Kapitel 171

Двое, равные по силе, внезапно нанесли один сокрушительный удар, разорвав грудь мастера Эмэй.

«Ты чудовище, как ты смеешь рвать мою драгоценную мантию!» — сердито воскликнул мастер Эмей, убегая от Фэйху и хватаясь за грудь.

«Даос, как ты смеешь воровать мои вещи! Если я сегодня тебя не съем, ты думаешь, меня легко запугать?» Летающий Тигр действительно говорил на человеческом языке.

Мастер Эмей: «Я просто одолжил его, чтобы уничтожить великого демона. Это не займет много времени, месяца будет достаточно».

«Хм, ты думаешь, можешь просто так мне его одолжить? Разве я не потеряю лицо? Это оружие — мой трофей, и если я тебя убью, твой венчик тоже станет моим трофеем».

Мастер Эмэй не ответил. Он оглядел окрестности своим божественным чутьём и приготовился к бегству. Он знал, что не сможет победить Летающего Тигра, но, глядя на его крылья...

Он чувствовал, что крылья Летающего Тигра — это не просто показная роскошь; он боялся, что не сможет сбежать, не сможет дать отпор и не сможет убежать, что его очень тревожило.

«Ух ты, я не ожидал, что поднимется такой шум, когда я достал меч Наньмин Лихуо».

Когда бессмертному Эмэй не удалось взять сокровище взаймы, Фэй Ху, по своим причинам, не стал создавать ему трудностей и отпустил бессмертного Эмэй.

Затем, конечно же, мастер Эмэй не сдался. Он использовал секретный метод, чтобы определить точное местоположение Огненного меча Бин Наньмина, и незаметно извлек его.

Однако, как только меч Наньмин Лихуо вырвался из строя, он тут же вспыхнул невероятно сильным пламенем, именно так Фэйху и обнаружил его.

Глава 246 Мастер Эмэй (Пожалуйста, подпишитесь, голосуйте за ежемесячные билеты и рекомендуйте!)

Битва между ними вот-вот должна была разгореться, когда фигура Линь Цина бесшумно появилась между человеком и зверем.

Линь Цин: «Господа, что такого, что вызвало такой ажиотаж, эту смертельную схватку?»

Мастер Эмэй был поражен внезапным появлением Линь Цина. Немного подумав, он сказал: «Уважаемый даос, я лишь попросил у вашего товарища Фэй Ху одолжить этот божественный артефакт, чтобы отправиться в нижний мир и уничтожить великого демона, который хочет разрушить мир».

«Но, похоже, у моего коллеги-даоса Фэйху есть предубеждение против меня, и он отверг меня, не оставив мне иного выбора, кроме как…»

Фэй Ху яростно воскликнул: «Хм, если украл, то украл. Зачем столько говорить? Откуда ты взялся? Убирайся отсюда и не вмешивайся в мои дела с ним!»

Линь Цин взглянула на Фэй Ху и сказала: «Ты была очень вспыльчивой во время беременности. Ты действительно хочешь бороться с ним до конца? Ты можешь потерять ребенка, если будешь так поступать».

Услышав это, выражение лица Фэй Ху резко изменилось. Он сказал: «Откуда ты знаешь? Я использовал секретную технику, чтобы это скрыть. Никто из моих врагов не смог этого обнаружить. А кто ты такой на самом деле?»

Прежде чем Линь Цин успел ответить, раздался невероятно высокомерный смех: «Ха-ха-ха!»

«Я никак не ожидал, что ты забеременеешь. Неудивительно, что ты так изменилась. Последние несколько лет ты была такой замкнутой и вела довольно сдержанный образ жизни».

"Значит, ты беременна, ха-ха. Что случилось? Ты беременна, но Ху Ци еще не появился на свет. Ты используешь какой-то секретный метод, который не позволяет тебе появиться?"

Издалека пронеслась полоса черного света, и неподалеку от них остановился огромный черный тигр.

В глазах Фэй Ху мелькнул проблеск паники, который тут же исчез: «Хм, ты смеешь переступать границы? Тебе надоело жить?»

Чёрный Тигр усмехнулся и сказал: «Если бы здесь был Ху Ци, я бы развернулся и ушёл, не сказав ни слова. Однако сейчас он оттачивает секретную технику, а ты беременна. Если я убью вас двоих и съем, я смогу снова развить свой род».

Фэй Ху: «Черт возьми, ты такой высокомерный. Мне не следовало отпускать тебя тогда, нам с мужем тоже не следовало этого делать».

