Le cadavre de la femme enveloppé dans le placard - Chapitre 98

Chapitre 98

Туосанг шагнул вперед, поднял Чжу Ю и надежно усадил его на подушку, привязанную к спине верблюда. Это была остроумная идея, придуманная Туосангом с помощью инструментов, которые он носил с собой, так что Чжу Ю почти сидел на спине верблюда.

Джунью наблюдала за работой Туосана со стороны. Когда все было готово, Туосанг улыбнулся, отошел на несколько шагов, поднял ее и посадил на другого верблюда. Усевшись, он повернул ее на бок и улыбнулся: «Джунью, тебе так удобнее?»

Цзюньюй кивнул, чувствуя себя более расслабленным и умиротворенным, чем когда-либо прежде. «Туосан, пока я с тобой, мне будет комфортно, несмотря ни на что!»

«С этого момента мы будем вместе каждый день».

"Да, я знаю."

После целого дня пути хорошо обученные верблюды рассекли бескрайнее небо, сделав его все более чистым и голубым. Туосанг, держа девочку на руках, улыбнулся и сказал: «Джунью, скоро мы выберемся из этой пустыни и отправимся туда, куда хотим. Нас ждет много людей!»

«Да, я очень скучаю по господину и сестре Шу!»

«Они тоже о тебе думают!»

К вечеру они прибыли в оговоренное место. Как только Туосанг поднял Цзюньюя на землю, он внезапно увидел двух человек, спешащих к ним впереди; это были господин Ноньъин и Чжу Сихуай.

В этот момент они также увидели Туосана и Цзюнью. Они тут же спрыгнули со спины верблюда, один направился прямо к Цзюнью, а другой — прямо к Чжую.

Чжу Сихуай с тревогой посмотрел на Туосана: «Второй молодой господин, он…»

«Не волнуйтесь, с Чжу Ю все в порядке, он скоро проснется».

«Я позабочусь о втором молодом господине!»

Туосанг кивнул, и Чжу Сихуай тут же помог Чжу Ю подняться.

Господин Нонъин остановился перед Цзюньюй, несколько мгновений внимательно смотрел на неё, и его голос слегка дрожал: «Цзюньюй, ты ещё жива!»

Цзюньюй улыбнулся и низко поклонился ему: «Господин, со мной все в порядке, пожалуйста, не беспокойтесь!»

Господин Ноньгын пощупал ее пульс, осмотрел цвет лица, а затем — шрам на плече.

«Травма полностью зажила, сэр, пожалуйста, не волнуйтесь».

Г-н Ноньгын наконец успокоился и глубоко вздохнул: «Хотя травма несерьезная, к ней нельзя относиться легкомысленно. Необходимо тщательно восстанавливаться в течение определенного времени, иначе это серьезно повредит организму».

«Да, сэр».

Господин Ноньъин немедленно отправился проверить состояние Чжу Юя. Он пощупал пульс Чжу Юя, затем открыл его глаза, достал две пилюли, дал ему и сказал взволнованному Чжу Сихуаю: «Чжу Юй очнется через несколько дней, просто хорошо о нем позаботьтесь».

Чжу Сихуай сначала очень волновался, но, увидев, что Туосанг и г-н Ноньгин осмотрели его и сказали, что серьезных проблем нет, он почувствовал себя намного спокойнее.

Господин Ноньъин еще несколько раз взглянул на Чжу Ю, затем на Цзюнь Ю, мысленно вздохнул и сказал Туосану: «И Цзюнь Ю, и Чжу Ю находятся в плохом состоянии. Вам следует немедленно отправиться на запад. Вскоре вы увидите оазис. Найдите там семью и дайте им отдохнуть несколько дней, пока Чжу Ю не очнется, прежде чем продолжить свой путь».

«А вы, сэр?»

«Когда я пересекал границу, я получил срочное сообщение о том, что императорский двор приказал направить большую армию на поиски в пустыню, узнав о вашем исчезновении. Я должен как можно скорее сообщить Лу Лину и остальным, что у них есть новости о вас, чтобы им не пришлось вести бесконечные поиски».

Цзюньюй понял, что столь масштабные поиски со стороны армии — это нехорошо, и тут же сказал: «Хорошо, господин, но вам будет ещё труднее».

Господин Ноньъин посмотрел на Туосана. Когда Туосанг и Цзюньюй оказались вместе, он почувствовал полное облегчение: «Цзюньюй, Шу Чжэньчжэнь и жители деревни Феникс готовы и отправятся в путь через месяц. Мы будем ждать вас в оговоренном месте. За этот месяц у вас будет достаточно времени, чтобы закончить дела здесь. После того, как я сообщу Лу Лин и остальным, я больше не буду вас искать. Вы с Туосаном можете приехать прямо сейчас».

«Да, сэр».

Глава 358: Выбор любви 1

Господин Ноньъин посмотрел на потерявшего сознание Чжу Юя, затем на Чжу Сихуая и вдруг сказал: «Если Чжу Юй захочет после пробуждения, вы можете пойти с нами».

Чжу Сихуай с большим удивлением посмотрел на господина Нонъина. Он знал этого некогда знаменитого ученого более двадцати лет, но, будучи охранником резиденции премьер-министра, они никогда не общались наедине. Он был поражен тем, что господин Нонъин пригласил его и Чжу Юя отправиться с ними в тот райский уголок, который они выбрали.

Он немного подумал и очень серьезно сказал: «Спасибо, господин Ноньгын. Я обязательно расскажу второму молодому господину, когда он проснется».

«Чжу Сихуай, я давно слышал, что у тебя неплохие шахматные навыки. Давай как-нибудь сыграем».

«Если у меня будет возможность, я обязательно поучусь у вас, сэр!»

Цзюньюй почувствовала одновременно радость и грусть, услышав, как господин Нонъин пригласил Чжу Ю и Чжу Сихуая. Она и Туосан обменялись взглядами, оба втайне благодарные господину Нонъину за его внимательность и заботу. Увидев её худое лицо и вялое настроение, господин Нонъин улыбнулся и сказал: «Цзюньюй, тебе просто нужно хорошо отдохнуть в эти дни. Туосан обо всём остальном позаботится».

«Да, сэр».

Туосанг кивнул, улыбнулся и взял Цзюньюй за руку. Господин Ноньгин уже отправился в путь один на своем верблюде. Вскоре в небо поднялся столб дыма. Каждый раз, проезжая определенное расстояние, он зажигал дымовой сигнал, давая понять армии, ведущей поиски вглубь пустыни.

На следующее утро группа прибыла в оазис, через который проезжал г-н Ноньъин, и переночевала в доме местной семьи. Во время преследования Чжэньмутиэра из-за спешки и жары они уже сняли свою верхнюю военную форму и путешествовали налегке. К счастью, войдя в оазис, гостеприимные местные жители приняли их за заблудившихся путников. Более того, Туосан и Цзюньюй, владевшие местным диалектом, подарили семье верблюда и его груз. Семья была вне себя от радости и тут же отправилась собирать спелые фрукты, оставив пустой дом для измученной группы, чтобы они могли отдохнуть несколько дней.

Чжу Юй оставался без сознания, неподвижно лежа на кровати, в то время как Чжу Сихуай находился снаружи, заваривая травы, которые собрал для него Туосанг.

С самого рассвета Цзюньюй оставалась рядом с ним, но он так и не проснулся. Цзюньюй протянула руку и коснулась его дыхания, прислушиваясь к его постепенному возвращению к жизни, испытывая одновременно радость и тревогу. Она посмотрела на его плотно закрытые глаза, затем коснулась раны на запястье, молча наблюдая некоторое время, после чего повернулась и ушла.

Снаружи пышная трава, воздух наполнен ароматом фруктов, пасутся стада коров и овец. Среди густых лесов уютно расположились крепкие земляные дворики, а затем простираются обширные луга.

Солнце садилось. Вдали, перед домом, женщина убирала сено, время от времени поглядывая вперед, словно кого-то ожидая. Ее частые, бесстрастные взгляды говорили о том, что она ждала довольно долго. Спустя некоторое время вдали мужчина в форме племени Чидзин, хромая, подъехал к ней на лошади. Как только женщина наклонилась, чтобы убрать сено, и снова подняла глаза, мужчина спешился, крикнув ее имя, и бросился к ней…

Оказалось, что этот мужчина был тем самым мужем, которого она так долго ждала. Теперь, когда война закончилась, он наконец вернулся, оборванный и растрепанный.

***************************************************************************

Глава 359: Выбор любви 2

В этой войне, длившейся почти полгода, пламя разгорелось на обширной северной территории. Эти места когда-то были завоеваны Жэньмутьером, и именно здесь он планировал собрать силы, чтобы вновь подняться после выхода из пустыни. Большинство трудоспособных мужчин были включены в армию племени Красного Золота, и этот выживший, вернувшийся домой, явно был одним из них.

Армия клана Красного Золота потерпела полное поражение, а сам Жэньмутьер погиб в пустыне. Вероятно, он был одним из немногих, кому удалось спастись от разгромленной армии и вернуться в родной город по чистой случайности. Но сколько людей после войны так и не смогут вернуться на родину?

Цзюньюй вспомнил кровопролитие и резню, которые только что произошли, а затем посмотрел на этот оазис жизни, полный зелени деревьев. К счастью, война наконец закончилась, и в этом оазисе больше не будет разрушенных семей и женщин, полных надежды.

После долгого стояния у нее ослабли ноги, и Цзюньюй прислонилась к земляной стене рядом с собой. Через мгновение она увидела, как Туосанг подходит с пакетом.

Увидев, что она прислонилась к стене, Туосанг быстро пробежал несколько шагов и оказался перед ней. Он протянул руку, чтобы поддержать ее, и тихо сказал: «Джунью, ты еще не полностью выздоровела. Почему ты не отдыхаешь в комнате? Тебе плохо?»

Цзюньюй покачал головой, глядя на пакет в своей руке. Туосанг улыбнулся и сказал: «Я пошел найти несколько комплектов одежды».

Синяя мантия Цзюньюй уже была грязной и изорванной. Она почти месяц пробиралась сквозь пустыню, ее тело было пропитано потом и пылью, то мокрое, то сухое, с засохшей кровью, из-за чего она выглядела почти как нищенка. Она посмотрела на Туосана, который был не намного лучше.

Туосан распаковал свой сверток, сначала отдав две вещи Чжу Сихуаю, по одной себе и Чжу Ю. Чжу Сихуай тут же взял одежду и вошел в комнату на восточной стороне. Туосан взял Цзюньюй за руку и отвел ее в комнату на западной стороне, открыв свой сверток. Из оставшихся двух вещей одна была очень старой одеждой местного мужчины, а другая — очень обычным, даже несколько грубым, красным женским платьем — новым. Здесь было немного жителей, и хотя все они были приветливы и гостеприимны, одежду было трудно найти, особенно женскую. Туосан потратил все имевшееся у него золото, чтобы купить ее у местной семьи с дочерью.

Цзюньюй посмотрел на новую одежду и улыбнулся: «Туосан, почему я такой особенный? У вас же у всех старая одежда!»

«Поскольку война закончилась, отныне ты совершенно другая», — улыбнулся Туосанг, взял её за руку и посмотрел на неё. «Теперь мы обе свободны, без каких-либо ограничений!»

Цзюньюй кивнула, прислонившись к нему, ее глаза и брови были полны радости: «Да, теперь мы оба свободны!»

«Джунью, пойдем со мной».

Куда?

Туосанг взял её за руку и помог ей сделать несколько шагов. Увидев, что у неё ещё мало сил, он улыбнулся, осторожно поднял её и быстро пошёл вперёд.

Впереди простирался обширный, густой лес. Заходящее солнце медленно опускалось за горизонт, его яркий красный цвет окрашивал облака в багровые оттенки. Вдали горы переходили от темно-коричневого к бледно-голубому, а затем, вдали, виднелись заснеженные вершины, девственно белые.

Впереди простирался луг, трава на котором уже желтела, усеянный крошечными полевыми цветами. Именно тогда Цзюньюй понял, что уже август, и ранний осенний ветер принес легкую прохладу. Вдали росли ряды страусиных деревьев с округлыми верхушками. У этих деревьев не было ветвей, идущих по диагонали; только верхушка образовывала большой круг, издалека напоминая страуса с тонкими ногами. Слева от этого луга, заросшего страусиными деревьями, текла длинная извилистая река, последние золотые лучи заходящего солнца отбрасывали свой свет на прозрачную воду — казалось, можно протянуть руку и зачерпнуть сверкающий драгоценный камень.

Цзюньюй посмотрела на прозрачную воду, которую не видела так давно, и улыбнулась: «Это место действительно прекрасное».

***************************************************************************

Глава 360: Купание в любви

Туосанг улыбнулся, ничего не ответив, и продолжил идти вперед, держа ее на руках. Пройдя некоторое время, они остановились у густых зарослей деревьев и травы, заросших золотистой полынью и цветами дикого имбиря. Затем он опустил ее на землю, сделал два шага вперед и отбросил густую траву и цветы имбиря. Внизу находился невероятно чистый, изумрудный родник.

Туосанг обернулся, и Цзюньюй уже подошел к нему и сел рядом. Глядя на бархатисто-гладкую и чистую родниковую воду, ветви и трава, которые ее покрывали, теперь были сдвинуты в сторону. Цзюньюй опустил голову и увидел небо, облака, последние лучи заходящего солнца, колышущиеся золотистые цветы имбиря и созерцательные отражения себя и Туосана рядом в прозрачной родниковой воде!

Она протянула руку и зачерпнула горсть воды; сладкая вода оказалась на удивление теплой.

«В родниковой воде, где растет этот вид полыни, теплая вода, Цзюньюй, тебе следует хорошенько принять ванну».

Цзюньюй кивнул, затем покраснел, увидев лучезарную улыбку Туосана, и прошептал: «Не смотри на меня так…»

«Глупышка!» — Туосанг нежно обнял её и моргнул. — «Я подожду тебя вон там, в лесу».

В тот момент, когда мое тело коснулось теплой воды, я ощутила самое драгоценное удовольствие в своей жизни. Вся пыль, усталость и засохшая кровь с моего тела смылись без следа в успокаивающей воде.

Цзюньюй стоял на широком камне, зачерпнул воды и полил ею себя, лицо и волосы. Внезапно ему захотелось громко рассмеяться и запеть. Жизнь стала казаться свободной, и ему больше не нужны были никакие маски или притворства. Мир перед ним казался таким же необъятным, как бескрайнее небо.

***************************************************************************

Глава 361: Чжу Юй открывает глаза

Туосанг уже умылся у чистого ручья, переоделся в чистую одежду и тихо стоял у страусиного дерева. Внезапно он услышал такой веселый и трогательный смех. Он обернулся и увидел женщину в красном платье, идущую к нему под голубым небом и белыми облаками, сквозь траву, полную имбирных цветов.

Ее длинные, мокрые волосы были распущены, и она улыбалась, словно распустившийся цветок. Ее грубая одежда внезапно стала яркой и ослепительной, сияющей, как парча.

Он пристально смотрел на неё, на человека, которого знал лучше всех на свете. Хотя это был человек, заглядывающий ему в душу, он невольно покраснел и почувствовал, как бешено бьётся его сердце, словно у растерянного, бледного мальчика.

"Туосан, ты что, с ума сошёл? Ты меня не узнаёшь?"

Туосанг очнулся от оцепенения, шагнул вперед, нежно обнял ее и тихо сказал: «Как я мог не узнать свою жену! Даже если я больше не узнаю себя, я всегда буду узнавать тебя».

"С этого момента мы будем такими же, как и все остальные, верно?"

"Да. Теперь мы такие же, как и все остальные, обычная пара. Цзюньюй, тебе это нравится?"

«Мне нравится, разве это не здорово? Хе-хе».

…………

Чжу Сихуай сварил лекарство и подождал, пока оно остынет до нужной температуры, прежде чем занести свою одежду в комнату. Внезапно он увидел, как Чжу Юй открыл глаза и слабо произнес: «Цзюньюй, Цзюньюй…»

Чжу Сихуай был вне себя от радости и помог ему подняться: «Второй молодой господин, вы проснулись».

Чжу Юй встревоженно огляделся и спросил: «Где Цзюньюй?»

Чжу Сихуай на мгновение замолчал, а затем сказал: «Туо Сан заботится о ней, с ней все в порядке, не волнуйтесь».

Чжу Юй закатила глаза, словно ничего не понимая из того, что он говорил.

Когда Цзюньюй и Туосан вошли во двор, они вдруг услышали радостный возглас Чжу Сихуая: «Второй молодой господин!» — изнутри дома. Они тут же встали и сказали: «Я пойду проверю, как там Чжу Юй».

Она вошла в комнату, где Чжу Сихуай помогал Чжу Юй лечь. Внезапно он увидел вошедшую женщину в красном и, испугавшись, посмотрел на нее с удивлением. Он успел лишь сказать «ты», прежде чем узнал в ней Цзюньюй и замолчал.

Цзюньюй подошла к кровати и увидела, что глаза Чжу Юя все еще плотно закрыты, словно он и не проснулся. Она протянула руку и коснулась носа Чжу Юя, но он все еще не открыл глаза. Цзюньюй посмотрела на тазик с водой рядом с собой и вытерла платком его щеки, которые постепенно начали бледнеть. Его закрытые глаза по-прежнему не открывались. Цзюньюй некоторое время молча стояла, затем повернулась и вышла.

Лишь когда её фигура полностью исчезла, Чжу Сихуай прошептал: «Второй молодой господин, её больше нет».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture