Kapitel 296

Примечание для читателей:

Я рекомендую моей подруге новую книгу "Несправедливо любимая принцесса". Пожалуйста, ознакомьтесь с ней!

372 Безмолвные Горы

Присутствие Гуй Цанву не слишком беспокоило Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, поскольку его присутствие было крайне незначительным. Помимо того, что в тот день он запечатал почти исчезнувшую душу Цзюэ в чёрном нефрите, он больше ничего не говорил и не делал, просто молча сопровождал Дунфан Нинсинь. Их целью были Горы Безмолвного Вымирания.

Ходят слухи, что Горы Безмолвного Вымирания — это земля, кишащая свирепыми зверями. Да, мы говорим о свирепых зверях, а не о мистических существах. Дикие животные здесь лишены человечности и духовной энергии, обладают лишь первобытной жаждой крови и кровопролития. Каждый день множество людей с Центрального континента формируют небольшие отряды для охоты на этих зверей в Горах Безмолвного Вымирания.

Хотя свирепые звери не так ценны, как мистические, их мех, мясо и кости всё же превосходны. Для приготовления некоторых эликсиров требуются кровь и кости свирепых зверей, а их шкуры, кровь и кости также являются отличным материалом для ковки оружия. Конечно, ценность свирепых зверей намного ниже, чем мистических, но мистических зверей сейчас очень трудно найти, и даже если вы найдёте одного, это будет непросто.

Поэтому, несмотря на печальную известность Гор Безмолвного Вымирания из-за погони людей за прибылью, окрестности этих гор всегда полны жизни. Каждый день десятки небольших групп, возглавляемых людьми ниже ранга Короля, проникают в Горы Безмолвного Вымирания в надежде поймать свирепых зверей и обменять их на деньги.

Иногда появляются и почтенные эксперты, но обычно они действуют в одиночку. Они приезжают сюда для обучения или чего-то подобного, поскольку почтенный эксперт может жить хорошей жизнью где угодно...

В конце концов, в этом мире не так много людей, которые могут родиться в семьях высшего эшелона Чжунчжоу. Большинство — обычные люди. Если им нужны деньги, хорошие пилюли и спокойный ум для развития истинной ци, им нужно достаточно денег, чтобы их содержать. Охота на свирепых зверей в горах Безмолвного Вымирания, несомненно, самый быстрый способ заработать деньги. Свирепые звери — не мистические существа, но цена за них всё равно немаленькая…

Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и Гуй Цанву прибыли к подножию гор Безмолвного Вымирания вечером. Там уже расположились четыре или пять небольших групп, предположительно готовившихся к спуску в горы на следующее утро.

Дунфан Нинсинь равнодушно взглянула на этих людей. Судя по простой одежде, они явно были из бедных семей.

Высший уровень истинной ци здесь — лишь средний уровень Короля, но их оружие довольно хорошее. Хотя оно и не сравнится с оружием Сюэ Тяньао и Гуй Цанву, оно всё же достаточно хорошее по сравнению с оружием обычных учеников из разных семей.

На окраине Безмолвных гор люди, как правило, мало разговаривают. И если не произойдёт ничего неожиданного, никому и в голову не придёт убить или ограбить. В конце концов, большинство приезжающих сюда — бедные люди из скромных семей, и грабить кого-то, кто находится примерно на том же уровне, что и они, неинтересно.

Отправляясь в Безмолвные Горы, вы должны быть готовы рисковать жизнью ради денег; грабить своих спутников гораздо менее выгодно, чем охотиться на ценного свирепого зверя.

Когда Дунфан Нинсинь и двое её спутников появились здесь, они привлекли к себе много внимания. Трое перед ними были одеты в белое, хладнокровный мужчина — в багровое, а бледный и худой мужчина — в чёрное.

Все трое были одеты просто, но их скромная одежда источала неповторимое очарование. Некоторые люди рождаются, чтобы быть в центре внимания; какая бы одежда на них ни была, она лишь украшение. Хотя Дунфан Нинсинь и двое других были одеты просто, они были в центре внимания всей толпы. Такой темперамент недоступен тем, кто рискует жизнью ради денег.

