Kapitel 453

Justo cuando terminaron de hablar, una anciana de cabello gris entró tambaleándose desde afuera. Se arrodilló ante Liang Xiaole en cuanto entró, jadeando: "Pequeña... pequeña prodigio... Maestro, por favor... por favor... salve a mi... nuera..."

Capítulo 373 del texto principal: Observando el "Lanzamiento de hechizos"

Justo cuando Liang Xiaole terminaba de ocuparse de los asuntos allí, una anciana de cabello gris entró tambaleándose desde afuera. Se arrodilló ante Liang Xiaole en cuanto entró, jadeando: "Pequeña... pequeña prodigio... Maestra, por favor... por favor... salve a mi... nuera..."

Liang Xiaole se apresuró a ayudar a la anciana a levantarse y le dijo amablemente: "Abuela, por favor, hable despacio y no se apresure".

La anciana se incorporó y recuperó el aliento un momento antes de lograr pronunciar una frase coherente: "Maestro Prodigio, por favor, apúrese y salve a mi nuera. Ha sufrido otro ataque".

Resultó que la anciana también era de ese pueblo. Contó que su nuera sufría frecuentemente de una afección en la que, cuando se agitaba, perdía el conocimiento y hacía cosas extrañas. Habían consultado a varios curanderos, pero ninguno había podido curarla. Hoy había tenido otro ataque, y al enterarse de que el joven prodigio había sido invitado a su casa, se apresuró a ir, con la esperanza de pedirle que la examinara.

"Bueno, abuela, ya terminé aquí, me voy enseguida."

Liang Xiaole les dijo esto a los visitantes. Luego se despidió de la familia y siguió a la anciana hasta la puerta.

No habían caminado mucho cuando vieron una gran multitud reunida en la puerta de una casa. Liang Xiaole supuso que debía ser la casa. Pero al seguir a la anciana al interior, vio a un hombre de unos cincuenta años con una brújula en la mano, paseándose de un lado a otro en el patio. A juzgar por su andar inestable, parecía haber bebido demasiado.

En la entrada de la casa norte, una joven yacía boca abajo en el suelo, con la mirada perdida y la lengua colgando mientras se retorcía como una serpiente. Un joven la sostenía, llamándola repetidamente: «Madre de mi hijo, madre de mi hijo…», pero la mujer no reaccionaba.

Al ver esto, la anciana apartó torpemente a Liang Xiaole y le contó lo que había sucedido:

Resultó que la familia había ido temprano por la mañana a otro pueblo para invitar a un chamán local muy famoso. Cuando la anciana se enteró de que el "pequeño prodigio" había llegado, se puso ansiosa y temió que se marchara tras ver a la otra familia. Así que, sin esperar a que regresara quien había ido a verlo, decidió ir a pedirle ayuda a Liang Xiaole.

"¡Mira el desastre que se ha montado!", dijo la anciana con gran remordimiento.

«Abuela, no te preocupes. Ya que lo invitamos primero, que eche un vistazo. Lo importante es curar la enfermedad de tu nuera», la consoló Liang Xiaole con una sonrisa.

—¡Entonces no debes irte! Si él no puede curarlo, puedes seguir intentándolo. Varios (médiums espirituales) ya lo han intentado, pero no funcionó —dijo la anciana con preocupación.

"Sí, me quedaré aquí a observar. No se preocupe. Cuide de él como mejor le parezca."

La anciana se marchó cabizbaja.

Liang Xiaole estaba entre los espectadores, observando al chamán realizar su ritual. Era la primera vez desde su transmigración que veía con atención a otra persona realizar un ritual.

La aparición de Liang Xiaole causó revuelo entre los presentes. Pero la anciana no dijo nada, y la gente solo especulaba; algunos incluso pensaron que podría tratarse del hijo de algún pariente respetable que había venido a ver qué sucedía. Esto tranquilizó a Liang Xiaole.

Liang Xiaole reconoció de inmediato que la mujer estaba poseída por un espíritu de serpiente. Además, la forma física del espíritu parecía estar cerca. Activó su "Ojo Celestial" y notó algo extraño en un montón de hierba seca, de aproximadamente un metro y medio de altura, fuera del muro del patio. Se acercó a investigar y, efectivamente, allí estaba.

Pero ese era el trabajo de otra persona, y no podía robarle el protagonismo ni arruinar su sustento. Liang Xiaole se dio la vuelta en silencio y se quedó entre la multitud observando.

El chamán, con una brújula en la mano, había estado yendo y viniendo entre la casa y el patio varias veces, incluso revisando la pocilga y el gallinero. Parecía saber que el "espíritu maligno" no se había alejado mucho, pero tal vez la brújula no funcionaba y no lograba encontrarlo; su expresión denotaba cierta ansiedad.

Liang Xiaole también estaba preocupada por él. Pensó para sí misma: «¡Tonto! Si no lo encuentras en casa, ¿por qué no buscas fuera del patio?». Quería ayudarlo, pero temía que la descubrieran, así que solo pudo observar impotente.

El tiempo transcurría y el chamán seguía vagando sin rumbo por el patio. El sudor le perlaba el rostro mientras la ansiedad aumentaba.

