Capítulo 332

Но к тому моменту, когда он это выкрикнул, было уже явно слишком поздно.

Исчезнувшие узоры и рисунки быстро распространились, и Инь Тяньдао восстановил контроль над своим телом.

Вытерев слезы одной рукой, Инь Тяньдао, глядя в глаза, как Вэй Юань, самодовольно рассмеялся.

«Это действительно интересно, — сказал он. — Похоже, на этот раз я сделал правильную ставку».

«Этот парень сходит с ума, когда дело касается тебя».

«Десять жизней, полных любовных испытаний…» — вздохнул Инь Тяньдао с волнением. — «Даже несмотря на то, что каждый раз умирал ты, больше всех страдал он».

"Негодник!" — прежнее спокойствие Юй Тана сменилось чистой яростью.

Взмахнув Мечом Алого Солнца, Юй Тан, не обращая внимания на собственные раны, снова приблизился к Инь Тяньдао, яростно крича: «Верните Юаньэру его тело!»

Инь Тяньдао легко увернулся от его атаки.

Из-за травмы движения Юй Тана были значительно медленнее, и бой закончился ничьей.

Время летит.

Небо затянуло темными тучами, и раздался гром.

Вечером начался сильный дождь.

Вода хлынула потоком, промочив всех насквозь.

Тем временем Юй Тан и Инь Тяньдао продолжают сражаться.

После тысяч или сотен выстрелов у обоих остались ранения.

«Проснись…» Юй Тан, воспользовавшись моментом, ударил Инь Тяньдао ладонью в грудь, вытряхивая из него души. Он хриплым голосом крикнул Вэй Юаню: «Юаньэр, проснись…»

«Всё ещё не сдаёшься?» — Инь Тяньдао посмотрел на Юй Тана как на клоуна и насмешливо заметил: «Такой, как он, выглядит сильным, но на самом деле хрупкий и неуверенный в себе. Рано или поздно я его полностью сожру…»

«И поэтому я буду хорошим человеком, хотя и редким». Инь Тяньдао отбил руку Юй Тана, и его демоническая энергия снова превратилась в клинок, на этот раз нацеленный на грудь Юй Тана: «Я посылаю вас двоих стать парой обреченных влюбленных!»

Однако в следующее мгновение его рука повернулась и потянулась прямо к сердцу!

Глава 36

Умер за злодея в десятый раз (36)

"Юаньэр!"

Юй Тан попытался остановить его, но было уже слишком поздно.

Инь Тяньдао сжал руки на груди, широко расставив пять пальцев, и крепко сжал все еще бьющееся сердце!

"Вэй Юань... кхм-кхм..." Кровь, которую он откашлял, окрасила его губы в красный цвет, и Инь Тяньдао с недоверием посмотрел на неуправляемую руку, пронзившую его сердце.

Душа Инь Тяньдао содрогалась от движений Вэй Юаня, словно получив сильный удар, и постоянно разрывалась на части.

"Я... позволил... тебе..." Вэй Юань наконец взял себя в руки, его взгляд стал свирепым, а движения — еще более безжалостными, раздавив собственное сердце!

"Убирайся!"

Из-за причиненного себе вреда Инь Тяньдао больше не мог сохранять это тело и был вынужден его покинуть.

Душа, превратившись в призрака в воздухе, злобно проклинала: «Безумец!»

Затем он попытался воспользоваться случаем и уйти, но его остановила преграда, воздвигнутая богами!

Ю Тан с опаской отнёсся к этому шагу.

Он поймал Вэй Юаня и телепатически приказал богам уменьшить барьер и сделать все возможное, чтобы запечатать это пространство, дабы Инь Тяньдао не смог раствориться в мире!

Юй Тан вложил всю свою истинную энергию в тело Вэй Юаня, и его руки, которые его держали, дрожали.

Он даже не смел прикоснуться к руке Вэй Юаня, которая всё ещё находилась внутри его тела.

Кровь хлынула наружу без остановки, полностью пропитав белую одежду Юй Тана.

«Дурак…» Юй Тан достал эликсир и напоил им Вэй Юаня, но понимал, что это лишь капля в море и никак не сможет восстановить поврежденное тело Вэй Юаня.

«Юаньэр, почему ты такая глупая?»

«Я… я пытался вытолкнуть его, не так ли?» Вэй Юань протянул другую руку, чтобы вытереть слезы Юй Тана, затем положил ее на раненое плечо мужчины, с печальным выражением лица: «Простите, Мастер, я ясно решил не причинять вам вреда, но я все же… я все же причинил вам боль…»

«Но не волнуйтесь, кашель…» Вэй Юань подавился кровью, но затем рассмеялся: «Я не умру…»

«Сначала разберись с Инь Тяньдао. Как только ты его убьешь, кхм, мы сможем быть вместе навсегда…»

Он поднял левую руку перед Юй Тан, показав потрепанное и окровавленное соломенное кольцо: «Ты обещала выйти за меня замуж, и ты не можешь нарушить свое слово…»

Юй Тан почувствовал укол сердечной боли, который чуть не задушил его. Он отчаянно сдерживал слезы, осторожно опустил Вэй Юаня на землю, создал небольшой барьер, чтобы блокировать атаку, посмотрел на Инь Тяньдао, который постоянно разрушал барьер, и, стиснув зубы, сказал: «Хорошо, подожди меня».

«Я немедленно с ним разберусь».

С этими словами он поднял Меч Багрового Солнца и обрушил на Инь Тяньдао всю свою мощь, холодно произнеся: «Инь Тяньдао, я сейчас же отправлю тебя на смерть!»

Он заботился о здоровье Вэй Юаня. Именно поэтому он использовал свою ладонь как меч, пытаясь изгнать как можно больше душ, поглощенных Дао Инь Тянь, давая Вэй Юаню шанс восстановить контроль над своим телом.

К всеобщему удивлению, Вэй Юань всё ещё использовал такой радикальный метод, чтобы изгнать Инь Тяньдао из своего тела, поэтому Юй Тану больше не нужно было сдерживаться.

Без защиты тела Вэй Юаня души, поглощенные Инь Тяньдао, автоматически отделились от его духовного тела. Этот процесс причинил ему сильную боль, он хватался за голову и кричал.

Сдерживая ярость и блокируя атаку Юй Тана, Инь Тяньдао, задыхаясь, воскликнул: «Юй Тан, я отец Вэй Юаня, ты не сможешь меня убить!»

"Отец?!"

«Какое право ты имеешь называть себя отцом Вэй Юаня!»

«Вы всегда относились к ним, матери и сыну, как к простым орудиям труда! Вы разрушили их жизни!»

«Ты должен был умереть давным-давно!»

Глаза Юй Тана озарились безжалостным светом, когда он безжалостно отрубил руку Инь Тяньдао!

Благодаря силе, дарованной ему Ян Тяньдао, этот удар мечом, используя законы неба и земли, нанёс Инь Тяньдао поистине глубокую рану душе!

"Аа ...

Инь Тяньдао закричал, его кроваво-красные глаза свирепо смотрели на Юй Тана, и он закричал.

«Ты думаешь, что, убив меня, ты рассеешь тьму в этом мире?! Где свет, там и тень! Столько злобы остается безнаказанной; даже если ты станешь Небесным Дао, ты не сможешь удержаться на этом посту!»

Юй Тан лишь холодно смотрел на него, мобилизовав все свои силы, чтобы заставить Божественный Меч Багрового Солнца непрерывно гудеть.

Очевидно, что следующий удар определит жизнь или смерть.

«Я никогда не чувствовал, что этот мир — сплошной солнечный свет. Я вижу его красоту, и я также вижу его грязь».

Если я действительно пойду по пути Небес, то, несомненно, увижу не только хорошее, но и смогу принять и плохие, и несовершенные стороны.

