Capítulo 373

«Генерал Муронг, какой редкий гость…»

В башне Цицин царило оживление. Богатые купцы, обычно тратившие большие деньги, и высокопоставленные чиновники, посещавшие бордели или никогда в них не бывавшие, спешили к башне Цицин.

В Цицинской башне царило оживление, повсюду было много людей. Частные комнаты, обычно доступные только состоятельным людям, теперь были зарезервированы для высокопоставленных чиновников и сановников, в то время как богатые господа могли останавливаться только в главном зале.

Однако никому не было дела, потому что то, что последовало дальше, было не борьбой за власть, а борьбой за деньги. Цель их приезда сюда была проста: осыпать деньгами молодых людей и девушек из семьи Мо и на собственном опыте испытать опьяняющие удовольствия, которые получают дети, воспитанные в семье с многовековой историей…

Хозяйка трактира «Башня Цицин» была женщиной лет тридцати, пышной и соблазнительной. Тонкое платье из тонкой марли то открывало, то закрывало ее тело, щеки ее были ярко-красными от росы, пока она занималась своими делами. Белые, нежные груди перед ней, словно свежеиспеченные булочки, подпрыгивали от ее дыхания. Лиф под тонкой марлей плотно облегал ее тело, словно готовый выскочить в любой момент…

Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и Сяо Шэньлун холодно наблюдали за этой сценой. Оживлённая башня Цицин уже была полна людей, но членов семьи Мо ещё не было видно.

Следует отметить, что Ли Минъянь весьма умна; она внимательно следит за семьей Мо, и даже с таким необычным сочетанием, как Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и Маленький Божественный Дракон, им не удалось их найти...

Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и маленький дракончик, наблюдая за тем, как постепенно редеет толпа у башни Цицин, и рассчитывая, что время аукциона, о котором говорил Ли Минъянь, приближается, решили прекратить поиски членов семьи Мо. Поскольку им так и не удалось их найти, оставалось только ждать, пока Ли Минъянь их выведет.

Дунфан Нинсинь никогда не забудет, как унижали семью Мо.

Обменявшись взглядами, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао потянули маленького дракончика за собой и выбежали из двора башни Цицин. Сделав несколько прыжков, Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и маленький дракончик успешно пробрались в отдельную комнату башни Цицин.

"Ах..." Внезапное появление Дунфан Нинсинь и двух других испугало людей в отдельной комнате, и тут же раздался крик красивой женщины.

Дунфан Нинсинь метнула в женщину золотую иглу, отчего та, широко раскрыв глаза от ужаса, уставилась на нее.

Тем временем охранники в комнате один за другим падали под золотые иглы. В этот момент старик в темно-коричневой мантии с золотой отделкой, дрожа, стуча зубами, поднялся и произнес: «Кто ты? Чего ты хочешь? Я тебе это дам. Я — почтенный герцог Сюэ! Ты не можешь убивать придворного чиновника по своему желанию…»

«Неужели?» Услышав слова герцога Сюэ, Дунфан Нинсинь замерла, держа в руке золотую иглу. Она смотрела на него с огромным интересом, и ее убийственное намерение только усиливалось.

Если я правильно помню, у герцога Сюэ был сын, который много лет назад пришел в семью Мо с предложением руки и сердца, но получил отказ. Похоже, между двумя семьями существует вражда. Кажется, этот старик приехал сюда, чтобы унизить семью Мо. Будет ли Дунфан Нинсинь снисходителен к такому человеку?

«Да, да, да, я герцог Сюэ. Я могу дать вам всё, что вы пожелаете». Герцог Сюэ подумал, что Дунфан Нинсинь испугался, поэтому немного успокоился и посмотрел на него с видом официального авторитета.

"Хорошо, я отниму твою жизнь..."

С громким свистом золотая игла вонзилась прямо в горло. Герцог Сюэ даже не успел закричать, как с глухим стуком рухнул на землю...

В Цицинской башне царила оживленная атмосфера, сопровождавшаяся музыкой и гулом, но громкий «тук» сразу же привлек внимание бандитов из борделя. Большинство из тех, кто сегодня изображал из себя бандитов, были правительственными охранниками, которые подняли тревогу и спросили, что происходит.

«Герцог Сюэ, что случилось?» Герцог Сюэ был первым придворным чиновником, который сотрудничал с Ли Минъянем. Эти люди считались доверенными лицами Ли Минъяня, поэтому они, естественно, были весьма вежливы с герцогом Сюэ.

Порывом запястья золотые иглы, которыми была скована прекрасная женщина в борделе, вылетели наружу. В этот момент Сюэ Тяньао бросила на неё холодный взгляд, смысл которого был ясен: этой женщине придётся иметь дело с людьми, которые задают вопросы снаружи, иначе её следует убить…

Женщина из борделя ворвалась в дом и быстро и решительно убила его. Глядя на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, она поняла, что эти двое — нехорошие люди, и, конечно же, осознала, что в данный момент они не собирались убивать её.

Сделав глубокий вдох, она поняла, что эта куртизанка — не кто иная, как Цицин, главная куртизанка борделя Цицин. Помимо красоты, она была еще и умна; в мгновение ока Цицин поняла, что ей нужно делать.

«Герцог Сюэ, вы такой непослушный… Цицин больше не шутит… Вы причиняете мне боль, а тут столько людей смотрят…» Ее кокетливый голос был настолько сладким, что от него мурашки бежали по коже, а затем последовала серия все более громких стонов.

