Глава 17

«Без него я бы сегодня здесь не стоял…»

Казалось, Вэй Мошэн давно подготовил черновик, и он более десяти минут хвалил Юй Тана. Его тон менялся от насмешливого в начале до серьезного в конце. Каждое слово отражало его истинные чувства, которые он так долго «вынашивал».

Закончив читать, он крепче сжал одежду Юй Тана и замолчал.

Его лицо, скрытое под шлемом, уже было невероятно красным.

Юй Тан также испытывал смешанные чувства, включая эмоции и горечь.

«Я не ожидал, что ты так хорошо умеешь льстить». Он взял себя в руки, нарушил молчание и с улыбкой спросил Вэй Мошэна: «Ты не боишься, что босс выгонит тебя со сцены, прежде чем ты успеешь закончить говорить?»

«Даже если меня заставят сойти со сцены, я все равно должен это сказать», — самодовольно произнес Вэй Мошэн. — «В конце концов, мой Тан-ге — такой замечательный человек. Если я не похвалю тебя на церемонии награждения, кого же еще мне похвалить?»

«Ладно, ладно, перестань хвастаться», — сказал Ю Тан. «Тебе может быть всё равно на свой позор, но мне — да».

«Когда мы доберемся до боксерского ринга, ты иди и готовься к матчу. А мне нужно кое-что обсудить с боссом».

«Если после игры вы меня не найдете, просто подождите меня в раздевалке».

"Да, я знаю."

Когда Юй Тан пришла в кабинет Су Ю, она обнаружила, что на кожаном диване сидел не Су Ю, а Вэй Чен.

«Господин Вэй? Что вы здесь делаете?» — нахмурился Юй Тан. — «Где мой начальник?»

«Я просто скучал по тебе, да?» — Вэй Чен встал и подошел к Юй Тану. — «Я отправил тебе столько сообщений, но ты ни на одно не ответил. Ты не боишься, что я рассердлюсь?»

Юй Тан возразил: «Вы великодушный человек, и, естественно, не будете держать на меня вину за такую пустяковую вещь».

«Ваша похвала кажется мне оскорблением». Вэй Чен небрежно улыбнулся и вернулся к сути: «Я слышал от Су Ю, что вы в последнее время расспрашиваете всех, как выгнать Вэй Мошэна с боксёрского ринга?»

Юй Тан на мгновение опешился, не ожидая, что Су Юй так быстро всё узнает.

«Он подписал десятилетний контракт. Если ему придётся выплатить штраф за нарушение контракта, то это будет как минимум десять миллионов», — Вэй Чен облокотился на стол. — «И я уверен, что вы даже миллион сейчас не можете себе представить».

«Господин Вэй, пожалуйста, скажите всё, что хотите».

Вэй Чен закурил сигарету и, держа её между пальцами, сказал: «Я дам тебе двадцать миллионов».

«Выберите одно из двух условий».

«Каковы условия?»

«Во-первых, позволь мне в прошлый раз сделать с тобой все, что я захочу». Вэй Чен хитро улыбнулся и уговаривал его: «На твоем месте я бы выбрал этот вариант».

Но Юй Тан спокойно спросил: «Каково второе условие?»

Вэй Чен, похоже, не расстроился, что не выбрал первый вариант. Он выдохнул клуб дыма и медленно ответил ему.

«Во-вторых, он примет участие в решающем боксерском поединке, организованном SR 12 марта, в качестве боксера под моим именем».

Глава 29

Впервые погиб за злодея (29)

Ю Тан был застигнут врасплох стремительным развитием событий.

«Ты всегда меня очень интересовал», — подумал про себя Вэй Чен. «Я даже говорил с Су Ю о покупке твоего контракта, но ты отказался».

«Боксерские поединки SR — это своего рода игра внутри индустрии, а также способ для людей, работающих в этой сфере, снять стресс».

Он объяснил: «Боксер, с которым я соревновался в прошлом году, умер на ринге. Поэтому в этом году я хочу найти нового боксера».

Юй Тан успокоился и спросил: «Значит, ты нацелился на меня?»

«Да…» — рассмеялся Вэй Чен. — «Думаю, хотя твоя сила и не самая большая, за тобой довольно забавно наблюдать».

В результате игровой процесс, безусловно, станет еще более впечатляющим.

«Но мне немного жаль, что я позволяю тебе участвовать в соревнованиях».

«В конце концов, ты мне все еще очень нравишься», — снова соблазнил его Вэй Чен. «Поэтому я советую тебе выбрать одного».

«Ты заработала 20 миллионов, просто переспав с кем-то; ты заключила невероятно выгодную сделку».

«Я выбираю второй вариант…» — прямо спросил его Юй Тан. — «Когда мы подпишем контракт?»

Вэй Чен нахмурился: «Зачем ты пошел на такие крайности ради Вэй Мошэна?»

«Я провел расследование и выяснил, что год назад вы вообще не контактировали с Вэй Мошэном».

Однако в прошлом году вы почти все свои сбережения потратили, чтобы помочь ему.

«Включая дом, который его отец взял в долг у ростовщиков и не смог вернуть, а затем продал, вы ведь его купили, верно?» — спросил Вэй Чен. — «Вы ему об этом рассказали?»

«Господин Вэй, я сделал свой выбор», — спокойно посмотрел Юй Тан на Вэй Чена. — «Поэтому, пожалуйста, больше не обсуждайте мои личные дела».

«Эй, он тебе нравится?» Вэй Чен потушил сигарету, подошел к Юй Тану, наклонился и прошептал ему на ухо: «Или ты просто хочешь переспать с ним?»

Ю Тан мысленно закатила глаза.

Почему у этого человека так много мыслей в голове?

Как раз когда он собирался ответить, в дверь сзади постучали. Вэй Чен воспользовался случаем, обнял его и сказал человеку снаружи: «Входите».

Юй Тан была озадачена его странными действиями и попыталась оттолкнуть Вэй Чена, но тут услышала знакомый голос за спиной.

«Босс, я слышал от брата Вана, что вас зовут…»

Мальчик проглотил оставшиеся слова. Вэй Мошэн безучастно смотрел на обнимающихся двоих, потеряв дар речи.

Ю Тан понял, что это совпадение определенно было розыгрышем Вэй Чена. Он попытался сильнее потянуть, но Вэй Чен лишь крепче обнял его.

«Если посмеешь поднять на меня руку, не получишь ни копейки из двадцати миллионов».

Блин!

Ю Тан был в ярости, но ему ничего не оставалось, как замолчать.

Он молился, чтобы Вэй Мошэн ему не позвонил. Иначе он не знал бы, как ему всё объяснить.

«Твой начальник живёт по соседству», — Вэй Чен улыбнулся Вэй Мошэну, лицо которого стало совершенно мрачным. «Иди найди его по соседству».

Дверь захлопнулась.

Юй Тан тут же оттолкнул Вэй Чена: «Вам не кажется, что это слишком скучно, господин Вэй?»

«Что тут такого скучного?» — Вэй Чен безудержно рассмеялся. — «Ты не видел выражения лица того мальчишки? Ха-ха-ха, я бы поверил, если бы он сказал, что хочет меня убить. Вы двое уверены, что у вас нет таких отношений?»

«Думаю, он очень хочет что-нибудь с тобой сделать».

«У президента Вэя взгляд как у гея», — парировал Юй Тан. — «Меня не интересуют мужчины».

«Но я никогда не видел, чтобы у тебя была девушка».

«Меня тоже не интересуют женщины».

Вэй Чен недоверчиво посмотрел на него: "Вам нравятся трансвеститы?"

Разве не очевидно?

Юй Тан молчал, слишком ленивый, чтобы обращать на него внимание.

«Ха-ха, я просто пошутил». Вэй Чен взял со стола заранее подготовленный контракт и передал его Юй Тану: «Мне становится всё труднее позволить тебе умереть».

«Участие в боксёрском поединке не обязательно означает мою смерть». Юй Тан взял ручку и подписал своё имя: «Президент Вэй, пожалуйста, не проклинайте меня».

«Хорошо, хорошо, я не буду тебя проклинать». Вэй Чен взял контракт: «Начиная с завтрашнего дня, тебе нужно будет приходить на боксёрский ринг с понедельника по пятницу с 8 утра до 5 вечера. Там будут тренироваться известные тренеры».

"Эм…"

Выходя из кабинета, Юй Тан тихо выдохнул.

Это последнее задание.

Когда мы закончим, мы перейдём в следующий мир.

Мне немного не хочется с ним расставаться.

"Брат Тан?" — голос Вэй Мошэна вернул Юй Тана к реальности. Он повернул голову и увидел Вэй Мошэна, стоявшего неподалеку и ожидавшего его неизвестно сколько времени.

Черт, он чуть не забыл, что этот парень только что видел, как Вэй Чен держал его на руках!

«Почему ты до сих пор не пошел в раздевалку?» Юй Тан заставил себя подойти и потянул Вэй Мошэна в раздевалку: «Боксерский поединок вот-вот начнется, и плохая разминка повлияет на твое выступление. Поторопись и размялись».

Он сменил тему: «Зачем ты только что ходил в кабинет начальника? Что ему от тебя нужно?»

Вэй Мошэн, потянув его за собой, уставился на ухо Юй Тана.

Он только что увидел, как губы Вэй Чена коснулись мочки уха мужчины; они были очень близко и говорили что-то, чего он не мог расслышать.

Ю Тан просто позволила другому человеку обнять себя и даже не обернулась, услышав его голос.

Было ли предыдущее заявление другой стороны о том, что она не имеет никакого отношения к Вэй Чену, просто способом его утешить?

Из сострадания к его положению они не хотели причинять ему еще больше боли.

Вот почему я до сих пор скрывала свои отношения с Вэй Ченом...

«Ничего особенного». Он едва сдерживал эмоции и ответил Ю Тану: «Я просто сказал ему, чтобы он участвовал в большем количестве боксерских поединков, чтобы я мог заработать больше денег».

"О, это хорошо."

«Брат Тан…» Его руку внезапно крепко сжали. Вэй Мошэн спросил Юй Тана: «Ты еще помнишь, что ты когда-то сказал?»

«Что?» — Ю Тан был ошеломлен. «Что ты сказал?»

«Ты сказал, что если я однажды победю тебя в боксёрском поединке, ты выполнишь одну мою просьбу».

Юй Тан вспомнил, что он действительно произнес эти слова, и кивнул: «Я помню…»

"Это утверждение по-прежнему в силе?"

"считать……"

«Хорошо…» — в темных глазах Вэй Мошэна читалось непонимание: «Тогда сегодня вечером, после того как я закончу свой матч, давайте сыграем».

«Если я выиграю, вы должны будете удовлетворить одну мою просьбу», — подчеркнул он. — «Отступать нельзя».

«Тогда сначала ты должен победить меня». Юй Тану показалось странным, что Вэй Мошэн вдруг затронул эту тему.

Более того, он не думал, что Вэй Мошэн сможет его победить сейчас: «Пока ты победишь меня своими силами, я никогда не нарушу своего слова».

Поскольку он дал обещание Вэй Мошэну, Юй Тан не пошёл смотреть боксёрский поединок; вместо этого он размялся в комнате для занятий в одиночестве.

Ван Чжи вошёл, вытирая пот, и, увидев его, спросил: «Брат Тан, у тебя сегодня нет матча, почему ты разминаешься?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560