Capítulo 15

«На следующем перекрестке займите левую полосу и приготовьтесь повернуть налево!»

"да!"

Поездка была полна опасностей, но, к счастью, мы благополучно добрались до места назначения без каких-либо серьезных происшествий.

"Юаньюань, подожди меня в машине, я сейчас спущусь!"

"Хорошо!" Я включил радио, обнял подушку на заднем сиденье и приготовился вздремнуть.

Цюй Лин разговаривал по телефону, открывая дверь машины. Я смутно расслышал, как он сказал: «Это господин Лю? Это Цюй Лин. Я внизу, в вашей компании. Хорошо, я сейчас же поднимусь…» Его голос резко оборвался, когда дверь машины закрылась.

Я поднял взгляд на четырехэтажное здание за окном машины; яркая золотая надпись «Архитектурно-проектная компания Цзинтай» все еще была отчетливо видна в ночи.

Это имя кажется мне таким знакомым; я уверена, что где-то его уже видела.

По радио играла песня, названия которой я не знала, и певец хрипло пел: «Ты не по-настоящему счастлив, твоя улыбка — всего лишь защитная маска, ты решил перестать ненавидеть и перестать любить, заперев свою душу в навсегда закрытой оболочке…»

Наблюдая, как фигура Цюй Лина исчезает в темном коридоре, я вдруг почувствовал, что это тот самый человек, о котором говорится в песне.

Вы не по-настоящему счастливы; ваша улыбка — всего лишь защитная маска.

Одиннадцать лет назад я до сих пор помню улыбку Цюй Лина. Хотя это воспоминание похоже на расплывчатую картину, колышущуюся на ветру и под дождем, я помню его улыбку, того мальчика, от души смеющегося над долиной с вершины горы, его счастье в то время, его истинное счастье.

Дин Ку, ты действительно счастлив?

Песня продолжается, и вопрос о счастье по-прежнему не дает мне покоя.

"Плачешь в толпе, и тебе просто хочется стать невидимым."

Вам больше никогда не приснится боль, и вас больше никогда не потревожат.

Вы приняли решение. Вы приняли решение.

Ты молча терпела, вчера крепко сжимая кулак...

Мне вдруг стало грустно из-за песни.

Одна песня пробудила во мне любопытство к внутреннему миру Ку Лин.

Из-за одной песни я вспомнил человека, который сказал, что у него нет звёзд в сердце, и медленно уснул.

*****

«Юаньюань! Юаньюань, просыпайся!»

"Уф~~~" Я неохотно открыла глаза. "Дин Ку, ты вернулся?"

«Прошу прощения за то, что заставил вас так долго ждать».

"Всё в порядке! Хм..." Я глубоко вдохнула, затем уставилась на бумажный пакет в его руке, и мои глаза загорелись: "Дин! Что ты купил такого, что так приятно пахнет?"

«Угадай?» — Ку Лин нарочито сжала отверстие бумажного пакета.

"Хм... пахнет кофе... должно быть, это кофе! И..." Я принюхался внимательнее, "и запах мясных булочек тоже!"

«Юаньюань, у тебя нос как у охотничьей собаки!» — засмеялась Цюй Лин, вкладывая мне в руки бумажный пакет.

"Ах! Это действительно булочки с мясом и кофе!! Булочки с мясом так вкусно пахнут!" Мои глаза загорелись от восторга. "Дин... Дин! Ты такой хороший человек!" Я был так счастлив, что мне хотелось броситься к Ку Лин и поцеловать её.

«Ешьте быстро, когда остынет, будет невкусно».

"Ммм~~" На самом деле, я уже начала есть, даже без его приглашения. "Дин, где ты купил эти булочки с мясом? Они такие вкусные! Даже лучше, чем те, что в нашей школьной столовой!"

"настоящий?"

«Эм!»

«Тогда я тоже попробую».

"Эй! Не воруйте мою булочку на пару!"

В этот момент, во время поедания мясной булочки, мне кажется, Цюй Лин была по-настоящему счастлива.

Его улыбка в тот момент постепенно помогла мне связать его с мальчиком из моих воспоминаний.

*****

После нескольких часов езды я все лучше и лучше освоил управление и торможение, и обратный путь прошел очень гладко.

Чтобы я не заснул на шоссе, Ку Лин постоянно со мной разговаривал.

"Юаньюань, я слышал, у тебя в детстве было прозвище: Непобедимый поросенок?"

Где ты это услышал? Я выброшу этого человека в космос!

"Да... да~~~Это прозвище, которое мне дала бабушка."

«Всегда есть причина так тебя называть. Расскажи, какие славные дела ты совершил?»

Славные поступки? Считается ли это, если я ударил задиру из соседнего класса и отбросил его в сторону?

"Э-э... наверное, потому что у меня хорошие оценки..." В любом случае, фары машины не горели, и хотя я краснею, когда лгу, Цюй Лин этого не заметила.

«Я слышал, ты не делал домашнее задание в начальной школе?»

Я так зла!! Кто мне это слил?! Я их убью!

"Потому что я умный, и делать домашнее задание — пустая трата времени~~" Как только начнёшь лгать, всё остальное рухнет, как Жёлтая река.

«Юаньюань, я слышал, что ты...»

«Дин Ку!» — наконец, я не удержался и перебил его: «Откуда вы все это услышали?»

«О, однажды я пошла к твоему третьему дяде, чтобы его найти, но его там не было, поэтому я немного подождала. Твой младший брат, Су Тяньтянь, беспокоился, что я одинока, поэтому он немного поговорил со мной».

Су Тяньтянь!! Если я тебя потом не уничтожу, значит, я не Су!

рвать……

Я так старалась вести себя как приличная леди перед деканом Ку, но оказалось, что этот негодяй Су Тяньтянь уже меня предал!

«Я также слышал о Юаньюане…»

Дорогой Дин, откуда ты об этом узнал? Сколько часов Су Тяньтянь с тобой разговаривала? Как можно было охватить столько информации за "короткое время"? ТАТ~~

И вот, от города N до города H, Ку Лин продолжала расспрашивать меня о неловких моментах из моего детства, от детского сада до университета, и последние двадцать лет пролетели по серебристо-серой трассе.

Хотя все эти случаи были неловкими, некоторые из них, оглядываясь назад, показались довольно забавными, и Цюй Лину было очень приятно их слушать. Его тон и манера говорить были совершенно другими, чем обычно. Человеком рядом со мной в этот момент был не серьезный декан академии, а тот веселый мальчик, который обнимал меня, когда мы наблюдали восход солнца на вершине горы Хуаншань.

Наконец, после выезда из последнего пункта оплаты на шоссе, едва различились неоновые огни на окраине города H.

«Юаньюань, как ты можешь быть таким милым?» — Цюй Лин всё ещё смеялась. «Ты прямо хотела утопить рыбу! Ты просто слишком... слишком милый!»

«Дин…» — я в раздражении резко затормозил, — «мне тогда было всего три года…»

«И ещё, зачем представлять себя маленькой лягушкой, присевшей в резервуар с водой и зовущей на помощь?»

«Можно ли иметь принца-лягушку, но я даже не могу представить себя принцессой-лягушкой?» — надула я губы, жалуясь. «Дин! Прекрати обсуждать эти бессмысленные вопросы! Куда мне теперь идти?»

Цюй Лин перестал смеяться, немного подумал и сказал: «Уже очень поздно. Это место ближе всего к моему дому. Почему бы тебе не прийти ко мне сегодня переночевать?»

"А? Ты... ты дома?" Руль внезапно скользнул влево у меня в руках.

"Юаньюань! Смотри на дорогу!" — быстро среагировала Цюй Лин, откинув руль назад, а затем в холодном поту от испуга.

"Дин... Дин, мне не очень удобно идти к тебе домой, правда?"

«Как хочешь. Можешь сначала забрать меня, а потом сам вернуться в академию».

"Мне самому сесть за руль?"

«Ты сам вернись назад».

Боже мой! Как я вообще смогу вернуться пешком? Я же не доберусь туда даже к завтрашнему утру!

"Тогда... тогда я останусь у тебя."

"Хм." — удовлетворенно кивнула Цюй Лин.

****

Наступила ночь, и на территории военного комплекса, где жила семья Ку Лина, воцарилась тишина и зловещая атмосфера.

«Дин, тебе не страшно возвращаться одному ночью?» — нервно спросил я, всматриваясь в густой лес у обочины дороги.

«Чего ты боишься?»

«Я… я слышала, как моя мама говорила, когда я была маленькой, что на территории военного округа обитают призраки!» — сказала я, с трудом сглотнув.

«Чепуха!» — фыркнул Ку Лин.

"Правда?.. Я слышала, это призрак женщины... О боже! Идет дождь!" — воскликнула я от удивления.

«Не паникуйте, включите дворники».

«Моя мама рассказывала, что женский призрак повесился в туалете. Когда она умерла, ее лицо было мертвенно-бледным, а язык свисал до самого живота…»

"Юаньюань! Осторожно! Кто-то переходит дорогу с зонтом! Тормози!"

"Ах!! Хорошо!" Я резко затормозил и в панике каким-то образом умудрился включить дальний свет.

Человек, стоявший впереди и державший зонт, внезапно испугался света и обернулся.

"Ах!!!! Призрак женщины!!!" — закричала я, вытянула правую ногу вперед, толкнула правую руку влево, и перед моими глазами вспыхнули свет и тень деревьев, а затем — я потеряла сознание.

*****

Когда я проснулся, всё передо мной было белым.

Белые стены, белые шкафы, белые простыни — всё белое. И ужасно пахнет дезинфицирующим средством. Само собой разумеется, я в больнице.

«Юаньюань проснулась!» — голос матери звучал у нее в ушах.

"Юаньюань!" — прямо надо мной появилось лицо моего отца, его глаза были налиты кровью.

«Папа…» У меня пересохло в горле, и при разговоре немного щипало.

«Юаньюань, как ты себя чувствуешь? У тебя кружится голова?» Папа протянул руку и нежно коснулся моего лба.

«Со мной всё в порядке», — я моргнула. «Папа, что со мной случилось? Я попала в аварию?»

«Ты смеешь снова спрашивать!» — лицо отца помрачнело. «Ты действительно осмелился выехать и сесть за руль за моей спиной!»

«Папа!» — я в тревоге схватил его за руку и спросил: «Как Дин Ку? С ним все в порядке?»

Папа кивнул и сказал: «Он только ударился головой и завтра его выпишут. Он в гораздо лучшем состоянии, чем ты».

Намного лучше, чем у меня? У меня не болит голова. Как может мое состояние быть хуже, чем у Цюй Лин?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361