Liang Xiaole finalmente comprendió por qué la anciana decía que ninguno de los médiums que había consultado había funcionado: no era que su magia fuera débil, sino que solo se centraban en el área dentro del patio de la casa. Lo que había más allá del patio estaba fuera de su jurisdicción. Después de todo, había demasiados demonios y monstruos en el mundo; quien pagara, protegerían la seguridad de esa familia. En cuanto a lo que había más allá de los muros del patio, ¡que hicieran lo que quisieran!

Lo que no sabían era que precisamente eso era lo que permitía a los demonios y monstruos aprovecharse de la situación.

Liang Xiaole miró al sol; ya era mediodía. Si no se marchaba pronto, probablemente almorzaría allí.

Algunos peregrinos salen a realizar rituales de adivinación solo para comer en casa del cliente y satisfacer sus antojos. Pero Liang Xiaole es muy reacia a causar molestias al cliente, así que intenta volver a casa lo antes posible y evita comer fuera.

Liang Xiaole estaba ansiosa y ya no soportaba las acciones del chamán. De repente, se le ocurrió una idea. Usó su habilidad sobrenatural para crear un torbellino y, con un silbido, arrebató la brújula de la mano del chamán y la lanzó por encima del muro.

La brújula aterrizó justo al lado del montón de maleza.

El chamán miró a su alrededor y se sobresaltó, sin comprender por qué el viento se había llevado la brújula. Pero como ya estaba hecho, no tuvo más remedio que salir a recuperarla.

En cuanto se acercó, notó que la aguja de la brújula giraba rápidamente. De repente, recuperó la sobriedad por completo. Tomó la brújula con cuidado, la movió de izquierda a derecha y finalmente confirmó que había algo inusual entre la maleza. Su expresión se relajó al instante y murmuró: «Miserable, así que te escondías aquí. Me has hecho buscar por todas partes».

Los espectadores salieron inmediatamente del patio y se agolparon alrededor del pajar.

Como resultado, el corazón de Liang Xiaole se tranquilizó.

El chamán gritó a la multitud: "¡Vengan aquí, hombres fuertes, nacidos en el año de la oveja, no en el año del cerdo, dense prisa, hay vidas en juego!"

Su grito atrajo de inmediato la atención de varios jóvenes curiosos entre la multitud de espectadores.

“Quítense las camisas, formen un círculo y rodeen este montón de heno.”

El chamán ahora es una persona completamente diferente a la de antes.

Siguiendo las instrucciones del chamán, varios jóvenes se quitaron las camisas y rodearon el montón de heno.

Entonces el chamán dijo: "Quien tenga un pedernal y un eslabón en el bolsillo, que los saque".

Uno de ellos dijo: "Yo sí", y sacó de su bolsillo una bolsa de tabaco, junto con un pedernal y un eslabón, y se los entregó al chamán.

El chamán dijo: «¡Silencio! Hoy reduciré a cenizas a este monstruo y veré qué es». Dicho esto, frotó un pedernal y un eslabón y los arrojó al pajar, que se incendió al instante.

El chamán dijo entonces: "Pase lo que pase después, ninguno de ustedes podrá irse sin mi orden. Si desobedecen, ¡no los perdonaré!"

Los jóvenes quedaron atónitos ante el chamán y permanecieron inmóviles.

En ese momento, cada vez más gente se congregó para presenciar el espectáculo, y el chamán y las pocas personas que controlaba los rodearon por completo.

Liang Xiaole se encontraba fuera de la multitud, con la vista obstruida por su baja estatura. Solo podía oír los sonidos que provenían del interior. En el fondo, no le impresionaban las acciones del chamán. Sentía que estaba creando misticismo deliberadamente, exagerando las circunstancias para aumentar el misterio del suceso.

Recordando lo sucedido en casa del niño, ambos incidentes eran casos comunes de posesión demoníaca en zonas rurales, que ella encontraba frecuentemente en el santuario. Ella manejaba estos asuntos de forma mucho más sencilla. Generalmente, quemaba incienso, encendía un talismán calmante, esparcía las cenizas en medio cuenco de agua, hacía que la persona "enferma" la bebiera y luego pedía a la familia que pegara un talismán de exorcismo en la puerta. Eso bastaba.

No se esperaba que los métodos populares fueran tan complicados, incluyendo rituales chamánicos e incluso que la gente rodeara y atacara a los espíritus. Había oído hablar de tales prácticas de exorcismo en su vida anterior, lo que indicaba que se habían transmitido durante miles de años y existieron en diferentes épocas y lugares. ¡Realmente no entendía cómo eso podría ayudar en absoluto!

Y hacerlo suele conllevar la muerte del espíritu. El Cielo valora la vida, y Liang Xiaole aboga por liberar a los espíritus a menos que sean extremadamente malvados e incorregibles. El castigo más severo es la destrucción de su poder espiritual, devolviéndolos a su forma ordinaria.

Al pensar en esto, Liang Xiaole sintió un gran deseo de comenzar una clase de entrenamiento paranormal y provocar una reforma importante en el mundo de lo paranormal.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203