Kapitel 12

Лонг Сан испугался и быстро протянул руку, чтобы помочь ей: «Что с тобой?» Фэн Нин долгое время держала голову опущенной, прежде чем наконец смогла откинуться на стол, специально выбрав место спиной к окну: «Я терпеть не могу смотреть на воду, у меня кружится голова».

Лонг Сан понял. Он вспомнил, как когда шел с ней к реке Лян, она посмотрела вниз на реку, а затем внезапно присела на корточки. Он предположил, что это из-за этой привычки.

В этот момент вошёл официант, налил горячего чая и предложил горячее полотенце, чтобы вытереть руки. Он посмотрел на Фэн Нин, затем улыбнулся и заговорил с Лун Саном: «Третий господин, кто эта молодая леди?»

Лонг Сан взял у него меню и, естественно, сменил тему: «Давно я здесь не был. У вас есть какие-нибудь новинки?»

Официант был проницателен; словно не задав вопроса, он быстро перечислил блюда из меню. Фэн Нин, естественно, поняла, что перед ней простая «третья госпожа Лун». Раздраженная, она прервала официанта, сказав: «Прекратите перечислять. Выберите десять самых свежих и дорогих блюд, шесть мясных и четыре овощных, хорошее сочетание. Не приносите дешевые».

Официант был ошеломлен. Он взглянул на Лун Саня, и Фэн Нин снова спросил: «На что вы смотрите? Боитесь, что у Третьего Мастера не хватит денег?»

«Нет, нет, я сейчас же уйду, я сейчас же уйду». Видя, что с этой девушкой шутки плохи и что Лонг Сан, похоже, не возражает, официант быстро удалился.

Фэн Нин фыркнула и недовольно заскрежетала по столу. Лун Сан вздохнул: «Мы никому не объявляли о нашей свадьбе. У меня много друзей в этом городе. Если мы заговорим об этом сегодня, люди неизбежно начнут задавать вопросы, и тогда нам придётся объясняться. Ты забываешь многое, и это вызовет много проблем. Поэтому лучше ничего не говорить, чем говорить».

Фэн Нин отвернула голову и снова фыркнула. Она была недовольна; что за ерунда? Увидев это, Лун Сан проигнорировал её. К счастью, закуски подали быстро, и выражение лица Фэн Нин смягчилось. Сделав несколько укусов, она начала улыбаться.

Лонг Сан обрадовался, увидев, что у неё есть еда, поэтому принёс ей второе блюдо и поддразнил: «Ты — реинкарнация голодающего призрака».

Фэн Нин даже не взглянула на него, просто снова напевала и продолжала запихивать еду в рот. Лун Сан взглянул на нее и сказал: «Если ты еще раз напеваешь, то остальную еду тебе не достанешь».

«Нет, я обещала привести их сюда на ужин», — наконец отреагировала Фэн Нин, услышав это.

«Сколько мне стоил этот обед? И ты всё ещё смеешь мне „хмыкнуть“?»

«Тогда я не буду фыркать». Фэн Нин подчеркнула звук «фырканье», по сути, еще дважды промычав ему. Затем она почувствовала, что заключила более выгодную сделку, и втайне ликовала. Внезапно она кое-что вспомнила и быстро начала над ним подшучивать: «Ты определенно никогда раньше не водил меня в ресторан, так что это хороший способ компенсировать это. Зачем ты суетишься из-за денег? Ты такой жадный!»

Он уже говорил, что никогда раньше с ней не встречался, поэтому, естественно, никогда не водил её куда-нибудь поесть. Даже потеряв память, он всё равно находил, чем её очернить. Поэтому она вела себя самодовольно, её приподнятые брови и надутое выражение лица были настолько выразительными, что Лонг Сан не удержался и легонько ткнул её по голове.

Фэн Нин закрыла голову руками, сердито посмотрела на него и продолжила есть. На самом деле, еда в «Вэй Чжэнь Лоу» была действительно восхитительной, а обслуживание быстрым. Фэн Нин ела кусочек за кусочком, становясь все счастливее и счастливее.

Попробовав все блюда, она перешла к делу: «Лонг Сан, вы действительно пытаетесь помочь мне узнать правду, не так ли?»

"Лонг Сан?"

«Ты меня больше не признаешь своей женой, поэтому называть тебя „мужем“ было бы для меня большой потерей. К тому же, разве ты не пытаешься это скрыть? Называя меня „мужем“, ты сразу же себя выдашь. Я не твоя служанка, поэтому не буду называть тебя „хозяином“».

Лонг Сан потерял дар речи и смог лишь ответить: «Хорошо, называйте меня как хотите».

Фэн Нин продолжил расспрашивать: «Вы действительно хотите мне помочь, или у вас есть какие-то скрытые мотивы?»

«Что за заговор стоит за этим?»

«Я ничего не помню, откуда мне знать, какие у тебя планы? Ты единственный человек в семье Лонг, кто когда-либо был ко мне добр. Хотя ты мой муж, все говорят, что наши отношения не гармоничны, поэтому вполне естественно, что я немного насторожилась, когда ты вдруг стал ко мне добр, верно?»

«Это правда, точно так же, как и тогда, когда мы вас подозревали».

Фэн Нин пристально посмотрела ему в глаза, и Лун Сан спокойно встретил её взгляд. Фэн Нин спросила: «Ты говоришь, я что-то украла, что именно?»

