Глава 51

Яо Юцин всхлипнула: «Оно не такое уж и большое…»

Одна фраза заставила Вэй Хунлана расхохотиться, но прежде чем он успел закончить смеяться, она продолжила: «Она не такая уж и уродина…»

Вэй Хун: «...»

Глава 50 Подготовка

Перед свадьбой мать Чжоу в общих чертах рассказала Яо Юцин о том, что произойдет в первую брачную ночь, а также показала ей маленькую книжку с картинками, в которой она чувствовала себя застенчивой.

Хотя Яо Юцин была слишком застенчива, чтобы внимательно рассмотреть его и лишь быстро пролистала, она все же помнила его содержание.

Рисунок на нем был совершенно иным, чем то, что она видела сейчас; разница была слишком велика.

Она не могла понять, как у такого красивого принца могло быть такое уродливое создание.

Это отвратительное существо выглядело особенно свирепым и ужасающим.

Вэй Хун был одновременно удивлен и раздражен, и свысока посмотрел на своего доброго брата.

Это некрасиво?

Он всегда очень гордился этим.

Девочка явно была в ужасе. Она и так не хотела этого делать, а теперь сопротивлялась еще сильнее. Если бы он не прижал ее к себе и она не смогла бы вырваться, она, вероятно, свернулась бы калачиком в углу кровати.

Вэй Хун беспомощно вздохнул и поцеловал её в щёку.

«Если вам страшно, просто закройте глаза. Со временем вы к этому привыкнете».

Яо Юцин чувствовала, что ей, возможно, будет нелегко к этому привыкнуть, но все же кивнула, слезы все еще застилали уголки ее глаз.

Вэй Хун нравился её спокойный и мягкий нрав, а также её страх, но при этом готовность подчиняться. В результате его движения стали ещё мягче, но тело девушки оставалось напряжённым.

Он бездыханно поцеловал её в губы и прошептал: «Ты ничего не видишь с закрытыми глазами, так почему же ты всё ещё так боишься?»

Яо Юцин: «...Я помню».

Вэй Хун усмехнулся. Хотя ему было немного жаль её нервного вида, он не остановился и осторожно вошёл.

Каждая женщина проходит через этот этап. Поскольку это неизбежно, сейчас нет причин для беспокойства. Ему просто нужно быть как можно нежнее и не давать ей слишком сильно страдать.

Но спустя мгновение он остановился, весь в поту, и остался висеть над ней.

Он знал, что она молода и миниатюрна, ее нежное тело еще не полностью сформировалось, а мягкость, которая только начинала принимать форму перед ней, занимала лишь половину его ладони, поэтому ему приходилось обращаться с ней с особой осторожностью.

Но он лишь считал, что нужно быть осторожным, а не думал, что это сработает.

В конце концов, большинство женщин выходят замуж примерно в её возрасте, а то и раньше, а некоторые уже имеют детей.

Но, видя её страдальческое выражение лица и чувствуя, что её тело больше не может двигаться, он понял, что сейчас это действительно невозможно.

Возможно, она могла бы принять это, если бы захотела, но она уже сопротивлялась. Хотя она и не отказывалась из-за своей мягкости, реакция её тела была искренней, показывая полное нежелание принимать его.

Такое сопротивление лишь усложнило процесс для Вэй Хуна; если он будет настаивать, он сможет продолжить. Однако для Яо Юцин это, несомненно, был болезненный опыт, и она также с большой вероятностью могла пострадать.

Вэй Хун долго целовал её, пытаясь расслабить, но безрезультатно. Её и без того напряжённые нервы напряглись от боли, исходящей снизу, словно вот-вот должны были лопнуть. Лицо её было бледным, а подушка пропиталась слезами.

Она слышала от матери Чжоу, что будет больно, но не ожидала, что будет так больно...

Почему кому-то может нравиться что-то настолько болезненное? Как она привыкнет к этому в будущем?

