Kapitel 267

Глава 444. Разбивая котёл

Бум!

«Пространственные сокровища — ничто; у меня их предостаточно». Сян Юй остался невозмутим и рассек котел Божественного Лесного Короля своей алебардой.

Щелчок!

От Божественного Котла Деревянного Короля откололся небольшой кусочек; похоже, потребуется еще около ста ударов, чтобы расколоть его надвое.

Губы белобородого старика резко дрогнули. «Бог вина! Разве ты не ненавидишь расточительство больше всего? Разве не жаль испортить такой прекрасный котел?»

«Ого, ты много знаешь. Ты ведь должен слышать внешние звуки изнутри Котла Божественного Лесного Короля, верно? Но я должен слушать своего хозяина. Если Повелитель зависим от разрушения, то продолжай разрушать. Или почему бы тебе не выйти и не поговорить со мной? Если внутри нет других систем, Повелитель, вероятно, не будет продолжать разрушать».

На самом деле Хао Цзю был убит горем, но тот, кто находился внутри Божественного Котла Деревянного Короля, скрывался, и, похоже, он не только слышал звуки, но и видел их, и даже подслушивал мысли и чувства окружающих. Лучше было бы убить такого человека; отпускать его было бы слишком опасно.

Бум!

Второй удар алебарды Сян Юя пришелся точно в выемку первой алебарды, а отколовшиеся при первом ударе осколки были еще крупнее. Вероятно, потребовалось бы менее пятидесяти ударов, чтобы расколоть Божественный Деревянный Котел надвое.

Седобородый старик дрожал от ярости, глядя на трещину, появившуюся в небе. «Ваша система совершенно бесполезна! Как она может слушать своего хозяина? Хозяин — всего лишь раб системы!»

«Так вот почему ты заперт внутри. Полагаю, твой первоначальный хозяин взбунтовался, не так ли? Мы с Ба Ваном уважаем друг друга, любим друг друга и как лучшие друзья. Я готова его баловать, так что тебе-то какое дело?»

Тщательно обдумав ситуацию, Хао Цзю понял, что гоблин, вероятно, был послан другой стороной для разведки, или же это могла быть приманка. Но в любом случае, до того, как А Цзы спрыгнул со скалы, доступ к внутренней системе был невозможен.

Следовательно, функция этого Божественного Котла Короля Дерева должна быть подобна функции тюрьмы, за исключением того, что у этой тюрьмы есть некоторые проблемы, или же это может быть связано с ускорением процессов в тот период.

Короче говоря, Шэньму Вандин больше не служит тюрьмой для находящейся внутри системы; вместо этого его можно использовать как убежище.

Но как только система обретет свободу, ей понадобится не убежище, а хозяин и огромный мир.

Хао Цзю был уверен, что даже если система внутри успешно прикрепится к любому человеку, она немедленно станет чрезвычайно опасным противником.

К счастью, у каждого в этом месте есть система теней, поэтому другая сторона не может представить себе существование такой мощной системы теней, основываясь исключительно на звуке и каких-то тривиальных признаках.

Более того, с тех пор как они получили Божественный Деревянный Котел из дворца царства Ляо, Сян Юй и Хао Цзю, кажется, перестали упоминать Теневую Систему. В лучшем случае, они предполагают, что за ее пределами существует не одна, а несколько систем.

Поэтому они обратили свой взор на новоприбывших, и, к счастью, А Цзы оказалась лазейкой. Как выяснилось, А Цзы уже была связана с Теневой Системой при рождении.

Лицо седовласого старика было мрачным. «Прекратите крушить! Я уступаю. Давайте поговорим о сотрудничестве. Если вы найдете мне подходящего хозяина, я смогу…»

«Думаешь, сможешь меня убить? Думаешь, я дурак? Тебе нужен хозяин? Ни за что. Если хочешь сотрудничества или переговоров, лучше выйди первым, иначе я впущу своих людей». Хао Цзю не собирался на это вестись. Старик внутри определенно был сварливым типом.

Бум!

Сян Юй становится всё более и более искусным в сокрушении всего вокруг. При таком темпе он должен быть способен расколоть Божественный Деревянный Котел примерно за двадцать-тридцать ударов.

Затем.

Сян Юй засучил рукава...

