Kapitel 56

Услышав это, группа немедленно прекратила спорить и начала оглядываться по сторонам.

«Репортерша, отойдите в сторону! Если земля под вашими ногами снова зашевелится, оттуда вылезут зомби», — немедленно предупредила Линь Цин.

Услышав это, журналистка тут же убежала, и тут из-под земли протянулась рука.

Затем один за другим из-под земли на кладбище вырывались зомби, и вскоре все кладбище было заполнено зомби.

Алиса несколькими ударами отбросила приближающихся зомби, но их было слишком много, и Алиса и её спутники чуть не были окружены.

В этот момент Линь Цин взлетел прямо над толпой: «Хм!»

Под монотонное гудение Линь Цина невидимая аура прижала всех зомби к земле, лишив их возможности двигаться.

Алиса и остальные были ошеломлены, увидев это; они не ожидали, что Линь Цин сможет подавить зомби таким образом.

«Король Драконов, ты просто потрясающий, ха-ха!» — Нэнс от души рассмеялась.

Увидев, насколько могущественен Король Драконов, он с облегчением вздохнул, что его жизнь была сохранена! Как же он мог не радоваться?

«Удивительно!» — воскликнули остальные.

«Ничего особенного! Пошли, я не могу долго поддерживать такое подавление», — сказала Линь Цин.

«Залезайте мне на спину! Я вас унесу, иначе никто из вас не сможет сбежать», — сказала Линь Цин.

Ему было лень медленно следовать за Алисой и ее группой; он хотел помочь им спасти больше людей, а затем немедленно вернуться в Китай.

«Э-э! Нас так много, мы просто не можем набрать всех!» Группа недоуменно переглянулась.

«Хе-хе, ты не прав».

Линь Цин мгновенно увеличился в размерах, достигнув 200 метров, и парил в воздухе, глядя вниз на людей.

«О боже! Король Драконов, это невероятно!» — воскликнула Нэнс.

«Боже мой, это потрясающе!» — воскликнула журналистка, взяв в руки камеру и начав снимать Линь Цин.

«Я впечатлена!» — воскликнула Джилл, ошеломленная.

«Ты потрясающий, Король Драконов. Неужели Китай всегда будет таким загадочным?» — сказала Алиса.

«Поторопись и садись, перестань медлить». Затем Линь Цин спустилась вниз.

Затем группа забралась на спину Линь Цин. Нэнс воскликнула: «Ух ты! Это круто!»

«Взлетайте!» — сказала Линь Цин и тут же взлетела.

Линь Цин использовал своё божественное чутьё, чтобы осмотреть окрестности в поисках выживших. Спасти хотя бы ещё одного человека было лучше, чем ничего, тем более что в награду он получит очки удачи.

Как только они пробудили свои божественные чувства, то обнаружили, что тиран приближается к ним за несколько миль.

Затем Линь Цин подлетел к тирану: «Ребята, я нашел кое-что интересное».

«Что это?» — спросила Алиса.

"Где? Где?" Нэнс всё ещё пребывала в состоянии возбуждения.

«Посмотри туда, на того высокого парня», — сказала Линь Цин.

Все опустили глаза и увидели, как к ним приближается тиран, держа в одной руке гранатомет, а в другой — пулемет Гатлинга.

«Боже мой, что это такое?»

"Черт, беги! А то он нападет!"

Все видели, что тиран поднял ракетную установку и нацелил её на Линь Цина в небе.

Тем временем на временной базе корпорации «Амбрелла» Кейн и его группа сидели перед компьютерами, недоверчиво глядя на Линь Цин на экране.

«Что это, чёрт возьми, такое? Новый вид? Почему Алиса и остальные там наверху?»

«Хватай, хватай! Пусть тиран атакует!» — немедленно приказал Кейн.

«Да, сэр!» — быстро ответил подчиненный, поняв, что происходит.

«Вжик!» Ракета полетела в сторону Линь Цин.

Нэнс и журналистка закричали, но Линь Цин даже не снял свой энергетический щит и проглотил его целиком.

Затем оно взорвалось прямо во рту Линь Цина: «Вжик!» Линь Цин выдохнул облако дыма.

"Ух ты! Король Драконов, ты лучший!" — воскликнули Нэнс и журналистка.

Остальные молчали, но их взгляды ясно давали понять, что Линь Цин действительно потрясающий человек.

Линь Цин не хотел терять время, поэтому он обрушил на Тирана поток невероятно горячего дыхания, и раздался громкий «бум!».

Вполне возможно, что боеприпасы на «Тиране» взорвались от пламени Линь Цина, и «Тиран» сгорел под его воздействием, что привело к его мгновенному разрушению.

Алиса и ее группа тут же одобрительно кивнули.

«Хм? Я нашла маленькую девочку в школе и двух человек, похожих на бойцов спецназа».

«Ого, рядом ещё один бородатый мужчина». Линь Цин, используя своё божественное чутьё, обнаружил живого человека.

Затем Линь Цин полетел прямо к бородатому мужчине и вскоре оказался над ним.

Используя свою духовную силу, он вытащил бородатого мужчину из машины и уложил его себе на спину.

«Алиса, объясни ему. Мне лень с ним разговаривать. Мне еще нужно спасать людей», — сказала Линь Цин Алисе.

Как раз когда Алиса собиралась что-то объяснить бородатому мужчине, Нэнс обратилась непосредственно к нему.

Бородатый мужчина, который до этого кричал и ругался, на мгновение опешился, затем медленно смирился с происходящим и после этого пришел в возбуждение вместе с Нэнс.

Вскоре над школой появился Линь Цин. Не обращая внимания на собак-зомби внутри, он просто взвалил на свою спину маленькую девочку и двух солдат спецназа.

Прежде чем Линь Цин успела им напомнить, Нэнс и бородатый мужчина быстро начали объяснять.

Затем Элис обнаружила, что у маленькой девочки есть противоядие от Т-вируса, и она использовала это противоядие, чтобы ввести его Уэллсу и Карлосу.

После этого Линь Цин бесцельно бродил по городу, и вскоре прибыли три вертолета.

Увидев Линь Цина, они немедленно обрушили на него все свое оружие.

В этот момент люди на спине Линь Цин подумали, что к ним приближается вертолет, и, увидев ситуацию, тут же начали кричать.

Однако это оружие не смогло пробить даже энергетический щит Линь Цина. Тогда Линь Цин изверг прямо в воздух пламя и уничтожил три вертолета.

«Я обнаружил временную базу корпорации «Амбрелла», и внутри много вооруженных солдат!» — внезапно воскликнул Линь Цин.

«Этот вертолет, должно быть, прислала корпорация «Амбрелла». Какая мерзость!» — процедила Элис сквозь стиснутые зубы.

«Настоящий джентльмен не оставит обиду без мести; я пойду и уничтожу их всех». Линь Цин полетел прямо к временной базе.

Вскоре они атаковали воздушное пространство над временной базой, и все немедленно достали оружие и напали на Линь Цина.

Однако все было напрасно. В этот момент Кейн понял, что что-то не так, и в панике бросился к бронированному транспортному самолету, чтобы сбежать.

Линь Цин тут же выплюнула в Кейна целый рот пламени, и мгновение спустя Кейн сгорел заживо в самолёте.

«Ах! Это же папа, мой папа!» — внезапно воскликнула Анжела, указывая на мужчину средних лет в инвалидном кресле внизу.

Увидев это, Линь Цин заметил доктора Чарльза, сидящего в инвалидном кресле, и тут же посадил отца Анжелы вместе с креслом себе на спину.

Затем Линь Цин направил пламя прямо на бойцов «Амбреллы», находившихся внизу, и все они в мгновение ока превратились в уголь.

Глава семьдесят первая: Возвращение в Китай

Ой, я случайно удалила. Извините, я опубликую это заново.

S: Спасибо Eternall за 100 монет Цидянь, спасибо Dragon God за 99 книжных монет, и спасибо всем за ваши голоса в рекомендациях! Также, пожалуйста, поставьте несколько голосов в рекомендациях и добавьте это в избранное.

«Папа!» — Анжела бросилась в объятия доктора Чарльза. Даже находясь в объятиях Линь Цин, Чарльз был очень счастлив.

Неожиданно, дочь, которую он искал, оказалась верхом на чудовище.

«Анджела, ты в порядке?» — Чарльз погладил дочь по волосам.

«Папа, со мной всё в порядке. Меня спас китайский дракон. Нас всех спас Царь Драконов».

«Папа, Король Драконов такой могущественный и крутой!» — с восторгом поделилась Анжела с Чарльзом.

«Да-да, мы должны отблагодарить его как следует». Чарльз посмотрел на сотрудников корпорации «Амбрелла», превратившихся в уголь, и втайне ужаснулся.

«Эй! Малыш, Король Драконов — сильнейший в мире, он всего лишь защитник». Нэнс стал вести себя высокомерно.

«Кхм! Я продолжу обыскивать город, чтобы выяснить, есть ли еще выжившие, и я спасу их всех», — сказала Линь Цин.

«Король Драконов — такой хороший человек», — сказала Анджела.

«Неправильно, нужно сказать, что Король Драконов — добрый дракон», — ответил бородатый мужчина.

Где-то, на подземной базе корпорации «Амбрелла».

«Что? Ты имеешь в виду, что китайский дракон спас Алису?»

«Черт возьми, ладно, пришлите мне данные. А теперь запустите речную ракету!» — сказал доктор Айзекс.

Спустя короткое время доктор Айзекс досмотрел видеозапись, и его лицо озарилось восторгом.

Он взял трубку и набрал: «Я хочу, чтобы этот дракон появился в моей лаборатории».

«Действуйте быстро и убедитесь, что они выживут. Ах да, и напомните Алисе и остальным, что речная ракета была запущена раньше запланированного срока».

Затем доктор Айзекс снова набрал номер: «Я нашел Уикса».

Линь Цин обнаружила еще троих выживших. Они проделали такой долгий путь и нашли только троих. Похоже, вспышка биологической опасности произошла слишком быстро.

«Интересно, как там дела в Китае? Мне нужно как можно скорее туда попасть», — подумала Линь Цин.

Внезапно завыли городские сирены: «Что происходит? Почему вдруг завыли сирены?»

«Король Драконов, речная ракета уже запущена?» Чарльз что-то знал.

«Боже мой, неужели корпорация «Амбрелла» собирается начать войну? Они даже осмеливаются использовать речные бомбы?» — с негодованием воскликнула журналистка.

«Хм! Umbrella даже зомби придумала, так что это всего лишь небольшая речная бомба», — сказала Алиса.

Алиса была полна решимости вырвать защитный зонт и спасти мир.

"Хм? Смотрите, а это что, речные пули?" — сказала Линь Цин, глядя на маленькие белые точки на горизонте.

«О нет, скорее! Это речная бомба, она будет здесь примерно через десять минут!» — встревоженно воскликнул Чарльз.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349