Яо Юцин тихо рыдала, ее лицо было покрыто слезами, и она выглядела совершенно жалкой.

Вэй Хун не мог причинить ей боль, поэтому, тяжело дыша, отступил.

«Ладно, ладно, я больше не буду тебя дразнить, не плачь».

Он лег рядом с ней, обнял ее, поцеловал в щеку и нежно похлопал по ее гладкой спине своими широкими ладонями.

Яо Юцин прижалась к нему, ее слезы размазывались по его груди, не переставая литься.

Вэй Хун предположил, что она плачет от боли, поэтому провел рукой по ее спине: "Тебе все еще очень больно?"

Он уже остановился.

Яо Юцин инстинктивно сжала ноги, чтобы спрятаться, покачала головой и с трудом сдерживала слезы: «Ваше Высочество, я не хотела…»

Она знала, что заниматься сексом с мужем — это нормально и что она делает это не специально, но ей было очень больно.

Вэй Хун всё понял, улыбнулся и поцеловал её в губы.

«Я знаю, ты ещё слишком молода, мне следует… подготовиться заранее».

Подготовить?

Яо Юцин подняла голову, недоумевая.

Как еще можно подготовиться к подобному?

Вэй Хунчжан усмехнулся, глядя на её растерянное выражение лица, но ничего не объяснил. Он нежно обнял её, а затем встал.

Яо Юцин разбросал повсюду свою одежду, всю скомканную и помятую, из-за чего она стала совершенно непригодной для носки.

Он подошел к сундуку и сам выбрал для нее платье, затем помог ей встать с постели и настоял на том, чтобы одеть ее самому.

Яо Юцин покраснела и отказалась, пытаясь выхватить одежду. Однако, когда она протянула руку из-под одеяла, ей не удалось схватить одежду, и вместо этого Вэй Хун оттащил её в сторону.

Когда Вэй Хун увидел, как она сидит на кровати, скрестив руки, с лицом, раскрасневшимся от смущения, его угасающее желание вновь вспыхнуло, и его уже опущенный член снова начал возбуждаться.

Он отложил одежду Яо Юцин, наклонился и нежно прижался носом к ее носу, тихонько ласково поддразнивая ее.

«Нинэр, мне очень плохо, ты можешь мне помочь?»

В этот раз Вэй Хун назвал её детским прозвищем, и впервые он говорил с ней таким умоляющим тоном.

Ресницы Яо Юцин слегка затрепетали: "Чем... чем я могу помочь?"

Вэй Хун улыбнулся, взял одну из ее рук и направил ее вниз, к нижней части своего тела, точно так же, как он делал это с ней ранее.

Яо Юцин заметила это, и с ее лица побледнело. Она инстинктивно попыталась отдернуть руку.

Эта штука была слишком уродлива; она вообще не хотела к ней прикасаться!

Но Вэй Хун, который только что остановился, беспокоясь за нее, на этот раз отказался останавливаться и крепко схватил ее за запястье.

«Хорошо, Нинъэр, скоро всё будет готово. Если тебе не понравится, просто закрой глаза, я сама это сделаю».

Голос Яо Юцина дрожал: «Тогда... тогда почему бы тебе просто не использовать свои собственные руки?»

Вэй Хун: "...Это другое."

В чём разница? Разве это не обе руки?

Яо Юцин была совершенно озадачена.

Вэй Хун притянула руку ближе, тяжело сглотнув: «У Нинъэр мягкие руки».

Яо Юцин: «...»

Через полчаса Вэй Хун остановился и, довольный, лег на Яо Юцин.

Лицо Яо Юцин было раскраснено, а ее светлая кожа была покрыта следами, которые он оставил.

Увидев, что Вэй Хун долгое время не двигалась с места, она невольно спросила: «Ваше Высочество, пожалуйста, встаньте? Я бы хотела помыть руки…»

Было действительно... слишком грязно.

Вэй Хун улыбнулся, встал и напоследок поцеловал её в губы. Затем он взял какой-то предмет одежды, вытер ей руки и поручил слуге принести воды.

После того, как все было приведено в порядок, приближалось время обеда.

Яо Юцин несколько раз тщательно вымыла руки, прежде чем сесть за стол, но даже после этого ей все равно казалось, что она вымыла их недостаточно тщательно, и она чувствовала себя неловко, когда брала палочки для еды.

Вэй Хун, конечно, не возражал против того, чтобы испачкаться. Он быстро умылся и сел за стол. Во время еды он сказал ей: «Хорошо поспи потом. Когда проснёшься, я отведу тебя познакомиться с двумя людьми».

Яо Юцин была замужем за ним так долго, и это был первый раз, когда она услышала от него, что он собирается познакомить ее с кем-то. Она немного заинтригована.

«Кто это? Старший или младший? Какой подарок мне следует подготовить?»

На первом свидании никогда не следует встречаться с пустыми руками; как минимум, стоит подготовить небольшой подарок.

«Полагаю, они уже пожилые люди», — сказал Вэй Хун. «Подарок не нужен; я его уже приготовил».

Хотя его и считают старейшиной, он не является истинным старейшиной, но тот факт, что он обращается ко мне с таким титулом, показывает, что я для него очень важная персона.

В результате Яо Юцин стала проявлять особую осторожность и тщательно оделась, прежде чем сесть с ним в машину.

...

Цанчэн был большим городом, но место, куда они направлялись, находилось недалеко от этого особняка, и они прибыли туда очень быстро.

Карета Яо Юцина въехала прямо в дом. Проезжая мимо, они увидели надпись «Дом Ли» на табличке над воротами.

Слуги проводили карету внутрь, остановившись лишь перед вторыми воротами.

Вэй Хун первым вышел из машины, а затем повернулся, чтобы помочь Яо Юцин спуститься вниз.

С тех пор как он в тот день взял её с собой, когда искал Маленькую Красотку в лесу, он всегда тянет её за собой, и ему даже лень придумывать отговорки.

Они, взявшись за руки, направились в главный двор. Еще до входа Яо Юцин почувствовала слабый лекарственный аромат.

Сначала она подумала, что болен хозяин дома или кто-то еще, но, войдя внутрь, обнаружила, что это не так; вместо этого во дворе сушилось множество трав.

Старик раскладывал травы вместе с семи- или восьмилетним мальчиком, и тот даже не поднял головы, услышав шум.

«Идите и садитесь. Я сейчас занят и у меня нет времени вас развлекать».

Он говорил очень непринужденно, словно разговаривал со своими племянниками и племянницами, и, несомненно, именно это имел в виду старший Вэй Хун.

Вэй Хун усмехнулся: «Где у тебя во дворе можно посидеть? Если я испорчу твои вещи, ты снова начнёшь ворчать».

Его тон был привычным, и он не злился на невежливое поведение собеседника.

Хотя Вэй Хун не представился, поскольку это был дом семьи Ли, а его владельцем, судя по всему, был врач, Яо Юцин сразу догадался, кто он.

И вот, как только эта мысль промелькнула у неё в голове, Вэй Хун повернулся к ней и сказал: «Это дядя Ли, учитель Доузи».

Яо Юцин неоднократно слышала о учителе Ли Доу, Ли Тае, от самого Ли Доу или от других людей. Говорили, что он был высококвалифицированным врачом, но она только слышала о нем и никогда не встречалась. Сегодня она наконец-то встретилась с ним.

Услышав, как Вэй Хун представляется окружающим, Ли Тай замер, повернул голову и уставился на Яо Юцин.

Увидев, что он смотрит на нее, Яо Юцин сделала реверанс и обратилась к нему как к дяде Ли, следуя примеру Вэй Хуна.

Но по какой-то причине собеседник, казалось, был погружен в свои мысли, словно о чем-то размышлял.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139