Xu Zhengyang sonrió con picardía: "¿No tendrás por casualidad algún problema en ese aspecto, verdad?"
"¡Mierda!"
"¿Entonces por qué no quieres una esposa?"
"¿De qué sirve pensar en ello? Cuando llegue el momento adecuado, sucederá de forma natural", dijo Chen Chaojiang con naturalidad.
Xu Zhengyang suspiró y dijo: "Me preocupa si debo casarme o no con Li Bingjie".
¿Te gusta?
"No sabría decir si me gusta o no." Xu Zhengyang se rascó la cabeza y dijo sin pudor: "Chaojiang, la verdad es que me gustaba cuando estábamos en la escuela."
—Yo también —dijo Chen Chaojiang directamente.
"Maldita sea..." preguntó Xu Zhengyang con un toque de celos, "¿No crees que ustedes dos hacen buena pareja?"
Chen Chaojiang negó con la cabeza y dijo: "Ahora no me cae bien".
"¿Por mi culpa?"
"No." Chen Chaojiang tomó el cigarrillo que tenía delante, se lo lanzó a Xu Zhengyang sin girar la cabeza y dijo: "Fúmate un cigarrillo, piénsalo bien, no te daré ningún consejo."
Xu Zhengyang encendió un cigarrillo, entrecerró los ojos y reflexionó sobre si debía casarse con Li Bingjie. Que su familia estuviera de acuerdo o no no era lo importante; el verdadero dilema era si debía casarse con ella. La razón de esta vacilación era que Xu Zhengyang ya no sentía ningún complejo de inferioridad respecto a su estatus social. ¡Qué absurdo! ¿Acaso el juez principal del dios de la ciudad de Fuhe, actualmente la única deidad en los Tres Reinos, se sentiría inferior a los mortales?
La principal razón de su indecisión a la hora de decidir si casarse o no con Li Bingjie era la enfermedad de ella.
Así que, tras pensarlo un poco, Xu Zhengyang finalmente tomó una decisión: "El anciano dijo que me daría un año, pero no puedo esperar un año..."
Curar la enfermedad de Bingjie es la única solución a todos los problemas.
Mmm, eso es un trabalenguas.
Volumen tres, Juez, Capítulo 148: El dios de la ciudad de Fuhe
El Festival de los Faroles se celebra el decimoquinto día del primer mes lunar.
Al caer la noche, las linternas que habían permanecido apagadas durante varios días volvieron a encenderse en todas las casas del pueblo, y su resplandor rojo brillaba con belleza en la oscuridad. El sonido de los petardos resonaba por todo el pueblo, seguido de deslumbrantes fuegos artificiales que iluminaban el cielo nocturno, estallando en hermosas flores…
Junto al camino oeste de la aldea de Shuanghe, el templo estaba brillantemente iluminado por dentro y por fuera, con incienso ardiendo intensamente. Algunos aldeanos se encontraban fuera del templo, lanzando petardos y fuegos artificiales.
Entre ellos se encontraba la familia de Xu Zhengyang, compuesta por cuatro miembros.
Xu Zhengyang no quería venir. Se preguntaba qué se sentiría al ofrecer incienso a sí mismo. Además, le preocupaba mucho que sus padres se arrodillaran ante la estatua de arcilla del templo local, así que intentó convencerlos de que no fueran. Desafortunadamente, no pudo decir nada más. Su madre insistió en que tenía que ir. La familia ya había comprado fuegos artificiales, y hoy harían feliz al dios local y se divertirían un poco frente al templo.
Muchos otros aldeanos compartían ideas similares y, naturalmente, acudían al templo para quemar incienso y hacer ofrendas durante las festividades.
Al ver a los aldeanos entrar al templo uno tras otro, ofreciendo incienso con devoción y postrándose... Xu Zhengyang se sentía bastante incómodo, sobre todo cuando sus padres se arrodillaban. Incluso llevó a su hermana a quedarse fuera del templo para ver los fuegos artificiales, lejos de la vista. Al fin y al cabo, no podía impedir que sus padres se arrodillaran. ¿Qué pensarían los aldeanos si lo hacía?
Después de que sus padres salieron del templo, Xu Zhengyang fue solo al templo, se arrodilló devotamente y permaneció allí durante mucho tiempo, pensando en silencio en su corazón que les devolvería a sus padres el 500% por este acto de arrodillarse y postrarse.
Los aldeanos creían que Xu Zhengyang estaba sinceramente agradecido al dios de la tierra local por la ayuda prestada durante los últimos seis meses.
Es realmente envidiable y provoca envidia. ¿Por qué el Dios de la Tierra favorece tanto a Xu Zhengyang?
Debido a los sucesos ocurridos en el pueblo durante los últimos seis meses, la mayoría de los aldeanos ahora creen en la existencia de un dios local de la tierra. Como resultado, viven con reverencia y cautela en su día a día, evitando palabras excesivas y pensamientos maliciosos. Incluso los vecinos que antes tenían pequeños desacuerdos han restablecido gradualmente sus relaciones, saludándose afectuosamente y ayudándose mutuamente en momentos difíciles.
Casualmente, el sexto día del Año Nuevo Lunar, Zhou Qingguo, el secretario del partido de la aldea, anunció por altavoz que una fábrica de cierta ciudad del sur vendría a reclutar trabajadores en su zona. Buscaban hombres y mujeres mayores de 18 años, con un salario mensual de entre 1000 y 1500 yuanes, una jornada laboral de ocho horas, pago de horas extras y bonificaciones. También ofrecían fines de semana libres, alojamiento y comida, y la oficina de trabajo del condado garantizaba el empleo, para evitar estafas.
Sin duda, esta fue una excelente noticia para los habitantes de la aldea de Shuanghe. ¿Quién no querría salir a ganar más dinero? ¿Cuánto dinero podrían ahorrar después de un año de duro trabajo en casa? Y con la garantía de la oficina de empleo del condado, ¿qué podían dudar? Así que casi todos los jóvenes de la aldea se inscribieron, e incluso algunos que ya tenían familia e hijos, tras consultar con sus padres sobre la posibilidad de dejar a los niños en casa mientras ambos salían a trabajar y ganar dinero.
El secretario del Partido de la aldea, Zhou Qingguo, fue bastante franco al decir que todos tienen que pagar 100 yuanes al intermediario para ir a trabajar, pero que como secretario del Partido de la aldea, él nunca ganaría esa comisión por el bien de la aldea.
Si bien los aldeanos se alegraron por esto, muchos otros atribuyeron el origen de este bien al dios local de la tierra.
Piénsenlo: desde el año pasado, cuando el Dios de la Tierra comenzó a manifestar su poder, el clima fue favorable, las cosechas abundantes y la aldea se volvió cada vez más pacífica. Después del Año Nuevo, volvieron a suceder cosas tan buenas en nuestra aldea. ¿Acaso no deberíamos estar muy agradecidos con el Dios de la Tierra?
De pie bajo un álamo a las afueras de la puerta del templo, Xu Zhengyang observaba a los aldeanos lanzar alegremente fuegos artificiales y petardos, y una gran satisfacción y orgullo lo invadió de repente. Como dice el refrán, la armonía familiar trae prosperidad en todo. La nación y la familia son muy diferentes, y una aldea no es distinta de una familia. ¿Acaso no es maravilloso que la aldea sea ahora tan armoniosa, con tan pocos rumores y disputas?
Mientras pensaba en estas cosas, su memoria le recordó que Su Peng tenía algo que comunicar al juez.
Xu Zhengyang tomó la mano de su hermana y caminaron a casa, comunicándose mentalmente con Su Peng. Su Peng no le informaría sobre las decisiones a menos que fueran importantes.
