Kapitel 47

После этого Ши Цзянь призвал своих товарищей-учеников, которые еще могли двигаться, отнести статую, в которую превратился Линь Цин, обратно в Маошань, чтобы подавить ее.

Несколько учеников остались, чтобы проводить мастера Симу и остальных троих обратно домой, а дядя Цзю поручил Цюшэну и Вэньцаю отвезти их обратно к тёте Чжэ!

Два месяца спустя, в доме тёти Же.

«Старший брат! Ты уже поправился, может, разошлем свадебные приглашения и поженимся?» — тетя Чже помассировала плечи дяди Цзю сбоку.

«Младшая сестра, куда ты так спешишь? Мое здоровье по-прежнему плохое!» — гордо сказал дядя Найн, отпивая чай.

«Но! Но! Я беременна!» — смущенно воскликнула тетя Чже.

"Пфф!" — дядя Найн выплюнул полный рот чая.

"Ч-что? Ты беременна?" Дядя Найн тут же был ошеломлен.

«Да! Уже два месяца прошло, должно быть, это была ночь Праздника Призраков!» Лицо тети Чже покраснело.

"Отлично! Ха-ха! Разошлите приглашения, разошлите приглашения прямо сейчас!" — дядя Найн от души рассмеялся.

«Правда? Отлично!» — сказав это, она запрыгнула на спину дяде Девятому.

«Кашель-кашель! Спускайся, спускайся скорее, ты беременна!» Дядя Цзю поспешно помог тете Чже спуститься.

Три дня спустя прибыли все ученики Кошачьей Горы, а также самые влиятельные деятели из различных сект Царства Духов.

Они пришли на свадьбу дяди Девятого, потому что знали, что великая битва, произошедшая два месяца назад, распространилась по всему сверхъестественному миру.

Дядя Девять и четверо его товарищей-учеников использовали божественную технику запечатывания, чтобы запечатать тысячелетнего демона, который вот-вот должен был превратиться в дракона.

Различные секты были потрясены, услышав эту новость. Дядя Девять на этот раз прославился, и репутация Кошачьей Горы также поднялась на новый уровень.

"Ха-ха! Поздравляю, поздравляю!" Глава секты горы Лунху лично привел нескольких своих лучших учеников, чтобы выразить свои поздравления.

«Ха-ха! Пожалуйста, заходите, пожалуйста, заходите. Мне очень жаль, что нас так плохо приняли!» — вежливо пригласил их дядя Найн.

Глава 58. Духовная энергия (Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте)

S: Спасибо за награду в 588 книжных монет от "山水画" (Shanshuihua), спасибо за награду в 100 книжных монет от "一路有你" (Yiluyouni), и спасибо всем за ваши голоса в поддержку рекомендаций.

Десять лет спустя дядя Найн лежал в больничной койке, время от времени кашляя.

«Тетя Чжэ! Я сейчас ухожу. Позаботьтесь о нашем сыне! Кхе-кхе!» — слабо произнес дядя Цзю.

"Муж, рыдаю, рыдаю, рыдаю!" — тетя Чже разрыдалась, как только открыла рот.

"Отец!" Линь Хай опустился на колени перед кроватью.

«Господин!» Цю Шэн, Вэнь Цай и А Фан опустились на колени перед кроватью.

«Не плачь, кхм-кхм! Позаботься о жене своего учителя и Дахае».

«Я уже видел призрачных посланников; пора идти». Дядя Девять внезапно заметил призрачных посланников в комнате.

«Я не ожидал, что вас снова будет четверо. Давно мы не виделись!» — внезапно сказал дядя Девять, стоявший в углу.

Услышав это, все посмотрели туда, и тётя Же тут же применила свою магию, чтобы попытаться убить призрачного посланника.

«Тетя Чжэ! Что ты делаешь?» — крикнул дядя Цзю.

"Муж! Я не могу с тобой расстаться! Уааа!" Увидев это, тетя Чже снова расплакалась.

«Всем рано или поздно предстоит умереть. Запомните это: возможно, через сто лет этот питон-демон будет на свободе».

«Духовная энергия между небом и землей становится все более дефицитной, что делает духовное развитие все более сложным».

«Через сто лет, когда этот питон-демон будет освобожден, боюсь, никто в мире не сможет его остановить».

«Помни, ты никогда больше не должен использовать имя учеников Кошачьей Горы, чтобы путешествовать за пределы храма». Дядя Девять сказал сразу много всего.

«Учитель, не бойтесь. Теперь у нас есть ружья и пушки, и мы можем даже сравнять с землей гору».

«Через сто лет обязательно появятся ещё более мощные виды оружия, и тогда мы непременно сможем убить демона-питона». Цю Шэн всё ещё многое знал.

«Хорошо, хорошо! Тогда я смогу уйти с миром. Запомните, ученикам Кошачьей Горы запрещено выходить за её пределы». Сказав это, дядя Девять склонил голову и испустил последний вздох.

"отец!"

"муж!"

"владелец!"

Люди перед кроватью разрыдались, и четверо посланников-призраков немедленно, без промедления, отвели призрак Линь Цзю в подземный мир.

Кошачья гора,

Ши Цзянь находился в доме, весь дом был увешан талисманами, а посередине стояла огромная статуя змеи.

Вся статуя была скована шестью огромными железными цепями, и эта статуя была не чем иным, как запечатанным Линь Цином.

«Черт возьми, эта разбитая каменная скульптура практически небьющаяся. Похоже, мне никак не удастся заполучить ядро демона и змеиную желчь». Ши Цзянь стоял перед статуей.

У входа на Кошачью гору крепко спала горилла; это был не кто иной, как Линь Син.

С тех пор как меня схватили и доставили обратно на Кошачью гору, я каждый день стою на страже входа на Кошачью гору, и мне ужасно скучно.

Линь Син очень скучал по Королю Драконов! Он постоянно смотрел на Кошачью Гору, зная, что Король Драконов жив и находится на горе.

Время тянулось медленно, и в 1949 году под руководством великого лидера было основано новое государство Китай.

К этому году духовная энергия полностью рассеялась в мире.

Тридцать один год спустя, в 1980 году, большинство тех, кто знал о существовании сверхъестественного мира, умерли от старости.

В этот день, на Кошачьей горе.

Ван Ли — нынешний лидер секты Кошачьей Горы. Поскольку духовная энергия полностью рассеялась в мире, секта Кошачьей Горы теперь лишь фасад.

Древние книги, в которых когда-то записывались странные и необычные события, превратились в выдуманные нашими предками истории, а секретные техники — в груду макулатуры.

Сейчас на Кэт-Маунтин осталось всего семь или восемь человек, и даже им с трудом удаётся добыть достаточно еды.

Итак, в городе открывается новый зоопарк, и директор зоопарка приехал на Кошачью гору.

Я купил Линь Сина, гориллу, которая все еще охраняла гору в Маошане, за целых двести юаней.

Когда Ван Ли был ребёнком, духовная энергия на горе уже полностью исчезла. Ещё с детства он слышал от своего учителя рассказы о том, насколько странным было прошлое.

Он также рассказал о том, насколько знаменит был Маошань несколько десятилетий назад, и о том, что самым известным мастером был мастер Линь Цзюлинь.

Он использовал весь свой уровень совершенствования и 80% своей жизни, вместе с несколькими другими учениками, чтобы заточить тысячелетнего демона, который вот-вот должен был превратиться в дракона.

Запечатанный змеевидный демон в настоящее время содержится в комнате на заднем дворе.

Даже гигантская горилла на горном перевале — это дух, которому четыреста лет уделялось внимание.

Однако, хотя Ван Ли словесно заявлял о своей вере в это, в глубине души он в это совершенно не верил.

Чтобы хоть как-то прокормиться и снять комнату, прошли десятилетия, и он стал вождем Кошачьей Горы.

Теперь, когда они настолько бедны, что едва могут позволить себе еду, они увидели гориллу, прожившую по меньшей мере несколько десятилетий, и продали её в зоопарк, не сказав ни слова.

