она представляла себе тысячу вариантов их воссоединения, но никак не ожидала, что все обернется так. Сюэ Тяньао говорила, что ее отца не любили в семье Дунфан, что он был изгоем и что с ним плохо обращались в семье, но она никогда не думала, что ее отец окажется таким...

Небольшая хижина открылась, и Дунфан Нинсинь увидела мужчину, медленно ползущего вперед, опираясь на колени. Позади него виднелись сильно искривленные и слабые ноги, безжизненные и беспомощные. С каждым движением ноги мужчины дрожали все сильнее…

Тем не менее, было ясно, что мужчина был очень опрятным, с мягкими и утонченными чертами лица и легким теплом в глазах. Дунфан Нинсинь была уверена, что это настолько выдающийся мужчина, что женщины бы закричали от восторга. Несмотря на то, что ему было почти сорок, несмотря на то, что у него были некрасивые икры, и несмотря на то, что он мог медленно передвигаться по земле, опираясь лишь на силу бедер, обаяние этого мужчины было неоспоримым.

В отличие от высокомерия молодости, он обладал зрелостью, стойкостью и упорством, закаленными временем и трудностями. Испытания времени не повергли его в уныние, а, наоборот, сделали более собранным. Его аура внушала людям чувство надежности и ответственности. Даже не обладая навыками боевых искусств, этот человек верил, что у него хватит смелости и уверенности, чтобы заступиться за своих близких.

«Молодая госпожа, кто вы?» Дунфан Юй открыл дверь и увидел стоящую там женщину в черном. Она была очень тихой и красивой, словно единственная в своем роде. Эта женщина вызвала у него чувство узнавания, и в то же время эта сцена показалась Дунфан Юю очень знакомой…

Тогда, когда он встретил Синьмэн, она стояла на краю обрыва, одетая в струящееся розовое платье, отстраненная и благородная, несравненно прекрасная... Дунфан Юй, погруженный в воспоминания, испытывал глубокую любовь, и в его глазах читалась улыбка.

Да, он рассмеялся… Даже в своем жалком состоянии Дунфан Юй все еще улыбался, словно нефрит, мягко и утонченно, напоминая доброго дядюшку средних лет.

Даже в своем нынешнем неряшливом виде Дунфан Юй невероятно обаятелен, с ясными, сияющими глазами и прекрасными чертами лица, а тем более в молодости. Но если подумать, как может быть слабым мужчина, способный привлечь внимание юной леди города Юй? Даже не владея боевыми искусствами, Дунфан Юй – это тот, в кого легко может влюбиться любая женщина.

Девушка, кто ты? Ее голос был настолько прекрасен, что завораживал, в нем чувствовались теплота и доброта, но также и нотка гордости. Такой мужчина мог встретить любую бурю с улыбкой…

Дунфан Нинсинь спокойно наблюдала. Только что она думала, что не испытывает к этому отцу никаких глубоких чувств и что ей просто хотелось увидеть человека, которого она называет отцом. Но, увидев Дунфан Юя, Дунфан Нинсинь поняла, что этот человек — её отец, отец, который легко может пробудить в ней чувства сыновней почтительности и зависимости, даже более глубокие, чем её чувства к семье Мо…

«Ты Дунфан Юй?» — слезы хлынули из глаз Дунфан Нинсинь. Хотя ей очень хотелось назвать его отцом, она все же спокойно спросила. Стоя там, Дунфан Нинсинь не проявляла снисходительного отношения, или, скорее, Дунфан Юй, полусидя на земле, не выглядел слабым.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338