Chapitre 429

Al escuchar las palabras de Liang Xiaole y ver la acomodada educación de Zhuang Xiangyi, sumado a la cortesía de Liang Xiaole a pesar de su corta edad, se sintió algo más tranquila. Al darse cuenta de que no tenía adónde ir, asintió.

Liang Xiaole no dio más explicaciones. Los tres salieron de la cabaña de paja, caminaron entre la multitud de curiosos en la calle y se dirigieron hacia el bosque a las afueras del pueblo.

Los tres llegaron al bosque. Liang Xiaole y Zhuang Xiangyi se vistieron de mujer, y la chica muda comprendió que por fin estaba a salvo. Abrumada por la emoción, asintió a Zhuang Xiangyi, con lágrimas corriendo por su rostro.

Zhuang Xiangyi estaba algo melancólica porque no había podido matar a Wu Erbiezi (Lai Zi) con sus propias manos. Al ver a la chica muda asentir con la cabeza, rompió a llorar de nuevo. Sabiendo que la chica la consideraba su salvadora, su corazón se llenó de una mezcla de emociones. Pensó en cómo ella y la chica muda habían sido víctimas del mismo secuestrador y habían sufrido terriblemente. La chica muda estaba incluso peor que ella, pues había sido envenenada y había quedado muda. Comparada con ella, había tenido mucha suerte.

Mientras Zhuang Xiangyi pensaba esto, un sentimiento de compasión la invadió y no pudo evitar tomar la mano de la niña muda. Ambas caminaron juntas por el bosque.

Esto le brindó una oportunidad a Liang Xiaole. Caminó deliberadamente detrás de ellos, manteniendo una distancia de dos o tres pasos. Cuando la sombra del árbol cayó sobre ella, se deslizó en el espacio. Usando el mismo método que antes, "trasladó" a Zhuang Xiangyi y a la niña muda de regreso al bosque en las afueras de la aldea de Liangjiatun.

Tras salir del bosque, al anochecer, Zhuang Xiangyi contempló el pulcro muro del patio que se extendía hasta donde alcanzaba la vista, y las casas ordenadas que se encontraban dentro del muro. Sabía que se trataba de la residencia de ancianos de la aldea de Liangjiatun; había regresado a su antiguo hogar.

"Lele, ¿puedes decirme qué pasó?" Zhuang Xiangyi finalmente no pudo evitar preguntar con cautela, con el corazón lleno de dudas.

—Después de que la hayamos instalado (a la chica muda), ven conmigo a mi casa —dijo Liang Xiaole con calma—. Pero ahora mismo, tenemos que trabajar bien juntos. No debemos permitir que se sepa que fuimos a matar a alguien. Lai Zi es de este pueblo; si se corre la voz, no podremos justificarnos por mucho que lo intentemos.

Zhuang Xiangyi asintió y dijo: "No puedo decirlo bajo ningún concepto. Yo tampoco estoy al tanto de la situación, así que guardaré silencio. Puedes explicarlo como quieras".

Liang Xiaole le sonrió: "Hermana Zhuang, ¡entonces inventaré una historia!". Luego le dijo a la chica muda: "No le cuentemos a nadie lo que pasó esta noche (hizo un gesto de decapitación). Te lo contaré más tarde cuando tenga oportunidad".

La chica muda asintió, indicando que había entendido. Luego, con expresión desconcertada, agarró la mano de Liang Xiaole como si temiera que huyera.

…………

Así explicó Liang Xiaole la llegada de la niña muda a Tong Guige y al personal:

"La hermana Zhuang y yo paseábamos charlando, y sin darnos cuenta, habíamos salido del pueblo. Justo cuando íbamos a regresar, notamos un par de ojos que nos observaban desde detrás de un gran árbol. Cuando nos acercamos para ver qué pasaba, resultó ser ella. Por más que le preguntamos, no dijo ni una palabra. Parecía muda, así que la trajimos aquí."

"¡Qué lástima! Me pregunto si ya habrá cenado", dijo Tong Guige con compasión.

"Definitivamente aún no está lista. Que se lave primero en un recipiente con agua caliente, y yo iré a la cafetería a buscar algo de comer."

Mientras Liang Xiaole hablaba, estaba a punto de salir cuando la tía Zhen, que estaba de guardia, la detuvo y le dijo: "Lele, quédate aquí con ella, voy a buscar comida". Sin esperar el permiso de Liang Xiaole, salió corriendo de la casa.

La cuñada Zhen jamás permitiría que Liang Xiaole hiciera recados como ese. En el corazón de la gente de la aldea de Liangjiatun, la familia de Liang Defu era venerada como "estrellas de la suerte", y el "pequeño prodigio" era aún más convincente, con todos deseosos de congraciarse con él.

Para cuando la tía Zhen trajo la comida, la niña muda ya había terminado de lavarse. Parecía tener hambre de verdad, y al ver que había mujeres a su alrededor, se sintió más tranquila y rápidamente tomó su plato para comer.

Liang Xiaole notó que, aunque la chica muda tenía mucha hambre y comió rápido, sus modales en la mesa eran bastante refinados. Pensó para sí misma: "¡O es una joven rica o la jefa de las doncellas que la atiende! ¡Este sinvergüenza, incluso se dedica a secuestrar mujeres atractivas y bien arregladas!".

Después de la comida, Liang Xiaole, preocupado de que la chica muda pudiera sentirse avergonzada de hablar delante de tanta gente, les pidió a todos que se marcharan. Luego, sacó un bolígrafo y papel y le preguntó a la chica muda: "¿Puedes escribir?".

La chica muda negó con la cabeza.

¿Cómo podemos comunicarnos si no podemos ni hablar ni escribir?

Liang Xiaole comenzó a preocuparse.

La niña muda fue envenenada por Lai Zi, lo que le causó daños en las cuerdas vocales, un daño que venía padeciendo desde hacía tiempo. Ni siquiera suplicarle a Xiao Yu Qilin ni ofrecerle las lágrimas del fantasma servirían de nada.

Al igual que con la pierna lisiada del padre de Hongyuan, Liang Xiaole le había rogado a Xiaoyu Qilin que lo tratara e incluso le había dado en secreto una lágrima de fantasma femenino, pero no tuvo ningún efecto.

El pequeño unicornio de jade le dijo que el daño a los órganos era una lesión grave, que generalmente no podía curarse con poder divino. Las lágrimas del fantasma femenino solo podían mejorar las funciones del cuerpo y permitir que los músculos o huesos dañados se recuperaran rápidamente, pero eran incapaces de curar lesiones antiguas.

La herida de la niña muda era antigua, y Liang Xiaole se sentía impotente.

Al ver a Liang Xiaole aturdida, la chica muda supo que era por su culpa, así que cogió un bolígrafo y papel, dibujó rápidamente una casita en el papel y luego juntó las manos como si estuviera recitando escrituras.

Los ojos de Liang Xiaole se iluminaron al ver que la niña muda podía expresar sus sentimientos a través de dibujos. Le dijo: «Ya que sabes dibujar, dime con tus dibujos quiénes forman parte de tu familia».

La niña muda dibujó dos personas más en el papel: una calva y la otra con unos pocos trazos en la cabeza, presumiblemente para representar el cabello.

"Este hombre calvo es tu padre, y esta mujer con pelo es tu madre, ¿verdad?", preguntó Liang Xiaole, señalando el dibujo en el papel.

La chica muda asintió. Dibujó unos trazos en el cuerpo de la que tenía pelo, y luego dibujó otra con pelo.

Liang Xiaole: "¿Quieres decir que tu madre biológica falleció y que tu padre se volvió a casar con una madrastra?"

La niña muda asintió levemente. Luego dibujó una cabeza corta, gruesa y calva detrás de su madrastra, añadió un signo "+" junto a la cabeza calva y se dio una palmadita en el hombro.

¿Qué significa esto? ¿Significa que su madrastra dio a luz a un niño? Pero eso no parece probable; el hombre calvo es bajo y corpulento, y hay un signo de más junto a él...

Liang Xiaole se quedó perpleja por un momento, luego miró a la chica muda. Vio que la chica extendía sus dedos índices y los juntaba. Liang Xiaole comprendió de repente:

Liang Xiaole: "¿Tu madrastra quiere que te cases con su sobrino o pariente? ¿Crees que es feo y no quieres?"

La niña muda asintió y luego trazó una línea que unía a su madrastra con el hombre bajo, corpulento y calvo.

Liang Xiaole: "Oh, ¿es su sobrino por parte de su familia materna?"

La niña muda asintió. Luego dibujó en el papel a una mujer delgada y velluda y a un hombre calvo inclinado hacia un lado. La mano del hombre calvo sujetaba el brazo de la mujer delgada.

Liang Xiaole: "¿Quieres decir que no querías este matrimonio, huiste enfadada y fuiste secuestrada por He Ergeda? ¿Es cierto?"

La niña muda asintió, con lágrimas en los ojos.

Liang Xiaole: "¿Tu casa tiene alguna marca especial? Dibújalas tú."

La niña muda negó con la cabeza, luego agitó las manos repetidamente, señaló la casita que había dibujado antes y luego juntó las manos como si recitara versículos bíblicos.

Liang Xiaole: "¿Quieres decir que no vas a volver a casa, sino que vas a un convento para hacerte monja?"

La chica muda asintió de nuevo.

Liang Xiaole pensó un momento y dijo: «Si no quieres volver, puedes quedarte aquí. Este es un hogar de beneficencia, específicamente para personas sin hogar y discapacitadas. Se proporciona comida y alojamiento. Si puedes trabajar, también podemos conseguirte un empleo que puedas desempeñar, con un salario mensual de trescientos wen, para que puedas mantenerte. ¿Qué te parece?».

La chica muda reflexionó un momento, se acarició el cuerpo, frunció el ceño al mirar a Liang Xiaole y luego agitó la mano.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture