Kapitel 199

Западная Ян говорила дрожащим голосом, чувствуя слабость в ногах, и смотрела в сторону на свою тетю, вдовствующую императрицу.

Увидев эту ситуацию, вдовствующая императрица поняла, что Си Янь намеренно спровоцировала конфликт. Ее лицо похолодело, и она очень разозлилась. Си Янь становилась все более и более безрассудной. Зачем ей было провоцировать молодую госпожу из семьи Цзи?

Даже будучи вдовствующей императрицей, она не посмела бы так легко провоцировать молодую госпожу из семьи Цзи; Фэнъэр очень к ней привязана.

«Если это вы её спровоцировали, я вас легко не отпущу».

Е Линфэн встал и произнес эти слова, и вдовствующая императрица посмотрела на него: «Сын мой, я сама разберусь с этим делом».

Западная Янь, стоявшая в стороне от зала, не смела произнести ни слова. Ее голова была низко опущена к груди. Е Линфэн, видя их в таком положении, естественно, понял, что происходит. Его холодные глаза, словно лед, медленно и обдуманно произнесли: «В этот раз я пощажу вас благодаря усилиям семьи Западная, но если будет следующий раз, я вас не пощажу».

«Спасибо, Ваше Величество».

Голос Уэст Янь был тихим, как жужжание комара. Ей казалось, что она умирает. Она никак не ожидала, что ее попытка украсть курицу так плохо закончится. Император чрезмерно баловал эту женщину, полностью игнорируя их и защищая только ее. Таким образом, даже если бы они захотели найти в ней недостатки в будущем, это было бы бесполезно.

Е Линфэн встал и зашагал прочь. Дойдя до двери, он оглянулся на западного Яня, после чего с холодным выражением лица ушел.

В главном зале лицо вдовствующей императрицы было мрачным, и она с крайне суровым выражением лица посмотрела на Западного Яня: «У тебя вообще есть мозги? Ты позоришь семью Си. Зачем ты искал неприятностей с госпожой Цзи?»

"Тётя, это я?"

Она просто обижалась, потому что её тётя всегда защищала эту женщину. Она думала, что если они с Цзи Хайлин поссорятся, тётя обязательно поможет её семье. Но она не ожидала, что в итоге проиграет, и император не обратит на них никакого внимания.

«Тётя, я знаю, что был не прав. Больше я не буду беспокоить Джи Хайлин».

«Хм», — в ярости воскликнула вдовствующая императрица. Она даже спокойной ночи не могла выспаться. Этот Си Янь был настоящим зачинщиком неприятностей. «Завтра я прикажу евнухам вызвать молодую госпожу из семьи Цзи во дворец. Вам следует как следует извиниться перед ней. Помните, император обязательно женится на молодой госпоже из семьи Цзи, сделав её своей императрицей. Тогда она станет императрицей Бэйлу. Вам лучше быть осторожной».

«Неужели тётя действительно не хочет, чтобы семья Уэст вошла во дворец?»

Западный Ян выпалил это замечание, и лицо вдовствующей императрицы тут же помрачнело. Как она могла не желать, чтобы семья Си вошла во дворец в качестве наложниц? Это была самая распространенная ситуация в политике прошлых династий. Но теперь она не могла принимать решения относительно императора, так как же она могла впустить семью Западный?

«Ты будешь стоять на коленях час, а потом встанешь. Сегодня ночью ты останешься здесь».

Императрица-вдова махнула рукой и увела свою свиту прочь.

В главном зале Западная Янь была измотана. Несмотря на ранение, она не только не получила помощи от своей тети после входа во дворец, но и была отчитана императором, а затем вынуждена встать на колени в качестве наказания. Ей невероятно не повезло.

В этот момент из угла главного зала появился человек и с недоуменным видом спросил: «Сестра, что случилось?»

Западная Янь оглянулась и увидела свою младшую сестру, Западную Юань. Встреча с Западной Юань была сродни встрече с надеждой.

Западная Юань всегда пользовалась благосклонностью своей тети, вдовствующей императрицы. Пока она молила о пощаде, тетя обязательно проявляла снисхождение и не наказывала ее, заставляя стоять на коленях. Она действительно больше не могла терпеть этого.

«Западный Юань, моя тетя заставила меня встать на колени в качестве наказания. Пожалуйста, иди и попроси за меня заступиться».

У Западной Юань круглое лицо и большие глаза. Она очень невинна и мила. Ее любит не только вдовствующая императрица, но и вся ее семья в Западной резиденции.

«О, сестрёнка, подожди здесь».

Услышав это, Западная Юань повернулась и направилась к дворцу вдовствующей императрицы. Примерно через полчаса она наконец вышла вместе с личной служанкой вдовствующей императрицы: «Её Величество вдовствующая императрица распорядилась, чтобы госпожа Си пошла отдохнуть».

«Спасибо, вдовствующая императрица».

Западная Янь поднялась, но чуть не упала, потому что слишком долго стояла на коленях. Западный Хуань шагнул вперед, чтобы поддержать ее: «Сестра, ты в порядке?»

Увидев рану на лице Западной Янь, она вздрогнула и с беспокойством спросила сестру, как та получила травму. Однако Си Янь почувствовала от заботы Си Хуань не теплоту, а скорее немного ревности. Почему ее тетя так любит Си Юань, а она нет? Если Западная Юань предпримет какие-то действия, все может разрешиться, но если она предпримет действия, то обязательно будет наказана.

Западная Янь была рассержена, но ничего не сказала. Западный Юань понятия не имел, о чём она думает, и помог ей пройти в боковой коридор, чтобы отдохнуть.

В доме Цзи Хай Лин крепко спала до рассвета, чтобы потом узнать кое-что новое.

Император У из Шаои, Му Е, фактически переехал в резиденцию Цзи.

«Госпожа, император Шаои фактически переехал в нашу резиденцию Цзи. Если что-нибудь случится, это доставит большие неприятности».

Ши Мэй говорила с недовольством, откровенно выражая нежелание, чтобы Му Е жил в доме Цзи. Этот парень уже причинил молодой леди много страданий, так что он тоже ни на что не годится.

«Если он даже не в состоянии защитить себя, как он сможет отвоевать город Шаои?»

Я не беспокоюсь о Хайлине, но почему мой отец, Джи Цун, разрешил Муе остаться у нас дома? Это значит, что он любит Муе.

Из-за двери раздался голос: «Молодой генерал».

"Хм, Линъэр уже встала?"

Хай Лин встала и вывела Ши Мэй наружу. За дверью Цзи Шаочэн поднял голову и улыбнулся Хай Лин.

"Хорошо ли ты спал прошлой ночью?"

«Всё в порядке», — кивнула Хай Лин и спросила Цзи Шаочэна: «Могу я чем-нибудь вам помочь?»

«Вчера вечером отец приказал кому-то разрешить императору У остановиться в нашей резиденции Цзи. Отец послал кого-то обратно, чтобы сказать мне и моей сестре, что отец не имел в виду ничего плохого. Он просто хорошо поладил с Му Е и хотел пригласить его пожить у нас на несколько дней».

"Я понимаю."

Ничего особенного, но Цзи Цуну было тяжело, он боялся, что дочь расстроится, поэтому специально послал кого-нибудь поздороваться. На самом деле, нет ничего плохого в том, что Му Е остаётся в доме Цзи; просто они с ним друзья, и нет ничего плохого в том, чтобы принимать у себя друга.

Однако у Цзи Цуна были и свои эгоистичные мотивы. Он хотел посмотреть, сможет ли его дочь завязать роман с Му Е, а также показать миру, что у его дочери много поклонников и ей вовсе не обязательно поступать во дворец Бэй Лу, чтобы стать императрицей.

Хай Лин и Цзи Шаочэн разговаривали и готовились к завтраку, когда увидели Нин Фэна, управляющего резиденцией Цзи, который вел людей к ним.

«Госпожа, евнух из дворца прибыл, чтобы вручить императорский указ, в котором говорится, что вдовствующая императрица желает пригласить вас во дворец».

"Императрица-вдова?"

Хай Лин подняла бровь, в ее глазах мелькнул холодный блеск. Почему императрица-вдова вызвала ее так рано утром?

Было очевидно, что Западная Янь вчера вечером отправилась во дворец с жалобой, поэтому императрица-вдова послала кого-то вызвать её во дворец рано утром.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema