Kapitel 124

Линь Цин: «Я получила этот фрукт очень давно, и только сейчас вспомнила о нём. Это мифический дьявольский фрукт типа Зоан, типа Феникс».

«Съев его, вы сможете восстановить своё тело в пламени; если Эйс съест его, он сможет воскреснуть».

Шанкс замялся: «Мифический тип Зоан: Режим Феникса? Ты уверен, что это не Плод Какашки?»

«Кхм, ну, я убил того, кто съел этот фрукт, а затем сила этого фрукта перешла к соседнему фрукту».

«Я видела это своими глазами; плод в итоге принял форму экскрементов». Беспомощная Линь Цин не имела другого выбора, кроме как солгать.

Эйс неоднократно спрашивал: «Это действительно плод Феникса? Ты уверен, что это не плод Какашки?»

«Перестань тянуть время, если не будешь есть, я тебя покормлю». Линь Цин схватила Эйса за шею, взяла «Фрукт какашки» и запихнула его ему в рот.

Линь Цин закрыла Эйсу рот, чтобы тот не выплюнул «Фрукт какашки», и в итоге Эйс успешно проглотил все какашки.

Эйс, в своей призрачной форме, ничего не чувствовал на вкус, но после того, как Линь Цин отпустил его рот, он закричал: «Пт-п-п-п! На вкус ужасно, как будто ешь какашки, даже хуже, чем плод Пламени!»

После того, как фрукт «Какашка» попал в желудок Эйса, всё его тело излучало огненно-красный свет, и вскоре всё его тело вспыхнуло пламенем.

Луффи отступил на несколько шагов назад и сказал: «Ой, как жарко! Почему Эйс горит?»

Линь Цин махнул рукой, давая знак: «Все, отойдите назад. Похоже, сила Дьявольского плода действует. Эйс скоро воскреснет».

Все отступили на безопасное расстояние, когда вдруг Фрэнки крикнул: «Что нам делать? Тысяча Солнц сгорит!»

Линь Цин посмотрела на Эйса, который сначала парил в воздухе, но затем начал медленно опускаться и вот-вот должен был приземлиться на палубу.

Линь Цин поспешно подбежал, схватил горящий Туз и в мгновение ока появился на берегу, после чего бросил Туз на пляж.

Эйс теперь совершенно не замечает происходящего снаружи; он впал в странное состояние.

Ему казалось, что он находится в утробе матери, всё его тело было тёплым и уютным. Вскоре огромное пламя образовало яичную скорлупу, окутав Эйса изнутри.

Десять минут спустя, в гнетущей атмосфере, скорлупа яйца разбилась, и Эйс появился изнутри совершенно голый, всё его тело было объято пламенем — поистине впечатляющее зрелище.

"Ха-ха, я, Эйс, вернулся!" — высокомерно крикнул Эйс.

Линь Цин: "Ты выпендриваешься, можешь надеть штаны?" Линь Цин схватила из комнаты брюки от костюма Санджи и бросила их в него.

Эйс неловко улыбнулся: «Ах, извините, извините». Пламя, почти погасшее на теле Эйса, внезапно вспыхнуло снова.

Затем из спины Эйса выросли огромные огненные крылья, и он взлетел, чтобы взять штаны и надеть их.

Глава 172. Основной квест завершен.

Надев штаны, Эйс медленно приземлился на корабль, и пламя на его теле исчезло в тот же миг, как он коснулся земли.

Перед всеми предстал совершенно новый Эйс: даже веснушки на его лице исчезли, а его привлекательность вышла на новый уровень.

«Эйс, Эйс, ты вернулся! Это чудесно!» — сказал Луффи, дрожа и обнимая Эйса, со слезами на глазах.

Система: «Дзинь, основной квест выполнен, награда выдана».

Раса: Истинный Дракон (Три Когтя)

Размер: 960 метров

Удача: 1 633 570 баллов

Таланты: Поглощение, Поглощение облаков и Извержение тумана, Иллюзия, Контроль, Сверхрегенерация, Управление водой, Божественное чутье, Мощь дракона, Огонь самадхи.

Продолжительность жизни: ? ? ? лет

Техника совершенствования: Техника Божественного Дракона, второй уровень (31) (Находясь в мире духовной энергии, Техника Божественного Дракона будет автоматически совершенствоваться, увеличиваясь на один процент каждые три года.)

Заклинания: Призыв ветра и дождя, езда на облаках и тумане, перемещение гор, огненное (водное) дыхание, изменение размеров, невидимость, управление землей, лечебные заклинания, (два рога) управление молнией.

Объем складского помещения: 300 кубических метров.

Очки эволюции: 617626310000000 (до десяти миллионов, вы можете выбрать дальнейшее развитие) (Вы не можете получить очки эволюции, поедая обычных существ)

Основной квест: Помогите Пиратам Соломенной Шляпы проникнуть в Страну Мертвых и успешно воскресить Эйса! (Выполнено)

Дополнительное задание: Примите участие в битве на арене, одержите окончательную победу и получите плод Пламени. (Выполнено)

Банкет вот-вот начнётся! Луффи готовит небольшой банкет в честь возвращения Эйса. Шанкс — шеф-повар, а Линь Цин занимается подготовкой ингредиентов.

Банкет продолжался пять часов, после чего закончился, и все, будучи пьяными, крепко спали на палубе.

Линь Цин сидела в одиночестве на высоком месте, наслаждаясь морским бризом: «Миссия выполнена. Пора войти в загробный мир».

Линь Цин чувствует себя потерянным. Он не знает, что произойдет, если он продолжит путешествовать во времени. Сможет ли он действительно вернуться в свой первоначальный мир?

Линь Цин залпом выпил вино, которое держал в руке, развеяв смятение в сердце. Что бы ни случилось, пока он становится сильнее, он будет пытаться, даже если это всего лишь один шанс из десяти миллионов.

Все на корабле спали, поэтому было бы нелогично, чтобы Линь Цин бодрствовал. Поэтому Линь Цин лег и заснул, не отключая свои пять чувств.

На следующий день палящее солнце нисколько не повлияло на сон.

«Линь Цин, Линь Цин, вы здесь?» — голос Ребекки разбудил Линь Цин.

Разбудили не только Линь Цин, но и всех на корабле. Линь Цин встала, огляделась и увидела Ребекку в маленькой лодке.

Ребекка поднялась на борт «Тысячи Солнц», и все проснулись, с сонным видом глядя на неё.

«Ах, ты тот самый гладиатор», — вспомнил Луффи.

Ребекка: "Это я. Спасибо, что победили Дофламинго. Мой отец устраивает грандиозный банкет в твою честь и пригласил тебя во дворец".

Линь Цин незаметно для Ребекки появилась рядом: «Что касается банкета, я…»

"Отлично! Мы все пойдем! Ха-ха, банкет! Пойдемте на банкет!" — взволнованно перебил Луффи Линь Цин.

Чоппер и Усопп яростно жестикулировали, крича: «Пир, пир, пир!»

«Хорошо, давайте все пойдем вместе», — беспомощно сказала Линь Цин, а затем посмотрела на Шанкса и Лоу.

Оба тут же ответили, что тоже пойдут, так как проголодались и уже почти настало время обеда.

Ребекка радостно воскликнула: «Отлично! Спасибо всем за то, что приняли приглашение. Пошлите, банкет готов!»

Линь Цин: «Тогда пошли, пошли вместе».

Под ногами всех присутствующих начал появляться белый туман. Туман постепенно конденсировался и в конце концов превратился в огромное белое облако, которое подняло всех в воздух.

Линь Цин протянул правую руку и нарисовал золотой круг, затем щелкнул пальцем и полетел к Тысяче Солнц.

Круг мгновенно расширился, охватив весь "Тысячу Солнц": "Хорошо, никто не сможет навредить "Тысяче Солнц", давайте устроим радостный пир!"

«Это также прощальный банкет и для нас!» — подумал про себя Линь Цин.

"Ура! Ура!" Усопп, Чоппер и Луффи были счастливы, как дети.

Шэнкс с изумлением воскликнул: «Какая невероятная способность! Уметь управлять облаками, и чтобы эти облака могли переносить людей!»

Остальные проигнорировали слова Шэнкса; все к этому привыкли, кроме, конечно, Ребекки.

«Ух ты, Линь Цин, я лечу! Я лечу!» — восторженно воскликнула Ребекка, подбегая к краю и глядя вниз.

Линь Цин: «Всё в порядке, эта способность не очень полезна». И правда, она не очень полезна, разве что впечатляет, когда пытаешься похвастаться.

«Хе-хе, ты очень сильный», — сказал Шэнкс с легкой улыбкой.

Линь Цин: "Я знаю."

Шэнкс: "", — подумал он про себя, — "Не стоило ли ему быть чуть более скромным?"

Линь Цин, управляя белыми облаками, направил их вниз, к дворцу. Весь сад был уставлен длинными столами, на которых были расставлены различные деликатесы, изысканные вина и вкусные фрукты.

«Ха-ха, спасибо, что пришли, команда Соломенной Шляпы. Спасибо, что приняли приглашение этого старика на банкет». Король Рику от души рассмеялся и пожал руку Линь Цин.

Линь Цин: «Как мы можем не прийти, если здесь есть еда? Мы еще не завтракали».

«Тогда я не буду вежлив, я умираю от голода». Взгляд Луффи был прикован к жареному поросенку, стоявшему перед ним.

"Бах!" Нами сбила Луффи с ног и оттащила его обратно к команде.

Нами извинилась: «Мне очень жаль, это было очень невежливо с моей стороны».

Король Рику: «Ха-ха, всё в порядке, капитан Луффи, пожалуйста, ешьте вволю. Эта еда приготовлена в знак благодарности».

«Большое спасибо, лорд Линь Цин. Если бы не ваша победа над Дофламинго, это королевство было бы…»

«Не нужно никаких любезностей. Дофламинго совершил множество злодеяний. Даже если я с ним не разберусь, рано или поздно это сделает кто-то другой».

«Чувствуйте себя как дома, я тоже проголодался, поэтому пойду поем». Линь Цин махнул рукой и направился к лапше.

Почему-то сегодня Линь Цин очень захотела лапши. Возможно, потому что в последнее время она ела слишком много мяса и захотела чего-нибудь вегетарианского.

Все ели, набивая рты едой. Линь Цин была самой элегантной, потому что у нее никогда не было набитого рта.

"Это... ты... ты... Шанкс? Рыжеволосый Шанкс?" — воскликнул король Рику.

Затем король Рику подбежал к Шанксу и начал ему всячески угождать, пока Шанкс ел жареное мясо и разбирался с королем Рику.

Насытившись едой и напитками, все покинули Дрессросу и вернулись на «Тысячу Солнечных».

Шанкс: "Луффи, теперь, когда Эйс воскрес, я тоже ухожу. Удачи вам, ребята."

Луффи с решительным взглядом сказал: «Шэнкс, я стану. Я обязательно стану Королем пиратов».

Наконец, Шэнкс уплыл на своей маленькой лодке, а Лоу тоже попрощался и вернулся один на Дрессросу, чтобы дождаться свою команду.

Глава 173. Странный мир Нефритовой династии (Пожалуйста, подпишитесь, порекомендуйте и проголосуйте за ежемесячные билеты)

Нами: "Ладно, мы отправляемся. Фрэнки, пошли!"

Фрэнки: "Понял."

Нами: «Все, займите свои места, поехали!»

Все: "Получено."

«Линь Цин, подними грот и подуй, чтобы продвинуть нас вперед», — проинструктировала Нами Линь Цин.

Линь Цин медленно произнесла: «Я не пойду с тобой. У меня дела, и мне нужно уйти».

Луффи: "Уходишь? Что случилось? Мы можем пойти вместе."

Все: "Верно, мы все партнеры, давайте пойдем вместе."

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349