Kapitel 139

Ученики и высокопоставленные члены всех основных сект были крайне потрясены. Это был Король Призраков! Он был побежден одним движением. Разве они сами не стали легкой добычей?

Более того, это империя, целый мир; невозможно, чтобы Ван Батянь был единственным экспертом в этой области.

Некоторые люди отступили, желая вернуться внутрь портала.

Большинство из них пришли сюда, потому что считали, что люди из этого другого мира примерно так же сильны, как эти неубиваемые игроки, но они никак не ожидали, что здесь окажется настолько могущественный человек.

Эта сцена была передана средствами массовой информации во все уголки империи Минъюй с помощью какого-то средства связи.

Это вызвало волнения во всей империи Минъюй. Его Величество оставался тем же Его Величеством, и Его Величество, который не предпринимал никаких действий в течение десяти лет, по-прежнему был так же могущественен, как и прежде.

Все зрители, наблюдавшие за прямой трансляцией Ланьхэ, а также 100 000 игроков, убитых Линь Цином, были ошеломлены.

Итак, кто же эти люди?

[Может, это кто-то из десятого особого случая? Послушайте, тот, кого Его Величество отбросил в сторону, — это глава секты Короля Призраков, который мучил меня три дня.]

Боже мой, я видел Дао Сюаня, лидера секты Цинъюнь!

[Три праведные секты и четыре демонические секты прибыли! Боже мой, неужели игра действительно захватывает реальность?]

Что мне делать? Что мне делать? Я в панике!

[Чего тут бояться? Разве вы не видели, как Его Величество одним ударом убил Короля-Призрака? Чего тут бояться?]

Конечно, другие игроки тоже винят себя.

Что происходит? Десятый особый случай — это реальный мир?

Что мне делать? Я убил там столько людей, разве это не просто данные?

[Боже мой, я только что убил младенца одним ударом. Я просто хотел выплеснуть свою злость. Зачем? Это ужасно.]

Конечно, встречаются и совершенно отъявленные мерзавцы.

[Боже мой, я никогда не думал, что это реальный мир. Неудивительно, что мне казалось таким реальным, когда я убивал людей; это делало всё ещё более захватывающим.]

[Ха-ха, это онлайн! Я собираюсь зайти и хорошо провести время, но я не ожидал, что буду убивать реальных людей.]

Как же это приятно! Теперь я собираюсь перебить ещё один город. На этот раз я попробую на вкус младенцев — жареных, приготовленных на пару, обжаренных, по одному каждого вида!

Тот, кто наверху, — настоящий извращенец, но мне это нравится. Я приду, где бы ты ни был.

Такова природа человеческой натуры; конечно, в них больше азарта, чем чего-либо еще. Им безразличны жизни и смерти этих людей, их волнует только то, когда их страна сможет завоевать мир.

«Где же Царь Драконов? Почему он до сих пор не прибыл? Я жду его», — сказал Ван Батянь с улыбкой.

Видя, насколько могущественен Ван Батянь, многие высокопоставленные члены как праведной, так и демонической фракций стали сомневаться. В конце концов, если бы разразилась настоящая битва, хотя они и могли бы отступить…

Однако потери были бы огромными, и, поскольку портал все еще существовал, если бы его не закрыли вовремя и Ван Батянь повел свою армию внутрь, ситуация стала бы еще более серьезной.

Более того, вопрос о том, можно ли вообще закрыть этот портал, остается открытым.

Хотя Дао Сюань не боялся Ван Батяня, это всё-таки была не секта Цинъюнь, поэтому он не мог использовать формацию меча Чжусянь.

Дао Сюань шагнул вперёд и торжественно произнёс: «Я Дао Сюань, глава секты Цинъюнь, ведущей секты в мире. А вы — царь этой страны?»

Ван Батянь с большим интересом воскликнул: «Верно, я император империи Минъюй».

Дао Сюань был рад видеть, что они могут общаться, и продолжил: «Игроки в вашем мире показывают хорошие результаты, поэтому мы тоже возьмем их в ученики».

«Но в последние несколько дней они устроили настоящую бойню, истребляя всех живых существ нашего мира. Я даже не буду упоминать культиваторов, но всего за эти несколько дней десятки тысяч смертных погибли или получили ранения».

«Мы надеемся, что Ваше Величество проявит сдержанность, и мы сможем оставить прошлое в прошлом».

Ван Батянь: «Пусть прошлое останется в прошлом? Хех, какое преступление совершил мой Цзимин, убив людей из других миров? Убить тебя — это твоя честь».

«Если вы сейчас сдадитесь, все высокопоставленные лица покончат жизнь самоубийством, а я пощажу ваших учеников».

Услышав слова Его Величества в защиту, все присутствующие расплакались, были крайне взволнованы и чуть ли не бросились вперед, чтобы встать на колени и крикнуть: «Да здравствует Его Величество!»

Глава 196. Шокированная толпа (Пожалуйста, подпишитесь, порекомендуйте и проголосуйте за ежемесячные билеты)

Нет, это не просто вопрос времени, действительно был тот, кто преклонил колени и закричал: «Да здравствует Император! Да здравствует Император! Да здравствует Император!»

Впоследствии все очевидцы, включая снимавших происходящее представителей СМИ, встали на колени и начали кричать, даже тысяча полностью вооруженных охранников молчали.

«Хм, ты думаешь, мы тебя боимся?» — сердито спросил Дао Сюань.

«Верно, мы вас не боимся», — твердо заявили несколько лидеров секты.

Ван Батянь: "Ха-ха, я бы справился с сотней таких, как вы, маленьких приспешников."

«Черт возьми, давайте все вместе нападем, я не могу в это поверить!» — призвал Юй Янцзы лидеров секты готовиться к действиям.

В этот момент лидерам этих сект уже было все равно на сохранение лица. Они одним махом уничтожили главную боевую силу мира Нефритовой Династии. Если бы они не объединили силы, их постигла бы ужасная смерть.

Хотя Король Призраков по-прежнему обладал множеством мощных приемов и не использовал никакого магического оружия, каждый его прием был отдельным действием, и, однажды побежденный, он был побежден.

Все тут же активировали своё магическое оружие, чтобы атаковать Ван Батяня. Среди них оружием Дао Сюаня был не меч Чжусянь, а обычный магический меч.

Меч Чжусянь был запечатан Мастером Цинъе в горах секты Цинъюнь. Даосюань может использовать меч Чжусянь на территории секты Цинъюнь, то есть в пределах формации меча Чжусянь, и при этом он будет трансформироваться в меч обычного размера.

Однако меч Чжусянь можно использовать только внутри секты Цинъюнь, и его истинная форма запечатана, если только он не активирует формацию меча Чжусянь.

Ван Батянь презрительно посмотрел на них, оставаясь неподвижным, пока их магическое оружие атаковало его.

«Дин-динь-динь!»

Раздался ряд металлических лязгов, и, за исключением того, что его золотая драконья мантия была изрезана до неузнаваемости, на теле Ван Батяня не было ни единой царапины.

«Как это возможно? Это тело тверже, чем наши магические артефакты».

"Черт возьми, почему ни один из использованных мной ядов не действует?"

«Моя иллюзия тоже рухнула».

Ван Батянь презрительно рассмеялся: «Куча мусора». Затем он схватил магическое оружие, которое бросили в него лидеры секты, и взял его в руку.

Как бы ни активировали свои магические сокровища эти лидеры сект, им не удавалось вырваться из лап Ван Батяня.

К их изумлению, Ван Батянь, держа магическое оружие обеими руками, сломал его так же легко, как сломать палочки для еды.

"Пфф!" — несколько лидеров сект закашлялись кровью, потому что их магические сокровища, унаследованные от предков, были уничтожены, а их разум поврежден.

Дао Сюань был неплох, в конце концов, его родным магическим оружием был Меч Бессмертной Казни, но и выточенный им меч тоже был сломан.

"Черт возьми, ну же!" Дао Сюань почувствовал, что должен применить свой решающий прием.

Небрежным жестом Меч Убийцы Драконов в руке Цансуна — нет, это был Меч Убийцы Демонов (его название было изменено в связи с существованием Короля Драконов) — влетел в руку Даосюаня.

Дао Сюань левой рукой сформулировал заклинание меча, а в правой держал Меч Убийцы Демонов. Он сделал семь шагов подряд, и от него исходила необъяснимая аура силы.

Прежде чем Дао Сюань успел произнести заклинание, небо постепенно покрылось темными тучами, которые образовали огромный черный вихрь.

«Таинственный Храм Девяти Небес преображается в божественный гром. Величественная сила небес обнажается с мечом».

Древние и таинственные заклинания разносились по небу, повергая наблюдателей в шок и ужас.

Даже те, кто раньше свысока смотрел на этих так называемых лучших бойцов из мира Нефритовой Династии, слегка изменили выражение лица, но быстро вернулись к своему прежнему поведению.

Техника управления громом Божественного Меча, одна из четырех основных техник секты Цинъюнь, появилась в другом мире в руках Дао Сюаня.

«Боже мой, я никогда не ожидал, что наш глава секты тоже владеет этой высшей техникой владения мечом. Его аура намного превосходит всё, с чем мы можем сравниться». Цансун с изумлением посмотрел на Даосюаня.

Неудивительно, что Дао Сюань знал технику управления Божественным Мечом Грома. Как известно, любой человек с высоким талантом может освоить эту технику, достаточно взглянуть на Лу Сюэци, она могла использовать её, даже находясь в Царстве Нефритовой Чистоты.

Неудивительно, что Дао Сюань владеет этой техникой владения мечом, и, судя по его ауре, его мастерство в технике истинного контроля грома Божественного Меча, безусловно, является самым высоким среди всех членов секты Цинъюнь.

«У него такая мощная аура, совершенно не похожая на ту, что была у дяди Кэнсонга несколько дней назад».

«Да, выглядит как минимум в несколько раз прочнее».

Услышав слова ученика секты Цинъюнь, у Цансуна вздулись вены на лбу, и он подумал про себя: «Мне очень жаль, я слишком слаб, но что я могу сделать? Старший брат находится в Царстве Тайцин».

Ван Батянь: «Неплохо, вот это уже лучше. Не волнуйтесь, на этот раз я не буду прятаться. Я покажу вам, насколько могущественен император империи Минъюй».

Дао Сюань остался совершенно невозмутимым, ему даже захотелось немного посмеяться: «Этот Ван Батянь действительно хочет взяться за это дело всерьез; он, похоже, простодушный человек».

«Ваше Величество, да здравствует Император! Ваше Величество непобедим и победоносен в каждой битве! Да здравствует Император!»

«Ваше Величество, да здравствует Император! Ваше Величество непобедим и победоносен в каждой битве! Да здравствует Император!»

«Ваше Величество, да здравствует Император! Ваше Величество непобедим и победоносен в каждой битве! Да здравствует Император!»

Вокруг раздавались крики; зрители были в полном восторге, и люди, смотревшие прямую трансляцию, были не менее взволнованы.

Над темным, затянутым облаками небом сверкали молнии, словно набирая силу.

Внезапно в Меч Убийцы Демонов ударила молния толщиной с взрослого человека, и Дао Сюань тут же взмахнул Мечом, направив его на Ван Батяня.

Затем молнии поразили Ван Батяня в кончик меча. Как он и предсказал, тот остался неподвижен и был поражен непосредственно техникой управления молнией Божественного Меча.

"Удар! Удар!"

«Ха-ха, какой же он безмозглый, стоит неподвижно, принимая на себя удар техники контроля божественного меча Дао Сюаня, полная глупость».

«Удар в лоб от знатока фехтования секты Цинъюнь может оставить человека полуискалеченным, если не мертвым».

Лидеры всех крупных сект считали, что даже если Ван Батянь не умрет, он все равно будет искалечен, поэтому они больше не так сильно боялись.

Жители империи Минъюй были крайне обеспокоены судьбой своего императора.

«Ваше Величество, Ваше Величество, всё будет хорошо. Ваше Величество — сильнейший».

«Ваше Величество — сильнейший; даже обычная молния для вас ничто».

Ослепительный свет постепенно погас, и появилась совершенно обугленная черная фигура. Этим человеком был не кто иной, как Ван Батянь.

Ван Батянь медленно произнес: «Хис, это мощный удар. Я не ожидал, что он может меня ранить. Ты довольно хорош».

Со звуком треска обугленная кожа Ван Батяня разорвалась, обнажив его светлую и полупрозрачную кожу.

Вскоре после этого Ван Батянь появился голым в стрингах. Конечно, как Ван Батянь мог допустить, чтобы его голые стринги появились на публике?

Внезапно вспыхнул белый свет, и на теле Ван Батяня появились бирюзовые одежды, оставив его совершенно невредимым.

«Невозможно! Как ты мог остаться совершенно невредимым?» — воскликнул Дао Сюань в шоке, отступая на несколько шагов назад.

Высокие члены всех основных сект резко изменили выражения лиц. Они знали, что это техника управления Божественным Мечом Грома, выпущенная Дао Сюанем, но Ван Батянь остался совершенно невредим.

Люди, не пострадавшие от нападения, разразились ликующими возгласами и криками.

Дао Сюань внезапно крикнул: «Отступайте! Отступайте обратно к пространственным вратам! Ван Батянь нам не соперник. Давайте вернемся и обсудим это подробнее».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349