Kapitel 4

Линь Цин наблюдал с небольшого расстояния за криками и воплями Коула. Он подумал про себя, как же ему повезло, что этот парень дожил до конца фильма.

«Пошли! Иди найди мою Кровавую Орхидею. Как только мы окажемся поблизости, мне нужно будет продвинуться дальше».

Тем временем кудрявый мужчина, ответивший на звонок Билла, направлялся на своей лодке к месту встречи с Биллом и его группой.

"Ла-ла-ла-ла-ла-ла!" Кудрявый дядя управлял кораблем одной рукой, в другой держал бутылку спиртного, пил его, пел песню и чувствовал себя очень счастливым.

Всего один телефонный звонок и простая поездка с пассажирами приносят пять тысяч золотых монет. Заработать деньги так легко!

"Дерьмо!"

Внезапно корабль затрясся, и кудрявый мужчина споткнулся, выронив бутылку, которая разбилась о палубу.

«Что это такое?» — спросил кудрявый дядя, остановив лодку и высунувшись, чтобы посмотреть на воду.

Я видел лишь несколько небольших водоворотов, кружащихся на поверхности воды.

Внезапно лодку снова тряхнуло. Кудрявый дядя удержался и поспешил на корму, чтобы посмотреть, что происходит. Он увидел, как мимо кормы в воде проплывает черно-желтое тело, похожее на питона.

«Это ужасно!» — недоверчиво смотрел кудрявый дядя, клянясь, что никогда раньше не видел такого большого питона.

Он тут же подполз и опустился на колени к передней части панели управления и поспешно попытался открыть ящик с оружием.

Однако было уже слишком поздно.

Всё, что можно было увидеть, — это гигантский питон, взбирающийся всем телом на корму лодки. Питон широко раскрыл свою кроваво-красную пасть и, резко дёрнув головой, укусил кудрявого дядю за ноги.

Кудрявый дядя отчаянно боролся, обеими руками вцепившись в рычаг управления и руль направления, но разве сила одного человека может сравниться с силой гигантского питона!

Противостояние длилось меньше секунды, прежде чем гигантская змея утащила его под воду.

Силой кудрявого дяди руль несколько раз повернулся вправо, и рычаг управления также был активирован. В одно мгновение корабль взревел и помчался вперед вправо.

"Бум!"

С дальнего берега реки раздался взрыв, после чего в небо взметнулись языки пламени и густой дым.

"Боже мой, что это?"

Боже мой!

Что это такое?

«Поторопитесь!» — Билл взглянул на густой дым, проигнорировал вопросы остальных и бросился к месту аварии.

Увидев это, толпа не имела другого выбора, кроме как последовать за ними и посмотреть, что происходит.

Билл, вооруженный ножом для арбуза, возглавил группу и прибыл на место взрыва.

"Нет, ни за что!" — Коул с недоверием смотрел на корабль после взрыва.

"Что случилось?" — Джордан спрыгнул с насыпи.

«Ливингстон!» — Тран все еще питала крошечную надежду, думая, что кудрявый дядя, возможно, еще жив.

Поняв, что вся надежда на спасение исчезла, Гейл разрыдался и в отчаянии рухнул на землю.

«Вот в чём причина: он упал с корабля, будучи пьяным!» Доктор Джек в гневе разбил о землю разбитую бутылку.

«Твой друг! Что мы теперь будем делать?» — крикнул Коул Биллу, с решительным видом решив отомстить ему.

«Обыщите обломки и найдите все пригодные к использованию припасы». Билл покачал головой; у него не было другого выбора, кроме как искать что-нибудь еще полезное.

Джордан нашел канистру с бензином, Сэм — фонарик, а Манки Сяоган — лампочку.

Однако Тран обнаружил несколько останков рыбы, оставленных племенем Лопа, потомками племени охотников за головами.

Это были коренные жители, которые жили здесь тысячи лет, и группа готовилась найти близлежащие деревни.

Линь Цин тут же последовала за ними, понимая, что они почти достигли места назначения.

Позже, по дороге, они наткнулись на тело кудрявого дяди, которого проглотил гигантский питон, но теперь его выплевывало наружу.

Это заставило Билла понять, что, хотя у питонов есть территории и двух питонов на одной территории не бывает, сейчас у питонов брачный сезон, поэтому их больше одного.

Как только Билл и его группа вошли в деревню племени Лопа, они увидели лежащий на земле труп гигантского золотого питона с разрезанным брюхом, а внутри находился человеческий труп.

«Ты же говорил, что это самый большой питон, которого ты когда-либо видел!» — прошептал Сэм, глядя на тушу питона рядом с Биллом.

«Это было только что!»

Но этот

«Больше!» — тихо ответил Билл. Хотя этот питон был крупнее, его все еще можно было убить.

«Наверное, все самцы пришли в поисках самок», — сказал Тран толпе с серьезным выражением лица.

«Это невероятно!» — воскликнул Коул, не веря своим ушам.

«Они уплыли на лодке». Тран подошел к кромке воды и посмотрел на озеро.

«Хорошо, что они ушли, но это нехорошо для нас». Билл скрестил руки, немного сожалея, что не смог найти ни одного представителя коренного населения, который мог бы ему помочь.

«Какая из них — Река Человека?» Доктора Джека это совершенно не волновало; его интересовало только одно — найти Кровавую Орхидею.

«Тот, что справа, и тот, что слева, — это река Току, это самый быстрый маршрут», — ответил Тран.