Пройдя через десять жизней, полных испытаний, Юй Тан не только преодолел невзгоды любви, но и увидел слишком много вещей, которых раньше никогда не замечал, благодаря миру, созданному Вэй Юанем.

Хотя тени неизбежны там, где есть свет, он не в силах полностью их устранить.

Но это не мешает ему вдохновлять других людей и дарить им свет и тепло своими собственными усилиями.

Более того, он твердо убежден, что обладает достаточной внутренней силой.

Он заслуживает того, чтобы понести наказание по воле Небес!

Когда ужасающий меч обрушился на Юй Тана, его лицо оставалось холодным, и он тихо произнес:

«Так что отныне вам не о чем беспокоиться».

«Я отведу тебя к Ян Тяньдао».

В конце концов, Инь Тяньдао закричал и превратился в пепел.

Его дух исчез, не оставив и следа.

Убедившись, что он исчез, Юй Тан быстро вернулся к Вэй Юаню, поднял молодого человека и передал ему свою истинную энергию.

«Юаньэр, держись». Юй Тан изо всех сил старалась помочь Вэй Юаню залечить раны, но в итоге обнаружила, что раны даже не сдвинулись с места.

"Как это может быть бесполезно?" — выражение лица Юй Тана было мрачным, глаза полны страха.

Лицо Вэй Юаня было пугающе бледным. Он взял Юй Тана за руку и мягко покачал головой: «Учитель, не бойтесь».

«Это цена, которую я плачу за создание десяти миров…» — сказал Вэй Юань. — «В этом мире моя душа неполна. Поэтому этот роковой недостаток нельзя исправить… но для этого нужно время…»

«Кхм, если будет достаточно времени и души соберутся, я… я могу воскреснуть и вернуться к тебе…» Он рассмеялся: «Это уже намного лучше, чем те двести лет, которые мы изначально думали прожить…»

«Вам следует смеяться…» Вэй Юань погладил Юй Тана по лицу, вытер слезы и улыбнулся: «Учитель, вам следует смеяться».

«Как ты можешь ожидать, что я буду смеяться?» Взгляд Юй Тана упал на дыру размером с кулак в груди Вэй Юаня, кровавое месиво, от одного вида которого ему казалось, что он задыхается.

«Это слишком безрассудно...»

Он обнял Вэй Юаня, сдерживая слезы, и сказал: «Ты, сопляк, ты был слишком безрассуден…»

"Простите меня… простите меня…" Глаза Вэй Юаня покраснели, когда он тихо извинился: "Учитель, я снова вас беспокою…"

«Пожалуйста, вернитесь в те миры и верните меня...»

«Не нужно извиняться». Юй Тан осторожно обняла его, вытерев кровь с губ Вэй Юаня, и хриплым голосом добавила: «Это всё то, что я должна была сделать».

«Или, вернее, следует сказать, что я не смог защитить тебя...»

«Учитель, вы всегда… вы всегда так говорите», — беспомощно произнес Вэй Юань, его сознание уже было несколько затуманено, зрачки расширены. Он изо всех сил пытался схватить Юй Тана за рукав и, наконец, кокетливым тоном прошептал: «Учитель, вы… можете меня поцеловать?»

«Я запомню этот поцелуй и буду ждать, когда ты придёшь ко мне».

Юй Тан вытерла слезы и кивнула: «Хорошо...»

Он наклонился и поцеловал Вэй Юаня в губы, почувствовав вкус крови, и его сердце слегка затрепетало.

Спустя долгое время их губы разомкнулись, и Вэй Юань уже потерял сознание.

Юй Тан крепко обнял человека в своих объятиях и искренне согласился.

«Я сейчас же тебя найду».

Глава 37

Умер за злодея в десятый раз (37) Этот мир заканчивается

«Учитель, Вэй Юань…» Увидев, что Инь Тяньдао мертв, боги сняли преграду, и Сяо Цзинь бросился к Вэй Юаню, чтобы оценить его состояние.

Глаза Юй Тана мгновенно покраснели.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560