Kapitel 52

«Эта техника не подходит для тех, кто имеет нечистые намерения или творит зло. Вы сами можете решить, кого ей обучать!»

Сказав это, не дожидаясь ответа Ван Вэня, оно тут же вытянуло когти и коснулось головы Ван Вэня, затем развернулось и взмыло в небо.

«Ван Вэнь, помни о необходимости беречь национальный мир и безопасность. Мир во всем мире в твоих руках!» — голос Линь Цин эхом звучал в голове Ван Вэня.

«Ах! Спасибо, Король Драконов. Я непременно оправдаю ваши ожидания». Ван Вэнь понял, что происходит, и тут же опустился на колени.

Впоследствии в храм прибыла и большая группа людей, но они понятия не имели, что Ван Вэнь уже обладал техникой достижения бессмертия.

Линь Цин и представить себе не мог, что его действия приведут к появлению Ван Вэня, мирового эксперта номер один, а также к созданию крупнейшей в мире священной земли для совершенствования.

«Черт возьми, куда делась Кошачья гора? Надо было спросить Ван Вэня заранее», — посетовал Линь Цин в воздухе.

Не имея другого выбора, Линь Цин был вынужден вернуться в деревню Гаошань, но, не желая быть обнаруженным, он незаметно пробрался к входу в деревню.

«Ван Вэнь, не мог бы ты подсказать мне, как добраться до Кошачьей горы? Я не знаю дорогу», — передала Линь Цин Ван Вэню.

«А? Король Драконов? Ладно, я сейчас же посмотрю на Baidu Maps», — удивленно ответил Ван Вэнь.

Затем он полетел в сторону Кошачьей горы, и примерно через час Линь Цин прибыл над Кошачьей горой.

Его божественное чутье охватывало территорию в радиусе десяти миль, и во всей области Кошачьей горы не было никого, кроме нескольких десятков даосских священников в даосском храме.

Однако Линь Цин не обнаружила никаких следов гориллы Линь Сина. Может быть, он уже умер от старости?

Ладно, давайте сначала взорвём Кошачью гору. Внезапно Линь Цин превратился в трёхметрового дракона.

Оно мгновенно выросло до двухсот метров, достигнув размеров своего первоначального тела. Затем Линь Цин продолжил расти, в конечном итоге достигнув примерно пятисот метров, после чего дальнейший рост прекратился.

Как только появился Линь Цин, весь город у подножия Кошачьей горы увидел в небе огромного дракона.

Между тем, восходящая звезда зоопарка, горилла, остается самым популярным животным зоопарка даже спустя тридцать лет.

В этот момент оно гордо возвышалось на искусственном холме, а рядом лежала большая куча фруктов, ожидающих своего часа.

Поскольку это были выходные, территория за пределами вольера была заполнена людьми, создавая оживленную атмосферу, пока они наблюдали за гориллами.

В последнее время в сознании гориллы стали всплывать обрывочные воспоминания.

Более того, он чувствовал, что за последние тридцать лет его сила возросла, и теперь он мог легко сбежать из зоопарка.

Но оно совсем не хотело выходить на улицу. Местные жители хорошо кормили и поили его, купали, и каждый день приходило посмотреть на него множество людей.

Линь Син чувствовал себя так, словно достиг вершины обезьяньей жизни, за исключением одной теплой постели.

Внезапно в далеком небе появился огромный дракон, силуэт которого показался очень знакомым.

"Ух ты! Смотри, что это там в небе?"

«Боже мой, неужели это похоже на того дракона, которого сегодня показывали в новостях?»

"Боже мой, что здесь происходит?!"

Тотчас же те, кто увидел Линь Цин в небе, закричали и завопили, и в одно мгновение все обратили свой взор на Линь Цин в небе.

"Это... это же Король Драконов!!! Теперь я вспомнил." Линь Син внезапно заговорил на человеческом языке.

"Ах! Мама, смотри! Горилла разговаривает! Горилла разговаривает!" — воскликнула маленькая девочка, дергая маму за руку.

Окружающие инстинктивно смотрели на гориллу, как вдруг она взмыла в небо: «Рёв! Рёв!»

Затем все обратили внимание на гориллу и увидели, как она внезапно начала бить себя в грудь обеими руками и продолжала рычать.

Внезапно тело гориллы начало увеличиваться в размерах, ее высота выросла с более чем 2 метров до 3 метров.

Четыре метра, пять метров, шесть метров, и оно остановилось только тогда, когда достигло высоты пятнадцати метров.

«Боже мой, неужели даже гориллы превратились в чудовищ?»

"Китайская версия Кинг-Конга?"

«Кинг-Конг против Короля Драконов?»

"Сфотографируйте, скорее фотографируйте!"

«Для чего вы снимаете? Просто начинайте запись!»

Пятнадцатиметровая горилла подпрыгнула в воздух, вылетела за пределы зоопарка и тяжело приземлилась на дорогу.

На дороге внезапно появились две большие выбоины, и горилла, не обращая внимания на кричащую толпу вокруг себя, тут же бросилась слушать.

Оно мчалось прямо к Кошачьей горе со скоростью, превышающей скорость спортивного автомобиля, но при этом старалось избегать столкновений с людьми.

В конце концов, за гориллой ухаживают люди уже тридцать лет. Между ними существует особая связь, поэтому она не может забыть, что она чудовище, просто потому что помнит об этом.

Линь Цин не подозревал, что горилла несется прямо на него; он думал только о том, как сравнять с землей Кошачью гору.

Но как разрушить Гору Кошек, не повредив при этом окружающий ландшафт?

Внезапно Линь Цин вспомнил о заклинании — Заклинании перемещения гор, с помощью которого он мог бы сдвинуть с места Кошачью гору. Хе-хе, какой же я умный и сообразительный.

Затем из него вырвался мощный огненный поток, направленный в сторону даосского храма, мгновенно убив большую часть находившихся внутри людей.

Те, кто быстро отреагировал, выпустили щиты из духовной энергии, но они продержались недолго, прежде чем Линь Цин сжег их заживо.

Затем Линь Цин активировал свою магию, и Маошань задрожал, прежде чем взлететь. Маошань уменьшился до размеров 100 метров и приземлился на Линь Цина.

«Король Драконов, Король Драконов». Внезапно до ушей Линь Цина донесся знакомый голос.

Повернув голову, он увидел вдали гориллу, которая рычала. Линь Цин тут же подлетела к ней.

«Линь Син, я не ожидала, что ты жив и здоров, и ты даже можешь говорить! Ты даже подрос! Ха-ха!» — сказала Линь Цин.

"Король Драконов!" Линь Син почти ничего не сказала, и слезы текли по ее лицу.

«У меня есть кое-какие дела. Помнишь деревню Гаошань? Можешь сначала пожить там». Сказав это, Линь Цин с помощью магии усадил Линь Сина себе на спину.

Затем они полетели в сторону деревни Гаошань, и по пути поговорили с Линь Сином о духовной технике.

Глава шестьдесят пятая: Прибытие правительственных чиновников

P.S.: Спасибо читателю "山水画" за 100 книжных монет, спасибо читателю "追忆" за 99 книжных монет, и спасибо всем за ваши голоса в рекомендациях. Пожалуйста, рекомендуйте и добавляйте в избранное.

В деревне Гаошань большая группа людей в данный момент сжигает благовония и молится в храме Царя Драконов. Ван Вэнь же стоит у ворот храма, все еще размышляя о духовном заклинании.

Внезапно с неба упала темная тень и с громким грохотом обрушилась на открытую местность перед ними.

Внезапно на открытой местности появилась гигантская горилла ростом пятнадцать метров, которая пробила огромную воронку в бетоне.

«Рёв! Я, Линь Син, вернулся!» — взревел горилла, ударяя себя в грудь.

«Ах! Я тебя знаю, ты горилла, ты жил в нашей деревне сто лет назад!» — воскликнул Ван Вэнь.

В этот момент громкий шум привлёк внимание людей в храме, и те, у кого был острый глаз, сразу узнали гориллу.

В старинных деревенских книгах до сих пор сохранились изображения горилл; они почти не изменились, разве что стали намного крупнее.

«Ха-ха! Это я. Все эти годы я был пленником Кошачьей Горы, а потом провел десятилетия в зоопарке».

«Тебя только сегодня вернул Король Драконов, ты, должно быть, Ван Вэнь! Хе-хе!» — фамильярно произнес Линь Син.

«Это я, Ван Вэнь. Вас сюда послал Великий Король Горилл-Драконов?» — тут же ответил Ван Вэнь.

«У меня есть имя, данное мне Царём Драконов. Меня зовут Линь Син. Царь Драконов уже ушёл». Линь Син был немного недоволен тем, что Ван Вэнь назвал его гориллой.

«Да, да, лорд Линь Син».

Линь Цин сейчас летит по небу, неся на спине гору, и не знает, куда её поставить. Ему остаётся лишь бесцельно бродить.

Я думаю, может, нам стоит бежать прямиком в нашу маленькую страну и снести Кошачью гору?

Внезапно впереди послышался знакомый звук. Линь Цин, используя своё божественное чутьё, увидел, что это три вертолёта.

Вертолёт полетел в его сторону и вскоре завис в воздухе в ста метрах от Линь Цина.

«Ваше Величество, я здесь от имени государства, чтобы поговорить с вами», — сказал Чжоу Чанъюань, мужчина с квадратным лицом, одетый в костюм.

В ответ на инцидент в Цзяолуне первоочередной задачей страны стало устранение Линь Цина, представлявшего угрозу безопасности населения и социальной стабильности.

Еще до того, как их люди заняли позиции, они увидели, как по дракону было выпущено более десятка ракет, и с ним ничего не случилось.

Наконец, он взял двух девочек и полетел прямо в горную деревню.

Затем они начали изучать информацию о деревне Гаошань. Они были потрясены тем, что обнаружили.

Сто лет назад эта горная деревня дважды была спасена Королем Драконов, и в знак благодарности жители построили там Храм Короля Драконов и ежедневно совершают там богослужения.

С этой точки зрения, внешний вид Линь Цин предполагает, что общение и взаимодействие возможны, и что существует прецедент дружелюбного отношения к людям.

Впоследствии министр специального государственного ведомства был направлен для личной встречи с Линь Цином.

И действительно, люди на борту вертолета были ошеломлены, увидев, как Линь Цин несет в небе целую гору кошек.

Если бы страна действительно хотела устранить Линь Цина, потери были бы огромными! Китай — дружественная страна.

«Давай, расскажи, я слушаю. Мне нужно найти место, где можно будет разобраться с Кошачьей горой после того, как ты закончишь», — сказал Линь Цин.

«Э-э! Могу я спросить, почему вы разрушили Кошачью гору?» — спросил Чжоу Чанъюань, вытирая пот со лба.

«О, вы, наверное, этого не знаете! Меня заточили жители Кошачьей Горы на сто лет».

«Я уже поступил правильно, не убив всех даосов в мире. Теперь осталось только убить нескольких даосов и сдвинуть гору».

«Я добрый дракон, и я никогда не убиваю невинных людей без разбора», — сказал Линь Цин.

«Да, да, да, но мы, китайцы, надеемся установить с вами хорошие отношения».

«Мне крайне стыдно за ракеты, которые вы выпустили ранее. К счастью, вы не пострадали. Эта маленькая страна поистине презренна».

«Вы знаете, кто из этой маленькой страны это сделал?» — спросила Линь Цин.

«Мы уже выяснили. Это Общество любителей хризантем из небольшой страны. Их штаб-квартира находится в Пекине». Эффективность Чжоу Чанъюаня была весьма высока.

"ХОРОШО"

«Кроме того, если вам что-нибудь понадобится, просто обращайтесь ко мне! Со мной очень легко общаться». Линь Цин дал понять, что он патриотически настроенный молодой человек.

«Отлично, спасибо, Король Драконов. Эм, а что вы собираетесь делать с этой горой?» Чжоу Чанъюань был очень рад, что вопрос разрешился.

«Ох, я тоже не знаю, что делать, просто выброшу это в море». Линь Цин тоже немного нервничала, поэтому решила просто отнестись к этому спокойно.

«Ах! Ваше Величество Царь Драконов, не могли бы мы, пожалуйста, разместить эту гору где-нибудь?» Чжоу Чанъюань вдруг вспомнил о непростом деле.

«Хм? Куда мне его положить?» — спросила Линь Цин.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349