«Сколько времени это займет?» — спросила Гейл.

«Через два дня я смогу принять ванну в пятизвездочном отеле!» — Билл взглянул на бамбук в воде.

«У нас даже лодки нет», — сказал Коул со скептическим видом.

«Мы сами его построим». Сказав это, он повернулся и ушёл, не обращая внимания на остальных.

Глава пятая: Спасение

С наступлением ночи темный лес наполнился стрекотанием насекомых.

Билл и его группа использовали бензин, чтобы зажечь факелы, и приготовились привести в порядок хижину с соломенной крышей и собрать дрова для постройки бамбукового плота.

Однако во время уборки доктор Джек обнаружил место, где были вырезаны кровавые орхидеи.

Доктор Джек больше не хотел возвращаться и стремился продолжить поиски Кровавой Орхидеи.

Джек взволнованно позвал всех и рассказал о своей находке, готовясь к тому, чтобы его группа продолжила поиски Кровавой Орхидеи.

«Кровавая орхидея была обнаружена здесь, на реке Мэн, недалеко от следующего поворота, мимо которого мы проплывем», — взволнованно сказал доктор Джек.

Казалось, что кровавая орхидея уже была у них в руках.

«Нет, мы этого делать не будем. Мы пойдем по реке Току. Если мы продолжим идти по реке Ман, то до следующей деревни нам понадобится неделя. Я не хочу так долго ждать, чтобы принять ванну», — твердо сказала Гейл.

Доктор Джек проигнорировал Гейл и лишь мельком взглянул на Джордана и Сэма:

«Решение не за тобой». С этими словами она сложила карту.

«Джек, ты можешь прийти в другой день», — сказал Джордан Джеку, не желая уезжать в Мэн-Ривер.

«Вернись? Вернись через семь лет? А вдруг цветов уже не будет?»

«Что, если кто-то решит обрабатывать всю эту территорию? В результате рисовые поля заменят Источник вечной молодости».

«Это наш единственный шанс, вы же знаете!» — крикнул доктор Джек толпе.

Джек пристально посмотрел на Джордана: «Мы зашли так далеко, ты действительно собираешься сдаться?»

«Послушай меня, я тебя поддерживаю, мы вместе преодолели бесчисленные трудности, но я не собираюсь в эти джунгли», — сказал Джордан, садясь на землю и поднимая взгляд.

Он по-прежнему очень встревожен.

«Это очень прямолинейно!» — согласился Керр со словами Джордана.

«Спасибо!» — Гейл скрестила руки и согласилась с их словами.

Джек внимательно слушал, что они говорили, и мельком взглянул на каждого из них.

Если бы взгляды могли убивать, доктор Джек уничтожил бы всех присутствующих.

«Это мое приключение; мы будем собирать орхидеи», — сказал Джек, четко произнося каждое слово.

«Нет, мы не пойдем», — парировала Сэм, ничуть не смущаясь тем, что она ассистентка доктора Джека.

Все отказались от предложения доктора Джека, и плот был готов. Им оставалось лишь собрать побольше припасов, прежде чем отправиться в ночной побег.

Если Линь Цин правильно помнит, сегодня вечером доктора Джека укусит здоровенный чернокожий парень Джордан ядовитым пауком, которого он поймал в джунглях днем.

Затем он был парализован, не мог двигаться и мог лишь беспомощно наблюдать, как гигантский питон проглотил его целиком.

Доктор Джек настолько безжалостен, что не щадит даже собственных друзей ради собственной участи. Страшно ли видеть гигантского питона?

Это ужасно, но иногда человеческое сердце бывает еще ужаснее.

Когда Линь Цин смотрел фильм, он почувствовал, что смерть здоровенного чернокожего парня Джордана была действительно душераздирающей.

Если бы у меня была возможность спасти кого-нибудь, я бы, конечно, не стал её игнорировать. Как говорится, спасти жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду.

Громкий "бум!"

В небе сверкали молнии и гремел гром, а вскоре начался сильный дождь.

Линь Цин заметила дождь и поняла, что доктор Джек собирается действовать.

Он знал, что доктор причиняет вред Джордану во время дождя, поэтому он поплыл к хижине, где находился Джордан.

«Шипение~ Шипение!»

Двухметровая змея медленно приближалась к соломенной хижине. И действительно, как только Линь Цин прибыл, он увидел Джордана с спутниковым телефоном в руках, готового вызвать помощь.

Не спрашивайте, почему Линь Цин понимает английский; для него это просто китайский.

Он также обратился к системе, и система ответила, что это её собственная способность; какой бы язык это ни был, если он дойдёт до ушей Линь Цина, он поймет китайский.

К счастью, система обладает такой возможностью; в противном случае, если бы я переселился в мир, где никто не говорит по-китайски, я был бы глухим как глухой человек.

Линь Цин даже попытался понять язык животных, но безуспешно; система показала, что его могут понимать только разумные существа.

«Подумай хорошенько. Ты вот-вот станешь миллиардером. Неужели ты действительно хочешь всё бросить?» — Джек соблазнял Джордана деньгами.

«Меня не интересуют деньги, я просто хочу жить». Джордан проигнорировал слова Джека.

Джек понял, что это невозможно, когда увидел выражение лица Джордана.

Глядя на телосложение Джордана, а затем на своё собственное, он задумался: неужели человек, занимающийся только исследованиями, действительно сможет одолеть крупного чернокожего мужчину?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349