«Младший брат, у нас теперь есть немного денег, двести юаней. Спустись с горы и купи еще мяса. Мы давно не ели мяса», — сказал Ван Ли с улыбкой, держа в руке двести юаней.

Рано следующим утром на Кошачью гору прибыл человек по имени Ямано Котобуки. Он был из небольшой страны.

Сегодня ему поступила просьба купить каменную скульптуру на Кошачьей горе.

«Фу! Честно говоря, здесь всё так обшарпано. Если бы они не дали мне столько денег, зачем бы я сюда пришёл?» — сердито сказал Шань Е Сяо Жэнь.

Наконец, спустя несколько часов, он добрался до вершины Кошачьей горы, к входу в додзё.

«Кто-нибудь дома? Кто-нибудь дома?» — Шань Е Сяо Жэнь постучал в дверь.

В этот момент молодой даосский священник открыл ворота: «Могу я спросить, что привело этого благодетеля на мою Кошачью гору?»

«Я ищу вашего главы секты, чтобы кое-что купить». Шань Е Сяо Жэнь энергично обмахивался одной рукой.

Молодой даос на мгновение задумался и понял, что гориллу они только сегодня продали; похоже, его хозяин снова что-то продаст.

«Входите, благодетель. Подождите немного в главном зале, пока я схожу за своим господином». Увидев, как Шань Е Сяо Жэнь садится, он поклонился и повернулся, чтобы уйти.

Вскоре после этого подошёл Ван Ли, глава секты Кошачьей Горы.

«Прошу прощения за то, что не встретил вас должным образом!» — сказал Ван Ли, сложив руки в знак приветствия.

«Прекратите любезности, я здесь, чтобы купить ваши каменные резные изделия, статуи змей длиной в десятки метров», — сказал Шань Е Сяо Жэнь, сразу переходя к делу.

«Вот это да! Благодетель, откуда ты узнал, что на моей Кошачьей горе есть каменные изображения змей?» — спросил Ван Ли.

«Неважно, откуда я, я просто спрашиваю, продаёте вы это или нет? Пятьсот юаней!» — нетерпеливо сказал Шань Е Сяо Жэнь.

«Ах! Пятьсот юаней, я продам! Я продам! Но он такой большой, ты же сам его не снесешь, правда?» — поспешно ответил Ван Ли.

В любом случае, это всего лишь сломанная статуя. Почему бы не продать её, если за неё можно получить 500 юаней? Нужно понимать, что в то время обычный рабочий зарабатывал всего 40 юаней в месяц.

«Это вас не касается. Люди, идущие за мной, скоро должны прибыть». На нетерпеливом лице Шань Е Сяо Жэня наконец появилась легкая улыбка.

Завершив эту миссию, я наконец-то могу вернуться на свою маленькую родину и отдохнуть. Здесь было так тяжело.

Через полчаса к горе Кэт-Маунтин прибыло более двадцати крепких мужчин, несущих огромные бревна и веревки.

Вскоре эти люди спустили с горы огромную статую в форме змеи.

Ван Ли был в невероятно хорошем настроении после того, как обменял какую-то безделушку на 500 юаней! Он заказал дополнительную порцию еды, а затем пошел покупать жареную курицу.

Глава 59. Возрождение духовной Ци (Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте)

С: Спасибо, Джиин, за 588 книжных монет, и спасибо всем за ваши голоса в поддержку рекомендаций!

Шань Е Сяо Жэнь крайне взволнован. Его нет! Статуя змеи исчезла! Её украли!

Такую огромную статую украли прямо у него под носом.

Другого выхода не оставалось, кроме как позвонить своему работодателю и рассказать им об этом.

Услышав это, работодатель сказал ему не беспокоиться и бросил трубку.

"Вздох! Я даже не знаю, смогу ли я раздобыть эти деньги", — вздохнула Ямано Корен.

В провинции Наньху, на реке Сянцзян в городе Шаши, грузовое судно было загружено речным песком. Однако никто не заметил, что под песком оказалась засыпана статуя.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349