Подобные звуки позволяют тем, кто находится снаружи, очень четко понять, чем занимаются люди внутри.

Солдаты за дверью, притворяясь бандитами, все смотрели вниз с завистью. Они гадали, когда же им представится шанс усмирить Ци Цина.

Забудьте об этом, я больше не хочу об этом думать… Я велел охраннику снаружи вытереть слюну и послушно повернуться. Лорд Сюэ занят, а что может случиться, если его обслуживает госпожа Цицин?

В результате половина головорезов в личной комнате герцога Сюэ мгновенно исчезла. Они не смели его беспокоить, опасаясь разгневать дворянина...

Услышав, как бандиты разошлись снаружи, Ци Цин вздохнула с облегчением, отказалась от своего кокетливого поведения и почтительно отошла в сторону, не смея сказать ни слова.

Глядя на спокойную и умную Ци Цин, Дунфан Нинсинь, естественно, обратила на нее внимание.

Обладая изящной фигурой и ослепительной красотой, но без примеси манер куртизанки, она отличалась уравновешенностью и элегантностью воспитанной дамы. Эта Цицин была поистине редкой жемчужиной среди борделей. Глядя на Цицин, одетую в тонкую вуаль и с дрожащими ногами, Дунфан Нинсинь великодушно произнесла.

«Госпожа Цицин, пожалуйста, сядьте…»

Услышав это, Сюэ Тяньао и маленький дракончик взглянули на Дунфан Нинсинь, но больше ничего не сказали...

«Ах…» — Ци Цин вздрогнула, услышав это. Она прекрасно знала, что эти трое перед ней — не простолюдины. Проведя столько лет в борделе, Ци Цин знала бесчисленное количество людей, включая принцев и герцогов…

Однако люди перед ней были еще благороднее любых принцев или знатных особ, которых она когда-либо видела. Мужчина был красивее и благороднее всех, кого она когда-либо встречала, женщина была прекраснее и утонченнее ее самой, а ребенок был хрупким, как фарфоровая кукла.

В бордель прибыли мужчина и женщина в сопровождении маленького ребенка. Размышляя о событиях прошедшего дня, они поняли свои намерения: они убили его не для того, чтобы заставить замолчать…

"Я..." Ци Цин опустила голову, чувствуя себя неполноценной. Какой бы красивой она ни была и какой бы популярной ни пользовалась у мужчин, она была всего лишь куртизанкой.

Будучи куртизанкой, она не имела права сидеть за одним столом с этими людьми, тем более что личности этих троих, стоявших перед ней, несомненно, были благородными и выдающимися.

«Садитесь». Дунфан Нинсинь не возражала. Она понимала выражение лица Ци Цин, но ей и в голову не приходило использовать свой статус, чтобы оказать на неё давление.

Никто не рождается куртизанкой, и никто не становится проститутом по собственной воле. Занятие проституцией – это не их выбор, как, например, у девушки Цицин перед нами или у членов семьи Мо, которые появятся позже.

Если бы она могла, ни одна женщина в этом мире не стала бы добровольно жить жизнью, где тысяча мужчин обнимали бы её нефритовыми руками, а десять тысяч мужчин пробовали бы на вкус её багряные губы.

«Спасибо». Ци Цин, ведущая куртизанка борделя, которую ежедневно искали высокопоставленные чиновники и знать, в этот момент поблагодарила их с волнением, потому что понимала, что человек перед ней относится к ней как к человеку, а не как к товару, который можно купить за деньги.

Заняв свои места, Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и маленький дракончик не произнесли ни слова. Все трое просто молча ждали появления членов семьи Мо.

Теперь им остается только ждать...

Присев, Ци Цин молча оценила Сюэ Тяньао. Этот мужчина обладал особым обаянием — красивое лицо, холодные глаза и благородная осанка. С первого взгляда Ци Цин поняла, что это прирожденный силач, и такой мужчина обладал роковой притягательностью для женщин; он мог заставить женщин бросаться к нему, как мотыльков к пламени. Ци Цин немного соблазнилась, но быстро подавила это желание.

Ци Цин понимала, что не всех мужчин привлечет ее красота, например, северного короля Ли Мобэя и мужчину, жившего до нее. А что касается мужчин, она не могла позволить себе любить их, да и права на это у нее не было...

Ци Цин теперь ещё больше убедилась, что три человека перед ней — не обычные люди, даже ребёнок, которому, судя по всему, было всего пять или шесть лет. Ранее она заметила, что когда она притворялась, что стонет, выражение лица ребёнка даже не менялось — чего не может сделать ни один обычный ребёнок. И подружиться с ними может быть ей выгодно…

Испытывая смешанные чувства — тревогу и предвкушение — Ци Цин замерла в нерешительности. После недолгой внутренней борьбы она глубоко вздохнула и спросила: «Госпожа, вы пришли сюда из-за семьи Мо?»

Ци Цин внешне оставалась спокойной, но под столом ее руки были крепко сжаты. Она играла в азартные игры; если выиграет, то сможет вырваться из этой жизни, полной приветствий и провожений гостей; но если проиграет…

Ци Цин не смела представить, какая судьба её ждёт. Её прекрасное лицо выражало невозмутимость, но изящная шея всё больше сжималась. Под тонкой вуалью её сердце бешено колотилось. Она была робкой женщиной, но не хотела жить такой жизнью.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420