Глава 87

«Потому что я член этой семьи!» — сердито сказал Лян Хуншэн, не собираясь это есть, и отодвинул миску с пельменями.

«Все здесь из этой семьи», — Лян Хунъюань тоже широко раскрыл глаза и сказал: «Мы едим пельмени в канун Нового года, здесь нет посторонних».

«Они чужаки», — сказал Лян Хуншэн, указывая на Юй Юнь и ее брата, а затем на Фэн Лянцуня: «У него даже нет фамилии Лян».

Когда у Фэн Лянцуня убрали пельмени и сказали, что он чужак, он уже был сдержан и робок. Его губы дважды задрожали, и по щекам скатились две слезы.

Увидев, что Фэн Лянцунь плачет, Лян Сяоле еще больше разозлилась. Она снова наклонилась над столом, отодвинула дополнительную миску с пельменями, стоявшую перед Лян Хунъюнем, к Фэн Лянцуню, дополнительную миску перед Лян Сяочунем — к Лян Ююню, а дополнительную миску перед Лян Хуншэном — к себе. Затем она сердито сказала: «Одна миска на человека, никто не имеет права брать больше своей доли».

На самом деле, пельменей на улице предостаточно, но Лян Сяоле просто не могла выносить властного поведения трех братьев и сестер. Она была полна решимости бросить им вызов.

Когда Лян Сяочунь увидела, что зарезервированные ею пельмени съела Лян Сяоле, она посмотрела на своего старшего брата Лян Хуншэна, надула губы и крикнула: «Мамочка!»

«Какое право ты имеешь бить мою сестру?» — Лян Хуншэн толкнул Лян Сяоле, стоявшего рядом с ним.

Лян Сяоле, толкнутая и споткнувшись, прислонилась к Лян Ююнь. «Я ее не бил. Ты меня подставляешь!» — надула губы Лян Сяоле и сердито посмотрела на Лян Хуншэна.

Пятилетняя Лян Сяочунь заплакала. Что же должна делать трехлетняя девочка, если ее обидели? Лян Сяоле на мгновение задумалась: Плакать! Разве плач не должен быть заразительным для детей? Если все старшие плачут, то будет ненормально, если младшие тоже не заплачут.

"Мамочка..." — Лян Сяоле плакала еще громче, чем Лян Сяочунь, и ее голос был еще громче. Кроме того, ямочки на ее маленьком теле были особенно неглубокими, а по уголкам глаз текли две прозрачные слезинки.

Лян Хунъюань был в ярости. Он резко встал и воскликнул: «Зачем ты ударил мою сестру?» Не обращая внимания на то, что он был на голову ниже Лян Хуншэна, он ударил его кулаком в плечо через стол.

Лян Хуншэн схватил Лян Хунъюаня за руку и повалил его на обеденный стол, опрокинув при этом четыре или пять мисок с пельменями.

Услышав плач, мать Ань Гуйхуа и Хунъюань подбежала и быстро разняла борющихся Лян Хуншэна и Лян Хунъюань. Успокоив их, Ань Гуйхуа взяла на руки Лян Сяочунь, а мать Хунъюань — Лян Сяоле. Обе девочки безудержно плакали на руках у матерей.

Позже пришли бабушка Хунъюань, Лян Яньцю, Лян Дэшунь и Лян Дэфу.

«Что случилось? Кто издевался над моей Чуньэр?» Ань Гуйхуа устремила на Лян Хунъюаня свои миндалевидные глаза. (Продолжение следует)

Глава 80: Тётушки возвращаются домой

«Никто ее не обижал, она... она съела слишком много пельменей», — сердито сказал Лян Хунъюань.

«Как это можно назвать тем, что ты берёшь больше своей доли? У каждого своя миска, каждый ест своё, кого это волнует?» Ань Гуйхуа закатила глаза, глядя на него так, будто это он поднимает шум.

«Она берет две миски». Когда Лян Хунъюань увидел, как Ань Гуйхуа сказала «одна миска на человека», он почувствовал себя еще более оправданным и указал на Лян Хуншэна и Лян Хунъюня, сказав: «И он, и он тоже, они все берут по две миски».