Durante las últimas dos semanas, Su Peng ha cumplido diligentemente con sus deberes como mensajero fantasma, recorriendo el territorio de la ciudad de Fuhe día y noche, investigando injusticias y males ocultos. Por ejemplo, una noche, un ladrón estaba a punto de escalar un muro cuando vio a una persona vestida de negro, cuyo rostro no pudo distinguir, sentada en el muro, mirándolo fijamente. El ladrón, aterrorizado, huyó presa del pánico, pero fue capturado por la persona de negro, quien le mostró la orden del mensajero fantasma, advirtiéndole que no volviera a robar. Otro ejemplo es el de una nuera que, tras unos días de comportamiento errático, de repente se volvió filial con sus suegros como una hija, lo que hizo que los ancianos se sintieran sumamente felices y agradecidos. Un conductor que se dio a la fuga tras un atropello, después de dos días sin que la policía de tránsito lo encontrara, se entregó a la policía, pagó los gastos médicos de los heridos y se disculpó personalmente con las víctimas.
Por supuesto, los mensajeros fantasmales siempre advertían a la persona involucrada: nunca reveles este secreto, no sea que reveles secretos celestiales.
Aunque no había mucho que hacer, era el último recurso. Después de todo, la ciudad de Fuhe era enorme, y Su Peng, un simple mensajero fantasma, solo podía ocuparse de lo que surgiera.
Normalmente, no tendría que informar al juez sobre asuntos ordinarios, y sabía que el juez era perspicaz y estaba al tanto de todo lo que hacía. Pero esta vez, Su Peng debía informar al juez porque se trataba de una cuestión de vida o muerte. Estaba furioso, pero también necesitaba la autorización del juez para tomar una decisión.
En realidad, este asunto no es para tanto; simplemente alguien dijo algo excesivo.
La gente suele decir que no pasa nada por comer en exceso, pero que no se puede hablar demasiado. Sobre todo cuando hay dioses observando desde arriba; si oyen tus palabras, podrías pasarlo mal.
Bueno, normalmente, cuando decimos algo excesivo o incluso escandaloso, lo llamamos hacer un juramento.
La gente suele prestar juramento bien porque han sido víctimas de una injusticia y no pueden explicarse, expresando así su inocencia, o bien porque han cometido una falta y se niegan a admitirla, utilizando los juramentos para encubrir y justificar su conciencia culpable.
En esta ocasión, Su Peng se topó con un delincuente llamado Wang Yonggan, un hombre de 39 años originario del pueblo de Guanjuntun, en el condado de Bu.
Wang Yonggan era un hombre astuto, pero también extremadamente egoísta. Era taimado y sagaz, y utilizaba sus contactos en el condado para conseguir un pequeño proyecto de construcción tras otro. Luego regresaba al pueblo y reclutaba pequeños equipos de construcción de diversas aldeas para realizar el trabajo. Una vez finalizado el trabajo y recibido el pago, utilizaba diversas excusas para descontar los salarios de los equipos más pequeños, o incluso se negaba rotundamente a pagarles.
Además, Wang Yonggan es despiadado y repudia a su propia familia. Incluso engañó a su suegro hasta el punto de que este ya no puede mirar a nadie al altar en el pueblo. Es más, antes del Año Nuevo Lunar, pagó de su propio bolsillo los salarios de los aldeanos que habían salido a trabajar con él.
El decimoquinto día del primer mes lunar, cuando el suegro de Wang Yonggan volvió a su puerta para reclamarle el dinero, le dijo que ya lo había pagado por adelantado. Mientras decía esto, varias personas de diferentes aldeas que habían venido a cobrar deudas ya se habían reunido en el patio de Wang Yonggan.
Al enterarse de que su suegro ya había pagado el dinero, Wang Yonggan dijo inmediatamente: "¿No te di el dinero antes de Año Nuevo?".
Mintió descaradamente, lo que enfureció tanto a su suegro que casi se desmaya, e incluso la esposa de Wang Yonggan comenzó a pelear con él y a insultarlo.
Al enterarse de que Wang Yonggan incluso había engañado a su propio suegro, los cobradores de deudas se enfurecieron tanto que quisieron darle una paliza.
Un sinvergüenza es alguien que no escucha razones ni se deja intimidar por la fuerza. Al ver que la multitud se agita, simplemente los mira fijamente, se tumba en el suelo y dice sin pudor: «Ya les he dado todo el dinero, no me lo vuelvan a pedir. ¿Qué pretenden intimidarme? Si no me matan a golpes hoy, no les dejaré salirse con la suya... ¡A cualquiera que me vuelva a pedir dinero le caerá un rayo!».
Ante semejante sinvergüenza, ¿qué puede hacer la mayoría de la gente aparte de enfadarse y molestarse? ¿Deberían acaso arrojarlo al pozo?
Pero era evidente que se negaba a pagar, y la multitud, enfurecida, lo golpeó. Pensaron que no les quedaba más remedio que aceptar su mala suerte. ¿Quejarse? ¿Dónde podían quejarse? En el campo, los equipos de construcción suelen dar acuerdos verbales o un simple recibo escrito; estos no sirven como prueba. Están acostumbrados a ser honestos y directos.
Inesperadamente, tras ser golpeado, Wang Yonggan se dio la vuelta y denunció el incidente a la policía, exigiendo una indemnización por sus gastos médicos.
Quienes habían sido engañados por él se enfurecieron y lo maldijeron deseándole una muerte terrible.
Delante de todos, Wang Yonggan, con el rostro hinchado y magullado, declaró descaradamente: "¿Que voy a morir de una muerte horrible? ¡Estoy perfectamente bien! Déjenme decirles, tengo dinero, me compré un coche nuevo, me compré una casa en el campo... Me golpearon, ¿verdad? Me obligaron, ¿verdad? Digan lo que quieran. Les he dado todo mi dinero, ¿qué pueden hacerme? Sigan maldiciéndome, si logran maldecirme lo suficiente como para que Dios abra los ojos y yo estrelle mi coche contra una zanja y muera, ¡entonces sí que tendrán agallas!".
"Wang Yonggan, Wang Yonggan, ¿te atreves a hacer un juramento solemne?" Su suegro temblaba de ira mientras lo señalaba y preguntaba.
¿Jurarlo? Bien, ¿acaso no acabo de decir que si eres tan capaz, entonces que Dios abra los ojos y me deje estrellar mi coche contra una zanja y morir?
Dicho todo esto, ¿qué se le puede hacer?
...
Tras escuchar las palabras de Su Peng y comprobar brevemente que eran ciertas, Xu Zhengyang se burló y le dijo mentalmente: «Entonces que se meta en la cuneta y muera. Ah, por cierto, después de que muera, dile a su esposa que recuerde a quién devolver el dinero».
Su Peng aceptó respetuosamente el pedido.
El decimosexto día del primer mes lunar, en el kilómetro 21 de la carretera nacional 302, entre el condado de Bu y la ciudad de Fuhe, un Volkswagen Bora negro, prácticamente nuevo, perdió el control repentinamente, atravesó la barandilla y cayó a una zanja de cinco metros de profundidad junto a la carretera. El conductor, Wang Yonggan, falleció en el acto. Las investigaciones preliminares determinaron que Wang Yonggan conducía fatigado y a exceso de velocidad.
El incidente ocurrió a menos de dos kilómetros de la casa de Wang Yonggan en el pueblo de Guanjuntun. Wang Yonggan acababa de salir del pueblo y se había incorporado a la carretera nacional.
La noticia causó sensación en toda la ciudad de Guanjuntun, y todos quedaron asombrados.
Todos saben que ayer, el decimoquinto día del primer mes lunar, Wang Yonggan, actuando en contra de su conciencia, incumplió su deuda. Incluso hizo un juramento cruel, diciendo que si alguien lo maldecía y tenía el poder de hacer que Dios le abriera los ojos, lo obligaría a estrellarse contra una zanja y morir.
¿Le ha abierto Dios los ojos?
La gente suspiraba para sus adentros. La tarde del día en que ocurrió el incidente de Wang Yonggan, su esposa tomó todos los ahorros de la cuenta familiar, fue a varios pueblos a buscar a los capataces de los equipos de construcción y pagó hasta el último centavo de los salarios adeudados a los trabajadores.
Los aldeanos del pueblo de Guanjuntun estaban cada vez más sorprendidos y agradecidos, pensando que Dios realmente los había bendecido.
En la tarde del decimosexto día del primer mes lunar, en la aldea de Shuanghe.
Xu Zhengyang estaba sentado en el dormitorio de sus padres, charlando con ellos y su hermana.
Xu Rouyue regresa mañana a la escuela. Su madre, Yuan Suqin, está empacando algunas cosas para que se las lleve, mientras le recuerda pacientemente a qué debe prestar atención al llegar a Beijing y que tenga cuidado en el camino mañana.
"Mamá, no hace falta que empaques tantas cosas. Será agotador. Que Rouyue compre lo que necesitemos allí", dijo Xu Zhengyang alegremente.
¿Qué es tan agotador? No es como si fuéramos a tomar el tren. Iremos en coche. ¿Por qué cargas con todo y corres? —refunfuñó Yuan Suqin—. Una madre se preocupa por su hijo incluso cuando está lejos. Suspiro… Cuando llegue la primavera, haga más calor y la casa nueva esté terminada, tu padre y yo sin duda tendremos que ir a Pekín a visitar a nuestra hija en el colegio…
La familia ha decidido que Xu Zhengyang y Chen Chaojiang lleven a Xu Rouyue a Pekín. En primer lugar, por comodidad, para evitarle a Xu Rouyue el viaje en tren abarrotado, que actualmente es temporada alta; en segundo lugar, Xu Zhengyang tiene algunos asuntos que atender en Pekín.
Hace dos días, Zhan Xiaohui llamó para informar que la empresa Jinghui Logistics, con sede en Beijing, había obtenido su licencia comercial y comenzaría oficialmente sus operaciones el octavo día del Año Nuevo Lunar, ofreciendo transporte de carga completa y parcial desde Beijing hasta la capital de la provincia de Hedong y la ciudad de Fuhe. Sin embargo, poco después de la inauguración, mientras aún operaban con pérdidas para darse a conocer, surgieron algunos problemas.
Como dice el refrán, "los rivales en el mismo sector son enemigos", y esto se aplica a todas las industrias. Siempre habrá quienes utilicen métodos competitivos desleales para perjudicar a sus competidores.
Jinghui Logistics, una empresa de logística de reciente apertura en Pekín, inauguró sus puertas el octavo día del Año Nuevo Lunar. Al décimo día, alguien se presentó en la puerta denunciando que un lote de medicamentos por valor de más de 60
000 yuanes, que habían confiado a la capital de la provincia de Hedong, había llegado con el embalaje dañado y los medicamentos mojados, y exigió una indemnización a Jinghui Logistics. Poco después, otra persona se presentó en la puerta denunciando que más de 20 cajas de cosméticos que habían enviado a la ciudad de Fuhe también habían sido cambiadas y que estaban llenas de basura.
Las sucursales en la capital provincial y en la ciudad de Fuhe también confirmaron que, tras la llegada de la mercancía, efectivamente hubo problemas con ella, ya que no se correspondía con lo estipulado en el contrato o estaba dañada.
Zhan Xiaohui y el personal de la sucursal comprendieron que su inexperiencia y el no haber inspeccionado la mercancía antes de recibirla los llevaron a ser estafados. Sin embargo, no les quedó más remedio que asumir las pérdidas, pagar la deuda y considerarlo una lección aprendida; en el futuro, serían más cuidadosos.
Pero la cosa no terminó ahí. En los días siguientes, la gente empezó a causar problemas a diario. Conductores y vendedores que salían a repartir mercancías eran golpeados o extorsionados por desconocidos. En resumen, todo salió mal y los problemas no cesaron.
Sin otra opción, Zhan Xiaohui llamó a Xu Zhengyang, con la esperanza de que el juez pudiera ayudarle.
Al oír esto, Xu Zhengyang dudó un instante antes de asentir con la cabeza, prometiendo ir a la capital después del día quince del mes lunar. Independientemente de su posición, sentía que debía involucrarse. No podía ser un simple administrador indiferente, ignorando todo y limitándose a cobrar un sueldo mensual; ¡su conciencia no se lo permitía! Por lo tanto, planeaba buscar a Yu Xuan y Huang Chen en la capital; ambos eran figuras influyentes allí y podrían ofrecerle ayuda.
"Zhengyang, ¿le ha pasado algo a tu empresa de logística?", preguntó Yuan Suqin con cierta preocupación al ver que Xu Zhengyang ya no hablaba y parecía estar pensando en algo.
"Oh, no es nada. Es una tienda recién inaugurada, y como gerente que no interviene directamente, tengo que ir a echar un vistazo", dijo Xu Zhengyang con una sonrisa.
Entonces Xu Neng dijo: "Deberías ir, deberías ir y aprender más cosas. De lo contrario, no servirá de nada que tú, como jefe, no sepas nada".
“Así es, así es. Cuando llegues allí, tienes que conocer bien a la gente de tu empresa. No permitas que nadie malverse el dinero de la empresa a tus espaldas siendo tú el jefe…” Yuan Suqin empezó a preocuparse y luego pensó si debería ir a quedarse en la empresa de su hijo en Pekín para supervisar a los empleados.
“Hermano, si vives en Pekín de ahora en adelante, podré verte todos los días. Ah, por cierto, ¿por qué no traemos también a mamá y papá a vivir contigo en tu empresa…?”, sugirió Xu Rouyue con entusiasmo.
Yuan Suqin y Xu Neng asintieron con la cabeza, diciendo que cuando tuvieran tiempo en el futuro, se mudarían a vivir a Beijing, ya que era la empresa de su hijo y les resultaría conveniente.
“¡Genial! Te compraremos una casa cerca de tu escuela y nuestros padres podrán vivir allí”, dijo Xu Zhengyang con alegría.
"Vete, eso no está bien. ¿Acaso no malcriarías a esta mocosa?", dijo Yuan Suqin, pero su rostro estaba lleno de sonrisas esperanzadas.
Luego, Xu Rouyue charló y rió con sus padres de una manera coqueta.
Mientras Xu Neng, su esposa y su hija charlaban animadamente sobre su futuro en Pekín, Xu Zhengyang, sentado junto a ellos, hizo una breve pausa, sonrió y se levantó diciendo: «Voy a hacer una llamada y luego iré a casa de Chao Jiang. Ustedes dos sigan charlando». Dicho esto, se levantó y se marchó.
Tras abandonar el patio, Xu Zhengyang no hizo ninguna llamada ni fue a casa de Chen Chaojiang. En cambio, caminó hacia el norte, con el viento frío a su alrededor, en dirección a la orilla del río.
Quería dar un paseo, divertirse y emocionarse un poco a solas.
En la vida —no, en el reino divino— la alegría siempre llega de repente, y al reflexionar, resulta inevitable; después de todo, hacer buenas obras, interceder por el pueblo y ver cumplidos sus deseos siempre aumenta el mérito y la fe. Especialmente el caso de Wang Yonggan esta vez, que asombró a la gente del pueblo de Guanjuntun, en el condado de Bu: ¡qué coincidencia! En medio de su asombro, la gente sintió, naturalmente, una gratitud sutil pero profunda hacia el Cielo…
El cielo nocturno estaba alto y oscuro, y las estrellas parecían pequeñas e indistintas; el viento frío en la orilla del río era cortante y aullaba.
Xu Zhengyang caminaba por la orilla del río, escuchando el murmullo de las aguas del río Mangniu que discurrían abajo, y reflexionaba sobre cómo debería celebrar.