«Тогда входите. Я открою дверь, но хозяин не сможет войти; войти сможет только система. Осмелитесь войти? О! Пожалуйста, не разбивайте её снова!»

Седобородый старик не осмеливался гадать, что произойдет после того, как Котел Божественного Лесного Короля расколется надвое, и не верил, что у противника хватит наглости. Даже если противник подбросит подчиненного или клона, заложник все равно останется.

«Хорошо, вам лучше гарантировать безопасность моего младшего брата, иначе вам всем конец». Пока Хао Цзю говорил, он выпустил улучшенную систему теней, которая приблизилась к Божественному котлу Короля Дерева.

Затем.

Оно в мгновение ока было затянуто в Котел Божественного Лесного Короля.

Хао Цзю увидел три системы в котле через систему теней, но не мог быть уверен, что внутри находятся только они трое.

Главное здесь то, что три небольшие горы, на месте которых располагались эти системы, фактически образовались из скопления остатков этих систем!

Возможно, это место изначально было тюрьмой системы, но позже превратилось в ее кладбище. Неужели система убила так много заключенных внутри? Или это вовсе не заключенные?

«Кто ты? Почему ты заперт в котле?» — спросил Хао Цзю, и его лицо приняло человеческий облик.

«Какая же это низкоуровневая система. Хм? Я впервые вижу такого клона». Белобородый старик изначально хотел захватить противника в заложники, но обнаружил, что клон очень слаб, даже слабее, чем система гоблинов, которую он захватил ранее.

Таким образом, даже если мы захватим этого клона, он не станет заложником, и этот проклятый парень снаружи обязательно снова разобьёт котёл!

«Прекратите нести чушь! Думаете, я здесь, чтобы вести переговоры о мире? Я здесь, чтобы сдаться!» Хао Цзю огляделся. Оказалось, что он не только слышит звуки изнутри котла, но и смутно видит ситуацию снаружи. Однако он видит лишь общие очертания и не рассчитывает увидеть какие-либо детали.

Лицо седовласого старика помрачнело, но он быстро взял себя в руки. «Боюсь, если я скажу вам, кто я, я вас до смерти напугаю».

"Ха, Владыка разбил котел!" — тут же разразился гневной тирадой Хао Цзю.

У седовласого старика на лбу пульсировали вены, когда он подавил гнев. «Не круши это! Позволь мне сказать тебе правду: я — Бог Систем, который исчез миллиарды лет назад! Как тебе это? Теперь страшно? Или ты никогда и не слышал о Боге Систем?»

Бум!

Котёл Божественного Лесного Короля на мгновение сильно задрожал, и в небе появилась ещё одна трещина.

«Ты — Бог Системы? А я — Святой Системы! Сегодня я уничтожу этот остаток прежней династии!» Слова Хао Цзю доказывали, что он раскусил обман оппонента.

Женщина с длинной чёлкой и девушка-кошка, наконец, были тронуты и одновременно посмотрели на Хао Цзю, но в их глазах читалась злоба.

Старик неловко усмехнулся. «Ваше Превосходительство действительно очень эрудирован. Я просто пошутил, чтобы подтвердить возможность нашего сотрудничества. Открыто угрожать убийством Богу Систем и не проявлять уважения к Святому Систем кажется нам действительно возможным сотрудничеством, которое могло бы привести к чему-то великому. Э-э, не могли бы вы попросить того человека снаружи перестать крушить всё вокруг? Этот котёл не является защитным магическим оружием».

«Вы так и не ответили на мой вопрос. Владыка очень зол, поэтому у него нет другого выбора, кроме как выместить свою злость на этом котле». Хао Цзю приземлился на, казалось бы, неповрежденный рабочий модуль, но, к сожалению, он все еще был сломан.

«Э-э, это система Божественного Ока, и это все мои союзники. Это система Божественной Скорости, а это система Очарования», — представился старик.

Хао Цзю взглянул на систему очарования, представлявшую собой сочетание духа женщины-кошки и духа лисы. Казалось, её сверхъестественные способности должны быть очень привлекательны для самцов животных во всех мирах.

Система Божественного Ока может обладать, а может и не обладать какими-либо особыми способностями, но система Божественной Скорости, скорее всего, является причиной тысячекратного ускорения течения времени в восьми мирах Тяньлуна.

Уже по одному только имени этих троих кажется, что они — важные персоны. Более того, здесь скопилась целая гора системных обломков, а весь самолет совсем недавно разгонялся тысячу раз, что доказывает силу этих троих.

Более того, в котле Божественного Лесного Короля находится божественная гробница, и в этой гробнице есть божественная система глаз. Случайность ли это?

«В таком случае давайте обсудим условия. Каковы ваши цели или требования? За исключением наличия принимающей стороны, все остальное подлежит обсуждению», — великодушно заметил Хао Цзю.

«…» Услышав это, выражение лица старика похолодело, а затем…

Бум!

Всплеск...

Звук разрушения космоса!

Глава 445 Возвращение

Бум!

Щелчок!

Твердая скала под двуглавым топором наконец не выдержала и разлетелась на части, но из-за этого атака Сян Юя не достигла Божественного Деревянного Котла в полной мере.

Тем не менее, большая часть неба в пространстве Ван Дина разлетелась на части, но, к счастью, не рассыпалась полностью; разбился только экран, используемый для наблюдения за внешним миром.

Седобородый старик чуть не умер от страха. «Хорошо, если вы не хотите хозяина, значит, не хотите, но вы должны согласиться на три условия».

«И не говори». Хао Цзю поднял бровь.

Седобородый старик поднял три пальца. «Сначала вы должны починить этот котёл».

«Хорошо. Вы изложили свои условия. Пусть они изложат остальные два условия; будет справедливо, если каждый из них укажет по одному». Хао Цзю слегка улыбнулся.

Седобородый старик на мгновение растерялся, затем рассмеялся и сказал: «Если они не будут против, то я это сделаю…»

«Нет, им всё равно. Я сказал, пусть они поговорят. Заткнись, иначе я не смогу помешать Владыке разбить котёл». Хао Цзю перебила его, вот насколько она своенравна.

«Позвольте мне высказаться первым. Я думаю, что этот мир внутри котла довольно хорош. Смогу ли я выбраться или нет — неважно. Я не хочу быть привязанным к носителю, но мне нужна энергия. Поэтому я хочу накапливать энергию для ускорения. Будь то ускорение времени или ускорение совершенствования, я могу это сделать», — спокойно произнесла система с длинной челкой.

Седобородый старик закрыл глаза, и его лицо дернулось. В конце концов, он не осмелился издать ни звука, чтобы не потревожить их. План уже удался, но кто мог предположить, что система клонирования другой стороны будет связана с той маленькой девочкой, которая появилась позже?

Ещё более трагично то, что сила этого владыки была ужасающей, а его алебарда, казалось, была выкована из божественного железа. Если бы у него было достаточно силы, он мог бы действительно разбить драгоценный котёл.

Конечно, самое ужасное в том, что другая сторона уже заблокировала самолет. Тот факт, что гоблин не смог сразу сбежать, доказывает, что даже существо, способное заблокировать самолет, не уверено в своих силах избежать этой катастрофы.

Если пространство сокровищницы будет повреждено, то лишь удача позволит связать противника до того, как тот нападет на него, даже если это будет сильное животное, так что шансы на побег будут высокими.

Проблема в том, что другая сторона уже нацелилась на него, и когда котёл рухнет, первым, кого они уничтожат, будет он.

Хао Цзю на самом деле хотел убить эту старую серебряную монету прямо сейчас, но, к сожалению, в этой теневой системе тоже не было носителя, поэтому даже если бы он использовал массив клинков, он, возможно, не смог бы убить его мгновенно.

Гора системного мусора была не шуткой; эта старая серебряная монета определенно была самой прочной среди систем, в которых не было хозяина, иначе системы двух молодых девушек не были бы так насторожены по отношению к нему.

Если Хао Цзю не сможет уничтожить его с помощью своего мечевого массива, а вместо этого разрушит систему теней, потери будут огромными. Без системы теней метательные ножи этих сотрудников правоохранительных органов не смогут вернуться к истинной форме Хао Цзю.

Более того, текущая ситуация неясна, и Хао Цзю не может быть уверен, на чьей стороне система, поэтому в данный момент он не может действовать опрометчиво. Лучше всего переманить кого-нибудь из них.

«Хорошо! Согласен! Честная сделка, отлично! У меня в избытке энергии, так что, если цена будет справедливой, я не буду скупиться и обязательно принесу вам целое состояние». Хао Цзю хотел вести себя как важная персона, но боялся, что другая сторона действительно запросит завышенную цену, и тогда он будет ужасно жалеть.

«Не волнуйтесь, Бог Вина, цена абсолютно справедливая». Девушка из Системы Скорости слегка улыбнулась, и все следы ее прежней холодности исчезли.

Седобородый старик подмигнул Системе Очарования, и Система Очарования слегка кивнула. Седобородый старик удовлетворенно улыбнулся.

«Хорошо, теперь мои условия, а именно... добавьте еще несколько систем, чем больше, тем лучше, чем сильнее, тем лучше, чем моложе, тем лучше, чем красивее, и они ни в коем случае не должны быть уродливее, чем система гоблинов!» Система чародейства подумала про себя, что даже если система гоблинов будет лишь немного привлекательнее, она все равно не захочет от нее отказаться.

"Э-э... кашель, кашель, кашель..." — Старик с белой бородой сильно закашлялся. Что за абсурдные условия! Ему бы следовало запросить гораздо больше энергии!

Губы Хао Цзю резко дрогнули. Неудивительно, что эта старая серебряная монета не позволила этим двоим выдвигать никаких требований. Один хотел честной сделки, а другой — удовлетворения своего особого фетиша!

"Э-э, это тоже хорошо!"

«Тогда поторопимся, иначе у меня может появиться шанс сбежать отсюда». Женщина-кошка лениво обняла свой толстый лисьий хвост.

«Хорошо. Я согласен со всеми тремя условиями, которые вы выдвинули. Поэтому, пожалуйста, не отказывайте мне, если мне когда-нибудь понадобится ваша помощь в будущем», — торжественно сказал Хао Цзю.

«Не забывай, что за обращение ко мне за помощью нужно платить», — напомнила ей девушка с длинной челкой.

«Я не забуду. Так что давайте все поделимся своими сверхъестественными способностями и практическими навыками. Лучше ничего не скрывать». Хао Цзю посмотрел на седовласого старика.

На самом деле, этот вопрос был задан старой серебряной монете, и две девушки, обладающие сверхъестественными способностями — девушка, ускоряющая движение, и девушка, очаровывающая мир, — смогли приблизительно угадать ответ.

Старик с божественным оком усмехнулся: «Моя пробужденная сверхъестественная сила заключена в этом вертикальном глазу. Открытие глаза означает верную смерть, и любой, кто его увидит, умрет. Большая часть того, что находится внизу, — дело рук моих. Но не волнуйтесь, я не могу убить носителя с системой, как и не могу убить систему с носителем».

«Он что, хвастается?» — подумал Хао Цзю. Как такая могущественная система могла быть заперта здесь?

«Верите или нет, но мои глаза тоже полезны, например, они помогают развеять все иллюзии и ограничения. Вы можете обратиться ко мне за помощью, но за это нужно заплатить, верно? В управлении подчиненными нужно сочетать доброту и строгость».

Кроме того, это вы повредили этот священный деревянный котел, поэтому вполне справедливо, что вы его почините. Если бы я знал, что вы позволите мне выдвинуть только одно условие, я бы не упомянул это». Старик рассуждал логично, и, если его рассуждения не были слишком неразумными, он все равно сможет добиться своего.

Женщина-кошка облизнула губы. «Ах да, мне тоже нужна энергия. Я могу помочь тебе контролировать других, особенно мужчин, но сначала мне нужно отсюда выбраться».

«Божественное Око, тебе тоже нужно отходить от котла, чтобы довести дело до конца?» — спросил Хао Цзю.

«Это зависит от дела. Нарушать законы и ограничения, как правило, не нужно. Если потребуется наблюдение сверху, мне придётся выйти, или вы можете впустить другую сторону», — сказал старик с божественными глазами с улыбкой.

«Понял. Теперь скажи мне, как управлять этим котлом с сокровищами, чтобы он входил и выходил, а потом…» Хао Цзю подумал про себя, что, помимо ускорения совершенствования, им, вероятно, не потребуется предпринимать никаких действий.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800