«Дело не в том, чтобы брать, мы же часть этой семьи, поэтому нам нужно есть больше». Лян Хуншэн безучастно уставился на стоявшего там в полном недоумении Лян Хунъюаня, известного как «Черный Тигр».

К этому моменту все уже поняли, что происходит.

«Пельмени предостаточно. Просто мы к ним ближе, верно? Кто хочет поесть, тот может их подать. Зачем заставлять ребенка плакать?» Ань Гуйхуа понимала, что происходит. Будучи от природы напористой, она не собиралась оставлять это без внимания. Поглаживая дочь на руках, она изобразила на лице выражение, говорящее: «С нами поступили несправедливо».

«Хунъюань, почему ты так говоришь? Это твой брат и сестра Чун любят пельмени, которые готовит мама. Ты уже несколько раз ел их дома, почему ты до сих пор споришь с братом и сестрой?» Мать Хунъюаня вытерла слезы Лян Сяоле и сказала: «Леле, не плачь, улыбнись сестре, и она перестанет плакать. Ах, молодец, Леле».

Услышав эти слова матери Хунъюань, Лян Сяоле поняла, что та не хотела ссориться со своей невесткой из-за детей. В конце концов, она привезла с собой много детей. Подумав об этом, она осознала, что поступила импульсивно. Пельмени было предостаточно; даже если бы они ели их весь завтрашний день, они бы не смогли их все съесть. Зачем вообще с ними спорить?!

С этой мыслью она перестала плакать. Слёзы всё ещё текли по её лицу, но она улыбнулась Лян Сяочуню.

«Хорошо, хорошо! Леле теперь улыбается, и Чун Чун больше не плачет», — госпожа Лян Чжао похлопала Лян Сяочунь по спине, утешая её.

К этому времени Лян Яньцю уже собрала рассыпанные пельмени со стола и принесла большую миску свежих пельменей. Она сказала детям, сидящим за столом: «Ешьте их, пока они горячие. Не нужно класть их в миску; просто используйте палочки».

Видя, что ни свекровь, ни невестка не заступятся за её ребёнка, Ань Гуйхуа яростно сказала Лян Хуншэну: «Пошлите, все идите поесть. Мы не собираемся оставаться с этими негодяями».

В результате, на новогодний ужин отец Хунъюаня, его мать и его тетя Лян Яньцю ели в восточной комнате; Лян Хуншэн, Лян Хунъюнь и Лян Сяочунь ели за столом восьми бессмертных в главной комнате.

После новогоднего ужина Лян Лунцинь попросил Лян Чжаоши достать девять красных конвертов и раздать по одному каждому ребенку (включая дочь Лян Дегуя, Лян Сяопин).

Лян Сяоле заглянул внутрь; там лежали пять завернутых монет.

Затем мать Хунъюаня достала четыре красных конверта и раздала по одному Лян Хуншэну, Лян Хунъюню, Лян Сяочуню и Лян Сяопину.

Ань Гуйхуа достала из кармана три красных конверта, один отдала Лян Дегую, а два — отцу Хунъюаня, сказав им: «Отдайте это своим детям!» Смысл был такой: я отдаю это только детям из этой семьи; у посторонних нет шансов!

Сюй Цзюцзю держала ребенка на руках и обратилась к Лян Дегую за его мнением.

Оказалось, что они обсуждали, стоит ли дарить новогодние деньги троим усыновленным детям Лян Дефу. Давать им деньги было проблематично; в конце концов, они не были его детьми, поэтому не следовало этого делать. Однако отказ от денег означал, что их отношения с Лян Дефу улучшились, и он передал им значительную сумму денег в рамках бизнеса. Как говорится, «уважайте детей по отношению к взрослым». Поскольку взрослые относились к ним как к собственным детям, отказ от денег был бы воспринят как неуважение к их усыновлению. Наконец, Лян Дегуй принял решение: «Вода слишком высока, чтобы заполнить мост. Если папа и мама дадут им деньги, мы дадим им деньги; если нет, мы тоже не сможем им дать денег».