«Это сокровище, оставленное мне моим дедом. Это карта в маленькой коробочке. На смертном одре он наставлял меня, что её нужно передавать из поколения в поколение, чтобы она никогда не была утеряна».

«Карта?» — глаза Фэн Нина загорелись. — «Здесь спрятано очень ценное сокровище?»

«На самом деле, снаружи ходят самые разные слухи. Одни говорят, что это сокровище, другие — что это оружие, а третьи — что это секретное руководство».

«Что же это за сокровище?»

«Мы не знаем и не собираемся это выяснять. Просто каким-то образом эта новость просочилась и привлекла жадные взгляды некоторых людей».

«Соответствует ли эта хронология времени тому моменту, когда я вышла замуж за члена этой семьи? То есть, я вышла замуж за члена этой семьи, чтобы украсть ваши сокровища?»

«Слухи начали распространяться примерно год назад, уже после того, как вы вышли замуж за члена этой семьи».

Фэн Нин спросил: «Когда я проявил интерес к сокровищу? Или вы ничего не заметили, что позволило мне завладеть им?»

«С того самого дня, как вы вышли замуж за члена этой семьи, вас очень интересовали богатство и власть семьи Лонг, или, вернее, вашу семью Фэн очень интересовали эти вещи».

Хотя Фэн Нин была отчасти готова к этому, она все же вздохнула: «Значит, я тебе никогда не нравилась». Лун Сан промолчал, потому что это действительно было так.

Фэн Нин немного подумал и сказал: «Лун Сан, возможно, у меня есть сообщники. В тот день, когда я получил ранение во время побега, я ненадолго очнулся на берегу реки. Ко мне подбежал мужчина и спросил, где мои вещи. Он даже обыскал меня. Позже приехала семья Лун, и он сбежал».

«Мы всегда считали, что вам нужна помощь».

«Но я не разглядела его лица ясно, и я не могу понять, почему, если он был моим помощником, он меня не спас? Семья Тяньлун еще не приехала, он мог бы меня забрать. Но он этого не сделал, он убежал сам».

Лонг Сан нахмурился; это действительно было странно. После того, как Фэн Нин нашли, они обыскали ее тело и окрестности реки, но не смогли найти украденные вещи. Они предположили, что предметы упали в реку и их унесло течением. Но они не могли успокоиться, пока не найдут виновника.

Затем Фэн Нин добавила: «Есть еще один момент. Независимо от того, попросила ли меня моя семья украсть это или кто-то посторонний, теперь, когда они этого не сделали, у них наверняка есть какие-то планы на будущее, верно?» Она вдруг немного заинтригованно сказала: «Возможно, они не знают, что я потеряла память, и все равно свяжутся со мной. Разве это не будет прекрасной возможностью поймать их с поличным?»

«А что, если они уже получили то, что хотели, или знают, что у тебя амнезия?» — напомнили Лонг Сану. — «Разве они не захотят заставить тебя замолчать?» Это не исключено. Тот мужчина у реки бросил Фэн Нин тогда, так что он вполне может быть достаточно безжалостным, чтобы отравить её сейчас.

Увидев удивленное выражение лица Фэн Нин, Лонг Сан уже собирался что-то сказать, когда внезапно услышал шаги снаружи, направляющиеся к отдельной комнате. Лонг Сан быстро ответил: «Давайте вернемся и поговорим».

Он едва успел закончить говорить, как кто-то толкнул дверь и вошёл. Мужчина громко сказал: «Лонг Сан, вы поступаете крайне несправедливо. Вы даже не попрощались, прежде чем вернуться в столицу». Пока он говорил, вошла молодая пара.

Фэн Нин окинула их взглядом; они были одеты в парчовые платья и украшены драгоценностями, явно из богатых семей. Вошла женщина, и, увидев Лун Саня, не отвела от него глаз. Она сладко позвала: «Третий молодой господин». Ее голос был мягким и застенчивым, а по ее покрасневшему лицу даже глупец понял бы, что она имеет в виду.

Фэн Нин сразу почувствовала себя неловко. Какими бы далекими ни были слухи, он все еще был ее мужем. Когда это стало нормой для других женщин так на него смотреть?

Фэн Нин сердито посмотрела на Лун Саня, проклиная в душе этого непостоянного человека. Лун Сан толкнул ее руку под столом, чтобы успокоить, затем встал и сложил кулаки в приветствии двум мужчинам: «Брат Цинь, госпожа Цинь, какое совпадение».

«Какое совпадение! Моя сестра скучает по одному человеку и настояла на том, чтобы прийти сюда поесть. Она даже услышала от официанта, что этот человек сегодня здесь. Разве это не совпадение? Похоже, нам действительно суждено встретиться». Молодой человек закончил говорить и от души рассмеялся, отчего женщина топнула ногой и надула губы.

Лонг Сан слегка улыбнулся, не поддавшись на провокацию, и вместо этого представил присутствующих: «Цинь Чан, Цинь Яинь, а это Фэн Нин».

Брат и сестра Цинь сели и обменялись несколькими любезностями с Лун Санем. Казалось, они хорошо знали друг друга, поэтому Фэн Нин, естественно, не смогла вставить ни слова и продолжила есть. Неожиданно, спустя некоторое время, Цинь Яинь затронула эту тему: «Мисс Фэн выглядит незнакомой; я вас раньше не видела».

Прежде чем Лонг Сан успел ответить, Фэн Нин перебила его, сказав: «Госпожа, вы, должно быть, не видели меня раньше. Я только что приехала в резиденцию Лонгов».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema