Kapitel 258

Императрица-вдова была потрясена и на мгновение растерялась.

У Е Линфэна всё ещё оставались сомнения по поводу дела, касающегося принца Аньяна, поскольку в поместье принца Аньяна всегда царили благопристойность и законопослушность. Вчерашние события были слишком неожиданными, поэтому он обязательно проведёт тщательное расследование и не оставит никого из него безнаказанным, а также не допустит несправедливой смерти.

Неожиданно принц Аньян не дождался прощения Е Линфэна и в ту же ночь покончил жизнь самоубийством в тюрьме.

Все имущество поместья принца Аньяна было конфисковано, а все остальные члены поместья были вывезены из города Бяньлян и им больше никогда не разрешили вернуться в столицу.

В результате череды событий Бэй Лу постепенно успокоился и сформировалась новая атмосфера. Внутри и за пределами двора все демонстрировали единство и сотрудничество, в отличие от прежней расслабленности.

В тот день пришли вести из королевства Южный Лин.

Император Наньлин был потрясен, получив известие из Бэйлу. Он отправил в Бэйлу посла, чтобы выразить свое уважение и извинения за поступок принцессы Цзинъюэ. Более того, Наньлин все еще надеялся заключить брачный союз с Бэйлу и отправил в Бэйлу другую принцессу для заключения брака. Принцесса и посол должны были вскоре прибыть в Бяньлян, столицу Бэйлу.

Получив доклад, Е Линфэн направил чиновников из Министерства доходов, чтобы должным образом принять послов из царства Наньлин. Более того, поскольку они были настроены на брачный союз, у них не было причин отказывать им. В знак своей искренности император царства Наньлин даже предоставил им крупное приданое.

Внутри дворца Цинцянь.

Е Линфэн сидел на диване, обнимая Хай Лин, и они разговаривали, время от времени обмениваясь поцелуями.

«Линэр, послушай, королевство Южная Лин послало человека, чтобы предложить брачный союз. Кого нам следует выдать замуж за эту принцессу Минчжу, чтобы заключить брачный союз между нашими двумя странами?»

Глаза Е Линфэна сверкнули, лицо выражало расчетливость. Как мог Хай Лин не знать, о чем он думает? Он хотел, чтобы его брат Цзи Шаочэн женился на принцессе Минчжу из королевства Наньлин. Но согласится ли брат? К тому же, они даже не знали, кто эта принцесса Минчжу. Никогда раньше в королевстве Наньлин не слышали о такой принцессе. Теперь, когда она внезапно появилась, разве не будет несправедливо по отношению к его брату, если она окажется неподходящей?

«Давайте подождем, пока приедет принцесса. Мы можем устроить пир во дворце, посмотреть, какой человек ей понравится, а потом император сможет устроить ей свадьбу, верно?»

«Хорошо, мы сделаем так, как вы хотите».

Е Линфэн согласился, и Хай Лин протянул руку и нежно погладил его красивое лицо, медленно говоря: «Однако я не позволю никому строить на тебя козни».

«Ты? Никто не смеет со мной связываться».

Е Линфэн громко рассмеялся, затем перевернулся и прижал женщину к земле, его руки скользили по всему ее телу. Дворец наполнился тихими стонами, и весь зал был окутан розовыми оттенками.

Два дня спустя в город Бяньлян прибыла принцесса Минчжу из царства Южная Лин. Министерство доходов отвечало за прием посланника из царства Южная Лин и принцессы.

В тот вечер дворец Гуанъян был заново украшен.

На банкет были приглашены все сыновья министров Бэй Лу, чтобы подготовиться к бракосочетанию двух стран. Если принцессе кто-то понравится, император непременно издаст императорский указ о разрешении брака, чтобы Нань Лин и Бэй Лу могли считаться живущими в мире.

С наступлением вечера в дворце Гуанъян царило оживление. Молодые господа из разных знатных семей толпились вместе, ведя оживленные дискуссии. Все были в приподнятом настроении и сияли от гордости. Всех очень интересовала принцесса Минчжу, которая должна была появиться этим вечером. Они слышали только о принцессе Цзинъюэ из царства Южная Лин, но никогда не слышали о принцессе Минчжу. Им было любопытно узнать, какой она человек.

Посланники из царства Южная Лин уже были доставлены во дворец и разместились в боковом зале для банкета, поэтому никто не видел, как выглядит принцесса Минчжу.

Когда прибыли император и императрица, в главном зале воцарилась тишина, и все занялись выражением почтения. Затем кто-то отправился в боковой зал, чтобы пригласить посланника из царства Южная Лин и принцессу Минчжу, которую должны были выдать замуж.

Как тихо объявил евнух: «Прибыл посланник из Южного Перьевого Королевства, и принцесса Минчжу прибыла».

Несколько фигур медленно вошли в главный зал.

Женщина во главе группы была высокой и стройной, с выразительными чертами лица. Ее щеки были раскрасневшимися, словно розовое облако, а волосы были уложены в высокий пучок. Кисточки развевались при ходьбе, а ее грациозная фигура была прекрасна, как ива.

В главном зале многие юные господа из Бэйлу смотрели с недоверием, втайне восхваляя принцессу Минчжу за ее необыкновенную красоту, чистую и безупречную, как жемчужина, поистине вдохновляющую их воображение.

Однако, как только появилась принцесса Минчжу, у нескольких человек в зале изменилось выражение лица, от них исходила леденящая аура, а холодные блески были направлены прямо на принцессу Минчжу.

Е Линфэн, сидевший во главе главного зала, первым подвергся нападению. Его глаза слегка сузились, и в сторону принцессы Минчжу бросился леденящий взгляд.

Принцесса Минчжу выглядит точь-в-точь как Яньчжи, та самая, которая отравила Хайлин в прошлый раз, без единого отличия.

Хайлин невольно встала, широко раскрыв рот от недоумения, и долгое время не могла произнести ни одного целого предложения.

Она вспомнила, что Ши Мэй говорила, что когда Янь Чжи отравила её, Е Линфэн разобрался с этим. Так кто же эта принцесса Минчжу перед ней? И почему она так похожа на Янь Чжи?

Люди, стоявшие за созданием образа Хай Лин, включая Ши Лань, тоже были ошеломлены и пробормотали: «Что происходит? Принцесса выглядит точь-в-точь как Янь Чжи?»

Посланник из королевства Наньлин уже достиг центра главного зала. Принцесса Минчжу, не подозревая о доставленных ею неудобствах, почтительно и вежливо проводила посланника из королевства Наньлин вперед, чтобы тот выразил им свое почтение.

«Налан Минчжу встретился с императором Бэйлу».

В главном зале лицо Е Линфэна было мрачным и холодным. Он знал, что приказал казнить ту женщину, но теперь появилась другая, в точности похожая на неё, — принцесса Минчжу из царства Наньлин. Неужели предыдущая женщина не была казнена? Это маловероятно. Он приказал Шичжу сделать это лично. Е Линфэн холодно взглянул на Шичжу, которая утвердительно кивнула, указывая на то, что женщина, отравившая императрицу, была казнена. Значит, Наньлин Минчжу перед ним — не та, кто отравила Хайлин. Просто они слишком похожи.

«Принцесса Налан, пожалуйста, встаньте».

Е Линфэн подавил гнев и медленно произнес. Налан Минчжу, выразив свою благосклонность, подняла голову, не проявляя ни смирения, ни высокомерия, а затем медленно посмотрела на главный зал. Там она увидела императора Бэйлу, благородного и властного, с пронзительным взглядом. Каждый его жест излучал ауру царственного правителя, делая его человеком, которого нельзя было недооценивать. Глядя на сидящую рядом с ним женщину, императрицу Бэйлу, она обладала красотой, способной свергнуть целые царства. Ее благородное и достойное поведение не имело себе равных среди простых людей. Неудивительно, что принцесса Цзинъюэ из царства Наньлин не могла сравниться с ней. Но почему ей показалось, что она ей знакома?

Налан Минчжу невольно прищурился, глядя на сидящую там прекрасную женщину, и его взгляд был сложным. Ее глаза были глубокими и темными, яркими и ослепительными, как звезды на небе. Кожа у нее была белее снега, а губы — ярко-красными. Ее аура была настолько знакомой, что напоминала ауру кого-то из ее воспоминаний.

«Мисс?» — Налан Минчжу широко раскрыла рот, забыв закрыть его.

Глава 94. Ревность приводит к ограблению особняка Вест [VIP-версия текста]

Налан Минчжу из королевства Наньлин на самом деле — Разбойник. Эта ситуация невероятна. Тогда кто отравил Хайлин раньше?

В главном зале дворца Гуанъян Е Линфэн и остальные выглядели мрачно, но из уважения к положению принцессы промолчали. Они велели принцессе Минчжу занять свое место, и начался банкет.

С тех пор как появилась Налан Минчжу, взгляд Хайлин был прикован к ней. В ней она видела тень Яньчжи. Каждое ее слово и улыбка были точно такими же, как и прежде. Более того, она поняла, что Яньчжи тоже узнала ее и очень обрадовалась.

Изначально Хайлин хотела отметить Яньчжи перед дворцом, но сейчас было неподходящее время, поэтому она тихо села.

Поскольку Налан Минчжу — это Янь Чжи, то женщина, отравившая её ранее, не могла быть Янь Чжи. Так кто же она могла быть?

Внутри дворца Гуанъян посланник из царства Южная Лин встал и почтительно предложил вино Е Линфэну и Хай Лин.

«Наш посланник из Южного Перьевого Королевства поднял тост за Императора и Короля Северного Лу и, по приказу нашего Императора, извинился перед Королем Северного Лу за причиненные ему неприятности».

Е Линфэн кивнул. Он не мог отказать улыбающемуся человеку; тот пришел извиниться, поэтому у него не было причин отказывать. Он кивнул и выпил с ними по чашке.

Хотя в настоящее время королевство Наньлин демонстрирует слабость и стремится заключить брачный союз с Бэйлу, это происходит из-за внутренних конфликтов и противостояния с заклятым врагом Шаои, поэтому у королевства просто нет сил тратить их на другие страны. Именно поэтому сейчас оно сосредоточено на формировании брачного союза с Бэйлу.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema