Capítulo 232

Глава 46

Умер за злодея в седьмой раз (46)

И вот, они проводили дни в этом городке, ловили рыбу с местными жителями, наслаждаясь палящим солнцем и морским бризом.

Когда погода ясная, мы надеваем снаряжение для дайвинга и отправляемся нырять. Глядя снизу со дна, мы видим мерцающую поверхность моря под лучами солнца, это просто невероятно красиво.

Разноцветные рыбки кружились между их пальцами, и Юй Тан и Юй Сяо, используя метод, которому их научили рыбаки, направляли рыбок, заставляя их менять позу с помощью корма, благодаря чему те словно танцевали в воде.

Однако этот период затишья продлился всего пять дней, прежде чем Хэ Юй застал их двоих врасплох.

Этот человек, прослуживший адъютантом Юй Тана восемь лет, никогда не видел, чтобы его начальник был настолько небрежен в исполнении своих обязанностей.

Когда они нашли Юй Тана, он и Юй Сяо возвращались с рыбалки. На них были простые шорты и жилеты, поверх которых надеты куртки, а на головах — соломенные шляпы.

Если бы не их исключительно безупречные манеры, Хэ Юй искренне поверил бы, что они оба — коренные жители этого города.

«Ваши лорды, вся империя ждет вашей свадьбы. А вы двое вместо этого тайно проделали весь этот путь. Разве вы не намеренно создаете нам трудности?»

«Кроме того, разве медовый месяц не должен быть после свадьбы? Зачем ты затронул эту тему сейчас?»

Юй Тан передал пойманную рыбу Юй Сяо, сознательно проигнорировав вопрос Хэ Юя и прямо спросив: «Ты поел? Если нет, пойдем с нами поедим».

Хэ Ю: "Господин, давайте скорее вернёмся..."

«Куда спешить? Сначала поешь, потом возвращайся». Улыбка Юй Тана осталась неизменной: «Здесь морепродукты просто восхитительны. Ты уже проделал такой долгий путь, было бы очень жаль не попробовать их перед отъездом».

В конце концов, у Хэ Ю не осталось другого выбора, кроме как остаться на ужин.

Сделав первый укус, я не смог остановиться.

То, как он жадно поглощал еду, совсем не походило на настоящего адъютанта.

После того как они вдоволь наелись и выпили, Юй Тан не стал создавать ему проблем. Вместо этого он собрал свои вещи, переоделся в парадную одежду вместе с Юй Сяо, попрощался с жителями города и сел на небольшой космический корабль, чтобы улететь.

Лишь сегодня жители города по-настоящему осознали, что их прежнее представление о том, что эта пара похожа на двух генералов по фамилии Ю, не было ошибочным.

Оказалось, что они прожили с национальным кумиром довольно много дней.

Переполненный гордостью, он помахал на прощание Юй Тану и Юй Сяо, даже когда космический корабль уже улетел далеко.

Свадьба была назначена на следующий день после возвращения молодоженов из их маленького городка.

Целый день весь город Лоса был местом проведения свадебной церемонии Ю Тана и Ю Сяо.

Королева сдержала свое обещание и сегодня открыла все отели и рестораны бесплатно. Все граждане Империи могут есть и пить в ресторанах сколько угодно, а королева оплатит все счета.

Вся улица, где проходила свадебная церемония, была временно перекрыта для движения транспорта, чтобы пропустить свадебные автомобили.

Улицы были заполнены имперскими гражданами, пришедшими посмотреть на это зрелище; хотя было шумно, хаоса не наблюдалось.

Они держали в руках поздравительные плакаты с фотографиями Юй Тана и Юй Сяо.

Пришла и владелица ресторана для пар, а за ней группа ее подруг.

Они были одеты в одинаковые наряды, держали в руках одинаковые декорации и стояли впереди, аккуратно выстроившись в ряд.

Изображения на заднем плане подсветились, открыв коллекцию фотографий Юй Тана и Юй Сяо, сделанных ими вместе на протяжении многих лет.

Кроме того, изображения расположены в хронологическом порядке, сопровождаются субтитрами, описывающими происходящее в тот или иной момент, а также приятной инструментальной музыкой и воспроизводятся по кругу одно за другим.

В завершение состоялось благословение супругов Шуанъюй от граждан империи, собранное начальницей в течение пяти дней.

Наполненный искренними чувствами, полный трогательных моментов.

Юй Тан и Юй Сяо стояли в свадебном кабриолете, одетые в генеральскую форму, переделанную под свадебные наряды, и махали всем по пути.

Увидев начальницу, Юй Тан и Юй Сяо пришли в восторг, и Юй Сяо не удержалась и энергично помахала ей рукой.

Начальница тоже была очень рада и показала им жест в виде сердечка.

Проехав этот участок дороги, Юй Сяо невольно прошептал Юй Тану на ухо.

Из-за сильного шума вокруг ему пришлось немного увеличить громкость.

"Тангтан, я так счастлив."

Рука, в которой было кольцо, крепко сжимала руку Юй Тана, а глаза Юй Сяо сияли от радости.

«Сейчас я счастливее, чем был в тот день!»

«В сто раз счастливее! В десять тысяч раз счастливее!»

Бывший Юй Сяо никогда бы не воспринимал всерьез никого, кроме Юй Тана.

После того, как он влюбился в Юй Тан, какое-то время он даже считал, что ему будет все равно, если вся империя будет уничтожена ради нее.

Он завидовал всем, кто сближался с Ютангом.

Он так завидовал, что чуть не убил этих людей.

Но теперь он смирился с этим.

Годы, проведенные в империи, помогли ему это понять.

В конечном счете, в этом мире хороших людей больше, чем плохих.

Когда вы проявляете доброту к другим, вы получите доброту в ответ.

Более того, любовь — это не только принуждение и обладание.

Для того чтобы это действительно имело долгосрочные последствия, необходимы взаимопонимание и взаимные усилия.

Теперь он и Ю Тан это сделали.

Они получили всеобщее признание и благословение.

В тот момент Юй Сяо был по-настоящему счастлив.

Эта искренняя легкость и радость, сопровождаемые окружающими его благословениями, очаровали и пленили его.

«Я тоже очень счастлив». Ю Тан посмотрел на стоящего перед ним мальчика с сияющими глазами, легонько постучал его по лбу и сказал: «Я в сто, в тысячу раз счастливее тебя».

Юй Сяо — это Радостная Душа среди трёх душ и семи духов Вэй Юаня.

До своего появления на свет Юй Тан думал, что Си По будет мальчиком, которого хорошо оберегает семья.

С детства я не знала вкуса печали и жила беззаботной жизнью.

Но Юй Сяо был полной противоположностью.

Они ещё более несчастны и страдают больше, чем злодеи в других мирах.

Но, к счастью, Юй Сяо наконец-то обрела истинное счастье.

И они обрели истинное счастье.

Став свидетелем преображения другого человека, Ю Тан был даже счастливее, чем раньше.

Я так счастлив!

Свадебный автомобиль подъехал к самой большой церкви в Лосе.

Под пристальными взглядами толпы они вышли из машины, улыбнулись друг другу, их военные ботинки ступили на красную ковровую дорожку, и они, взявшись за руки, вошли в церковь, которая открыла им свои двери.

Королева снисходительно согласилась занять место священника и лично провести свадебную церемонию.

Развернутый словарь поставили на полку, и взгляд королевы упал на Юй Тана и Юй Сяо.

Как и думал Юй Сяо, королева не была абсолютно хорошим человеком, но и абсолютно плохим тоже не была.

Если кто-либо будет угрожать её положению, она без колебаний примет ответные меры и полностью устранит его.

Но как только она убедилась, что её подданные её не предадут, она смогла проявить к ним большую снисходительность.

Уже одного этого достаточно, чтобы оценить её мудрость.

В этот момент он посмотрел на двух верных министров, стоявших перед ним.

Став свидетельницей этой прекрасной истории любви, королева также от всего сердца благословила её.

Она медленно произнесла клятву: «Юй Тан, ты готов взять этого мужчину, стоящего перед тобой, в возлюбленные и заключить с ним брачный договор?»

«Любить ли Его, заботиться о Нем, уважать Его, принимать Его и оставаться верным Ему до конца своей жизни, будь то в болезни или в здравии, в бедности или в богатстве, или по какой-либо другой причине?»

Юй Тан и Юй Сяо стояли лицом друг к другу.

Оба мужчины были примерно одинакового роста, носили одинаковую военную форму и были одинаково красивы и обаятельны.

Он посмотрел Юй Сяо в глаза и искренне ответил: «Да…»

Королева кивнула и продолжила спрашивать Юй Сяо: «Юй Сяо, ты готова выйти замуж за мужчину, стоящего перед тобой?»

«Любить ли Его, заботиться о Нем, уважать Его, принимать Его и оставаться верным Ему до конца своей жизни, будь то в болезни или в здравии, в бедности или в богатстве, или по какой-либо другой причине?»

Юй Сяо глубоко вздохнула, ее слегка покрасневшие, словно персиковые бутоны, глаза были наполнены образом Юй Тана.

Он торжественно кивнул, голос его слегка дрожал.

Он ответил...

"Я делаю..."

Глава 47

Умер за злодея в седьмой раз (47)

Вся империя три дня праздновала свадьбу.

Но три дня спустя Юй Тан предложил королеве объявить военное положение на всей территории империи.

Они также проверили все убежища, убедились в их исправности и подготовили жителей Империи к тому, чтобы те могли в любой момент обратиться за убежищем.

Причина в том, что космическая станция под Родосом зафиксировала странные сигналы, исходящие из Вселенной.

Это был признак приближения инопланетной расы.

Королева не посмела проявить халатность и немедленно приняла тайные меры для усиления контроля над гражданами, организовав упорядоченную подготовку к битве и сведя к минимуму панику.

Как и предполагал Юй Тан, у него и Юй Сяо совсем не было времени на медовый месяц.

После свадьбы они по очереди постоянно следили за ситуацией у звезды Родоса.

Мы стремимся не упустить ни одной детали.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560