К их удивлению, они вместе отмечали Новый год, и счастливые деньги были вручены детям на глазах у всех. Более того, деньги дали старшие, но старшая невестка — нет, и раздача денег на виду у всех определенно расстроила бы Ань Гуйхуа.

Лян Дегуй поджал губы и слегка нахмурился: «Давай сделаем, как ты скажешь!»

Сюй Цзюцзю тоже была проницательной. Она передала ребенка на руках Лян Дэгую, вернулась в свою комнату в западном крыле, нашла два красных листка бумаги и взяла их по очереди. Вернувшись, она передала листок с тремя частями Ань Гуйхуа, а листок с пятью частями Ли Хуэйминю, а затем сказала: «Это новогодние деньги для детей. По одной части каждому ребенку. Можете разделить их между собой».

Сказав это, он посмотрел на Ань Гуйхуа, подразумевая: «Если жена твоего брата следует примеру твоей невестки, то и я буду поступать так же».

Ань Гуйхуа не была глупой; она, естественно, поняла секрет красного конверта Сюй Цзюцзю. Быстро мысленно рассчитав, она тут же открыла конверт и раздала красные конверты своим троим детям.

«Мама, вторая тётя дала мне двадцать монет, бабушка — пять, а третья тётя — всего две. Какая скупость!» — сказал Лян Хуншэн своей матери, Ань Гуйхуа, открыв красный конверт. Хотя он говорил шепотом, все его услышали.

Лицо Сюй Цзюцзю тут же помрачнело, она запрокинула голову назад и полушутя, полусерьезно поддразнила: «Это вдвое больше, чем твоя мать дала Сяопину!»

«Хорошо, уже поздно, и идёт снег. Дешунь и Дефу, каждый из вас отнесите домой фонарик. Завтра вам нужно встать до рассвета», — сказал Лян Лунцинь, вручая Лян Дешуню и Лян Дефу зажжённые бумажные фонарики.

В первый день лунного Нового года снег перестал идти, но небо оставалось затянуто облаками.

Дети не встают до рассвета, чтобы навестить родственников в Новый год; в семье Лян Дефу нет родового алтаря и не совершаются жертвоприношения. Лян Сяоле крепко спал до самого рассвета.

Второй и третий дни Лунного Нового года предназначены для того, чтобы мужчины навещали своих тетушек, тетушек по материнской линии и замужних сестер в честь Нового года. Четвертый и шестой дни предназначены для того, чтобы жены возвращались в дома своих родителей. Поскольку эти даты являются традиционными, люди прибывают вовремя, несмотря на снег на дорогах.

Четвертый день лунного Нового года был днем, когда старшая тетя Лян Хунъюаня, Лян Яньмэй, и вторая тетя, Лян Яньцзюнь, вернулись в дом своих родителей, чтобы навестить их в новогодние дни.

Причина, по которой визиты дочерей домой назначаются на четвертый и шестой дни лунного Нового года, заключается в удобстве. Если в семье есть замужние дочери, их невестки или жены братьев откладывают свои визиты на шестой день. Когда приезжают тети, кто-то должен о них позаботиться! Такая договоренность сохраняется из года в год.

«Мы поедем туда в этом году?» — спросил отец Хунъюаня у матери Хунъюаня.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606 Глава 607 Глава 608 Глава 609 Глава 610 Глава 611 Глава 612 Глава 613 Глава 614 Глава 615 Глава 616 Глава 617 Глава 618 Глава 619 Глава 620 Глава 621 Глава 622 Глава 623 Глава 624 Глава 625 Глава 626 Глава 627 Глава 628 Глава 629 Глава 630 Глава 631 Глава 632 Глава 633 Глава 634 Глава 635 Глава 636 Глава 637 Глава 638 Глава 639 Глава 640 Глава 641 Глава 642 Глава 643 Глава 644 Глава 645 Глава 646 Глава 647 Глава 648 Глава 649 Глава 650 Глава 651 Глава 652 Глава 653 Глава 654 Глава 655