Kapitel 78

«Учение Будды безгранично; те, кто не следует моему путеводному свету, столкнутся лишь со смертью».

«Чушь! Дракон ревет над девятью небесами, десять тысяч мечей возвращаются к своему истоку!»

Ян Чися вскрикнул, и тут же ящик с мечами позади него взмыл в воздух, из которого вылетело бесчисленное множество мечей Сюаньюань.

Затем, под контролем Янь Чися, все мечи Сюаньюань образовали круг из света мечей.

В этот момент Пуду Цихан соединил свои золотые ладони, и красный свет устремился в сторону Янь Чися.

«Праведный дух сияет ярко, подобно солнцу и луне!» Круг света меча отразил красный свет обратно.

Метеотрон попал прямо в лоб золотой статуи Будды Пуду Чиханга, и Пуду Чиханг тут же исчез.

«Мечи возвращаются в безграничные просторы». Увидев, что их отбросили назад, Янь Чися поспешно взяла в руки меч Сюаньюань и сформировала боевой строй, окруживший Чжу Чжаньцзи и Янь Чися.

«Ваше Величество, я уничтожил его аватар. Он может напасть позже, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны». Ян Чися оставался бдительным и следил за происходящим вокруг.

Прежде чем Чжу Чжаньцзи успел ответить, из-под земли раздался шум. Земля начала трескаться, и из-под земли вылетело большое количество гравия.

Они двинулись к строю с мечами, и тут же, как гром среди ясного неба, строй с мечами был разрушен.

Существо из-под земли продолжало приближаться к Янь Чися: «Черт возьми, чудовище под землей! Моя формация с мечами разрушена! Ваше Величество, идите со мной!»

С этими словами Янь Чися перекинул через спину футляр для меча, который уже вернулся в меч Сюаньюань, схватил императора и вылетел из дворца.

"Бум!" Раздался оглушительный рёв, и весь дворец рухнул.

Затем из земли показалась огромная голова многоножки, а за ней и всё её тело.

«Какое огромное чудовище! Храбрый воин, ты должен убить этого демона! Иначе династия Мин окажется в серьезной опасности!» Чжу Чжаньцзи был в ужасе.

Многоножка, длина которой превышала двести метров, врезалась головой в дворец, где приземлилась Янь Чися.

Увидев это, Янь Чися не оставалось ничего другого, как продолжить полет вместе с Его Величеством. По пути демон-сороконожка бесчинствовал на земле, неустанно преследуя их с неизменной скоростью. 7

Глава 103. Хрустящая корочка (Запрос на голосование и сбор рекомендаций)

Подобный переполох уже заметили имперские гвардейцы, которые немедленно начали собираться вокруг.

Хотя императорская гвардия была в ужасе от демона-сороконожки, у них не оставалось иного выбора, кроме как стиснуть зубы и броситься вслед за Его Величеством, который отчаянно пытался сбежать.

Однако они не осмелились вступить в прямое столкновение с демоном-сороконожкой, поэтому им оставалось только достать луки и стрелы и выстрелить в него, но безрезультатно.

«Все вы, отойдите! С этим чудовищем вы не справитесь!» — крикнул Ян Чися, не в силах вынести вида смерти своих охранников.

«Да-да, все вы отступите и позвольте храбрым воинам разобраться с этим чудовищем», — поспешно приказал Чжу Чжаньцзи.

«Да, Ваше Величество». Охранники немедленно отступили.

Ян Чися огляделась и увидела, что они прибыли на площадь Запретного города, где повсюду отступали стражники.

Он использовал свою магию, чтобы отправить Чжу Чжаньцзи в толпу охранников, затем повернулся и остановился.

"Праджняпарамита".

Сундук с мечами открылся, и оттуда вылетело бесчисленное множество мечей Сюаньюань. Янь Чися вскочила на один из них и взлетела в воздух.

"Божественный меч усмиряет демонов, вперёд!" — Ян Чися несколько раз вытянул вперёд два пальца.

Затем бесчисленные мечи Сюаньюань метнулись прямо в голову демона-сороконожки.

Однако, даже после того, как все мечи были выпущены, демон-сороконожка остался совершенно невредим.

«Небо и земля безграничны, и Вселенная заимствует их законы».

"Бах-бах-бах-бах!" Однако, даже после десятков ударов ладонями, демон-сороконожка остался невредим.

Не обращая внимания ни на что другое, демон-сороконожка сосредоточил свою атаку на Янь Чися, находившейся в воздухе.

«Нет, этот тысячелетний демон слишком силен, я не смогу его победить». Янь Чися поспешно улетел на своем мече, чтобы избежать удара.

«Ах, храбрый воин, ты и этого монстра не сможешь победить? Что же нам тогда делать?» Выражение лица Чжу Чжаньцзи резко изменилось.

«Всё кончено, всё кончено, моя династия Мин будет уничтожена этим демоном-сороконожкой».

«Ваше Величество, спешить не нужно. Мой друг легко справится с этим демоном-сороконожкой».

«Тогда поторопитесь и отправьте своих друзей сражаться с демонами и чудовищами».

«Король Драконов, я больше не могу терпеть, я оставляю это тебе!» — крикнула Янь Чися и подлетела к Чжу Чжаньцзи.

«Ваше Величество, взгляните внимательно. Мой друг — не обычный человек». Ян Чися погладил свою длинную бороду.

«Они здесь, они здесь. Если ты даже с этим не справляешься, тебе нужно усерднее тренироваться», — раздался голос Линь Цин на площади.

Затем в небе медленно появилась фигура Линь Цин.

«Справиться с этим демоном-сороконожкой проще простого».

Демон-сороконожка остановился в тот момент, когда появился Линь Цин и посмотрел на него.

Демон-сороконожка почувствовал себя неспокойно, поскольку от его золотого тела исходило мощное давление.

Однако, обнаружив, что это всего лишь двухметровый дракон, они тут же вздохнули с облегчением.

И тут же он почувствовал волнение. Это же дракон! Если он съест его, а затем проглотит императора, то сам сможет превратиться в дракона.

Его план состоял в том, чтобы постепенно украсть судьбу династии Мин и в конечном итоге превратиться в дракона. План был почти завершен.

Он поглотил почти всех гражданских и военных чиновников при дворе и украл также их состояние.

Через шесть месяцев, когда он расправится со всеми чиновниками пятого ранга и выше в столице, он наконец-то добавит остроты в жизнь императора.

Пусть император превратится в демона, а затем поглотит его. В тот момент он сможет украсть всю судьбу династии Мин, и тогда настанет время для его превращения в дракона.

В то время династия Мин постепенно придет в упадок, но какое отношение это имеет к Пуду Цзихану?

Теперь, если мы проглотим этого дракона целиком, а затем проглотим императора, мы сами сможем превратиться в дракона.

Он больше не мог ждать. Хотя он мог превратиться в дракона за полгода, возможность была прямо перед ним, и он не хотел ждать ни дня дольше.

"Ха-ха, за кого ты меня принимаешь? Я всего лишь маленький червячок."

«Тебе лучше послушно войти мне в живот и стать пищей для моей драконьей трансформации!» — весело рассмеялся Чиханг Пуду.

«Хм? Ты, мелкая рептилия, говоришь о себе?» — усмехнулся Линь Цин.

Затем оно мгновенно увеличилось в размерах, более чем в три раза превосходя по размерам Чиханг Пуду.

«Хм! Что такого особенного в том, чтобы быть немного больше? Быть немного больше — это тоже хорошо, мяса больше, и можно наесться досыта». Джиханг Пуду был немного обескуражен.

Сказав это, Цихан Пуду широко раскрыл свою пасть и врезался в Линь Цина в небе, а затем сам взлетел.

«Ты довольно высокомерен, посмотрим, кто окажется у меня в желудке, а кто у тебя».

Из рогов Линь Цина вырвались молнии, и мгновенно разряд молнии ударил в зияющую пасть Цзихан Пуду.

В одно мгновение Джиханг Пуду с грохотом упал на землю, его рот наполнился обугленной черной плотью.

«Я предпочитаю барбекю. Наверное, оно такое хрустящее для тебя. Жаль только, что в нём нет тмина и кунжутного масла».

На тело Цзиханг Пуду обрушился поток драконьего дыхания, после чего его охватило бушующее пламя, безжалостно испепеляя.

"Ах, как же больно! Черт возьми, что это за пламя?!" Джиханг Пуду катался по полу, пытаясь облегчить боль.

Постепенно плоть внутри тела Цзиханга Пуду сварилась, и оттуда пошёл благоухающий аромат. После этого Цзиханг Пуду полностью потерял жизнь.

Затем, посчитав, что настал подходящий момент, Линь Цин вдохнул прямо в рот Цзихан Пуду, и пламя и многоножка влетели прямо ему в рот.

Линь Цин инстинктивно откусила кусочек: «Хруст!»

«Дзынь! Вы получили 20 000 очков эволюции, съев демона-сороконожку».

В то же время все, кроме Янь Чися, с недоверием смотрели на величественную Линь Цин в небе.

«Это, это, это дракон! Боже мой, он съел демона-сороконожку!» Император был потрясен.

«Отлично, замечательно! Я никак не ожидал получить помощь от божественного дракона-зверя, а также от этого храброго воина Яна».

«Ваше Величество льстит мне. Это совершенно справедливо. Как император мира людей, вы не должны подвергаться нападкам демонов». Линь Цин уменьшился в размерах и подошёл к Янь Чися.

Затем он подмигнул Янь Чися, и Янь Чися сразу всё поняла, сказав: «Ваше Величество, сейчас не время для разговоров. Может, начнём…»

«Да-да, это была моя ошибка. А вы все уберитесь в разрушенном дворце, пойдемте в Императорский кабинет!» С этими словами Чжу Чжаньцзи повел их вперед.

Вскоре все они собрались в кабинете, после чего он позвал всех евнухов и стражников наружу.

«Ваше Величество, мы собрались сегодня, чтобы обсудить с вами важный вопрос, и надеемся, что вы согласитесь». Ян Чися перешел к сути дела.

«О, господин Ян, пожалуйста, говорите откровенно. Я, безусловно, не откажусь сделать все, что в моих силах».

«Ваше Величество, даже в императорском дворце обитают могущественные демоны, такие как Пуду Чиханг; само собой разумеется, остальной мир еще более уязвим».

«При дворе правят вероломные чиновники, народ страдает, а демоны бесчинствуют. Династия Мин в серьезной опасности!»

«Да, Янь Чжуанши прав, но что нам делать?» Чжу Чжаньцзи всё ещё боялся.

«Мы надеемся, что Его Величество назначит меня Императорским советником, а затем издаст императорский указ о сборе талантливых людей со всей страны для борьбы с демонами и чудовищами». Именно Линь Цин предложил мне стать Императорским советником.

Глава 104. Присвоение права собственности (Запрос первой подписки, первое обновление) (Пересмотрено)

«Конечно, конечно, для меня это большая честь». Услышав это, Чжу Чжаньцзи тут же обрадовался.

Ранее он размышлял о том, как удержать Янь Чися и дракона на службе.

Неожиданно Ян Чися сам поднял эту тему, так как же он мог быть недоволен?

Он вспомнил, как годами обнимал многоножку и как они всячески ласкали друг друга. Его тошнило, и его чуть не вырвало. Он верил, что пока они вдвоём останутся, в дворце больше не будет чудовищ.

«Сейчас я составлю проект указа». Император поспешно подошел к своему столу.

«Не спешите, Ваше Величество. Указ может быть составлен в любой момент. Просто, если ваше здоровье не будет восстановлено в ближайшее время, вы можете не прожить еще шесть месяцев», — медленно произнесла Линь Цин.

«Ах! Неужели то, что сказал Царь Драконов, правда?» — Чжу Чжаньцзи тут же вздрогнул.

«Конечно, вы даже не задумываетесь о том, сколько эликсиров бессмертия вы приняли. Все они пополняются благодаря Пуду Чихангу».

«Если вы подождете еще шесть месяцев, ваша удача не сможет подавить демоническую энергию, и тогда настанет время, когда вы превратитесь в демона».

«Тогда демон-сороконожка поглотит тебя целиком, унеся с собой не только демоническую энергию, взращенную в твоем драконьем теле, но и судьбу нации».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349