Однако, после одного взгляда, все вернулись в нормальное состояние. Хотя люди, приехавшие сюда зарабатывать на жизнь, были не желают этого, они также были умны. Было очевидно, что Дунфан Нинсинь и двое других обладали исключительным происхождением и навыками, и было бы неразумно наживать себе врагов среди них.

Дунфан Нинсинь и две её спутницы внимательно рассматривали лица окружающих, но для троих, привыкших быть в центре внимания, такое пристальное внимание не имело значения. Они сели, разожгли огонь и начали жарить еду. Их действия были идеально скоординированы, и хотя они не произносили ни слова, все понимали, что ими руководит женщина в белом…

Прежде украдкой брошенные взгляды теперь, казалось, выражали пристальное внимание, но как только все собрались присмотреться, острый и убийственный взгляд Сюэ Тяньао внезапно скользнул по ним.

Хотя Сюэ Тяньао ничего не сказал, члены охотничьей команды тут же отвели взгляд и не осмелились произнести ни слова.

В одно мгновение обычно шумный лагерь затих, подобно Безмолвным горам. Несмотря на то, что это место обитания свирепых зверей, стоя у подножия Безмолвных гор, нельзя было услышать ни единого звука от них…

Как раз когда все думали, что тишина продлится вечно, из лагеря слева от Сюэ Тяньао вышла женщина в сине-зеленом платье. Женщина была несколько смуглой и худой, но ловкой и сильной, с чистым и мелодичным голосом:

«Брат Чжоу, мы завтра идём в Безмолвные горы? Как думаешь, мы можем встретить там каких-нибудь свирепых зверей? Насколько они сильны?»

Эти слова были произнесены мужчине в серой одежде, стоявшему у костра. На вид ему было около двадцати четырех-двадцати пяти лет, у него были правильные черты лица и решительный взгляд. Он казался человеком, способным переносить трудности. Считалось, что он обладает самой сильной истинной ци среди обитателей Гор Безмолвного Вымирания, королем среднего уровня.

«Одетый в синее, молчи». Мужчина, которого женщина называла братом Чжоу, произнес это тяжелым тоном. В этой стране свирепых зверей их жизнь или смерть были полностью в руках судьбы.

Каждый день бесчисленное множество людей отправляется в Страну Свирепых Зверей, но не все выходят оттуда живыми. Придя в Безмолвные Горы, они надеются встретить могущественных свирепых зверей, но в то же время опасаются, что не смогут справиться с теми, кого встретят…

«Брат Чжоу? Что случилось? Мы что, не собираемся охотиться на этого свирепого зверя? Что мы будем делать, если не пойдем? Как мы переживем зиму?»

Женщина в синем села рядом с Сяо Чжоу, озадаченная, и протянула ему бокал вина. Ее темные глаза, не моргая, были устремлены на него, полные недоумения.

«Синяя Мантия, поменьше говори и отдохни. Завтра мы входим в Безмолвные Горы». Видя непрестанную болтовню Синей Мантии, Маленькая Чжоу почувствовала непреодолимое желание ответить на её вопрос.

"Ох..." — протянул мужчина в синей одежде.

Лань И определенно была энергичной и неугомонной женщиной. Ее круглые глаза метались по сторонам, и, увидев Дунфан Нинсинь и группу Сюэ Тяньао, она тут же встала и направилась к Дунфан Нинсинь. Маленький Чжоу заметил действия Лань И и попытался остановить ее, но было уже поздно. Лань И уже оказалась перед Дунфан Нинсинь.

«Молодая госпожа, вы тоже собираетесь в Горы Безмолвного Вымирания?» Женщина в синем, казалось, не замечала холодности Сюэ Тяньао, мрачности Гуй Цанву и безразличия Дунфан Нинсинь, и с очаровательным выражением лица ярко улыбнулась Дунфан Нинсинь.

Её круглое, немного пухлое личико, не очень красивое, но трогательное. Дунфан Нинсинь изначально не хотела обращать на неё внимания, но, увидев такое лицо, ответила на вопрос Лань И.

«Да, завтра мы отправляемся в Безмолвные горы», — ответила Дунфан Нинсинь.

«Какое совпадение! Мы тоже направляемся в Безмолвные горы. Посмотрим, повезет ли нам встретить каких-нибудь ценных свирепых зверей. Хе-хе, если мы поймаем большого свирепого зверя и обменяем его на деньги, этого хватит, чтобы прокормить нашу деревню на довольно долгое время», — без тени лукавства произнес человек в синей одежде, его глаза были полны предвкушения.

«Вы впервые отправляетесь в Горы Безмолвного Вымирания?» — Дунфан Нинсинь посмотрела на яркую, полную ожидания улыбку на лице мужчины в синей одежде. Его выражение лица отличалось от выражения лиц других членов отряда охотников на зверей, у которых были серьезные, почти суровые выражения.

«Да, но мой отец и старший брат часто туда ходили, но они…» Женщина в синем слегка помолчала, на ее светлом лице появилась нотка уныния, но она быстро исчезла.

«Так люди зарабатывают на жизнь в Безмолвных горах. Мой отец говорил, что Безмолвные горы — это кладезь сокровищ, но и кладбище. К жизни и смерти нужно относиться легкомысленно».

Женщина в синем почти ничего не сказала, но смысл ее слов был совершенно ясен: ее отец и брат погибли в этом безлюдном горном массиве.

Дунфан Нинсинь хотела утешить эту женщину, которая, несмотря на трагическую судьбу, сохраняла оптимизм, но она мало что сказала. Вероятно, в этом мире много таких женщин; она не могла сочувствовать им всем. У каждого своя судьба...

«Сестра, я вижу, вас только трое. А тот брат выглядит бледным, он ранен? Мы тоже завтра отправляемся в Безмолвные горы, так что пойдем с нами».

Брат Чжоу — просто потрясающий! Каждый раз, когда он приходит в Безмолвные горы, ему удаётся благополучно вывести всех оттуда. Он лучший охотник на зверей в нашей деревне; так будет безопаснее, если он пойдёт с нами.

Человек в синей одежде искренне пригласил меня, его глаза сияли, как звезды. Это было чисто дружеское приглашение, простота характера, присущая только человеку, родившемуся в сельской местности и не ослепленному властью большой семьи.

Сюэ Тяньао и Гуй Цанву было все равно, что говорила женщина в синем. Им было все равно, что у этой женщины не было никаких скрытых мотивов. Было бы неплохо, если бы она составила компанию Нин Синь и поговорила с ней, поскольку Нин Синь была слишком молчалива.

Но прежде чем Дунфан Нинсинь успела ответить на слова Лань И, брат Чжоу тут же встал, подошел и отругал ее:

«В синей одежде нельзя быть грубым». Затем он поклонился Дунфан Нинсинь и двум другим.

«Мисс, приношу свои извинения. Молодой человек в синей форме не осознавал своего проступка и нарушил ваш покой. Он приедет на следующей неделе. Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, дайте мне знать».

Чжоу Цзинь, помимо сильной истинной ци, обладал ещё и хорошим зрением. Он совершенно не мог определить уровень совершенствования Дунфан Нинсинь и двух других, а это значит, что любой из них превосходит его. Им не нужно было следовать за ним при входе в Горный хребет Безмолвного Угасания. Слова Лань И, вероятно, просто выставляют его на посмешище.

Изначально Дунфан Нинсинь собиралась отказаться, но, учитывая, что ни она, ни Сюэ Тяньао не были знакомы с Горами Безмолвного Вымирания, и что Чжоу Цзинь, похоже, боялся ввязываться в их дела, казалось, что у него не было никаких дурных намерений. В таком случае, совместное путешествие стало бы хорошим способом позаботиться друг о друге.

«Большое спасибо, господин Чжоу и госпожа Лань И. В таком случае, мы хотели бы попросить вас подвезти нас. Если вы не возражаете, можете называть меня Дунфан Нинсинь».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338