Чёрный Тигр: "Ха-ха, как бы там ни было, сегодня тебе конец. После того, как я тебя съем, я пойду и уничтожу секретную технику Ху Ци. Когда он потеряет большую часть своего совершенствования, он не сможет мне противостоять."

Увидев это, мастер Эмей понял, что его шанс настал. Несмотря на раны, он активировал свою магию и превратился в луч света, скрывшись вдали.

"Хм, ты, маленький человечек, думаешь, сможешь от меня убежать?" Хвост черного тигра мгновенно превратился в полосу черного света и, догнав убегающий свет мастера Эмэй, обвил его.

Затем он оттащил Эмей Чжэньжэня назад, и черный тигр раскрыл свою кроваво-красную пасть и укусил Эмей Чжэньжэня прямо в пасть.

Последний уже был тяжело ранен Летающим Тигром, а теперь оказался в ловушке хвоста Чёрного Тигра, поэтому не мог сопротивляться. Ещё через несколько секунд Эмей Чжэньжэнь будет поглощён.

Линь Цин вытянул палец и провел линию по хвосту черного тигра, оставив на нем тонкую полоску.

"Ах, мой хвост! Ты, как это возможно? Кто ты?" Черный Тигр был в ужасе, когда его хвост отломился. Он съёжился и появился в нескольких милях от нас.

Мастер Эмэй также избежал опасности, потому что у Чёрного Тигра был сломан хвост.

Мастер Эмэй: «Спасибо за помощь, мой коллега-даос».

Линь Цин слегка улыбнулся: «Никаких проблем. Примите этот меч в подарок, а я позабочусь об этом чёрном тигре!»

Фэйху на мгновение замолчал и сказал: «Ну, хорошо, только помоги мне избавиться от Чёрного Тигра. Изначально я не собирался его убивать, но Чёрный Тигр наблюдал за мной со стороны».

«Я беременна, а мой муж занимается тайными искусствами. Если он обнаружит недостаток, мы с мужем окажемся в опасности».

«Поэтому сейчас я могу только серьезно его покалечить, но позже я найду возможность его отпустить».

Мастер Эмэй: «Спасибо, мой коллега-даос!»

Линь Цин обернулся и посмотрел на Чёрного Тигра, который тут же убежал, как только Линь Цин произнёс эти слова.

Однако, раз Линь Цин здесь, как он мог сбежать? В его глазах вспыхнул синий свет, и фигура Линь Цина появилась в ста милях отсюда, позади Чёрного Тигра.

Линь Цин схватил чёрного тигра за шею, и под его давлением чёрный тигр уменьшился в размерах с десятков метров до примерно одного метра, после чего, удерживаемый хваткой за шею, поднялся в воздух.

Черный Тигр также осознал силу Линь Цина; он был повержен им одним движением, не встретив никакого сопротивления.

Чёрный Тигр тотчас же взмолил о пощаде: «Пощадите меня, сеньор! Пощадите меня! Я готов служить вам в качестве вашего ездового животного, если только вы пощадите мою жизнь».

Линь Цин проигнорировала его и телепортировалась обратно вместе с Чёрным Тигром.

«Сеньор, сеньор, тебе определённо нужен конь…»

Фэй Ху: «Я говорю... Старший, спасибо вам за то, что вы устранили великого врага, с которым мы с мужем боролись».

Линь Цин: «Хорошо, возвращайся и береги себя во время беременности. В следующий раз тебе может так не повезти».

«Спасибо. Надеюсь, вы сможете прийти на банкет после рождения моего ребенка, который состоится через год. Мы с мужем также хотели бы вас поблагодарить».

Получив ответ от Линь Цин, Фэй Ху поспешно ушёл.

Эмэй Чжэньжэнь: «Спасибо, старший. Я Эмэй Чжэньжэнь, основатель секты Эмэй и культиватор из низшего мира. Эмэй обязательно отплатит вам сегодня за вашу доброту. Я получил меч Наньмин Лихуо и мне нужно срочно вернуться в низший мир, чтобы убить великого демона».

Сказав это, он уже собирался уйти, когда Линь Цин тут же сказала: «Эмэй, я ещё не была в том нижнем мире, о котором ты говорила. Возьми меня с собой. А что касается того великого демона, я могу помочь тебе с ним разобраться».

Глаза Чёрного Тигра загорелись, и он сказал: «Да-да, Мастер, нижний мир — это очень весело. Я поднялся из нижнего мира тысячу лет назад. Я могу перенести тебя в нижний мир».

Линь Цин заинтересовался: «О? Я не ожидал, что ты поднялся из низшего царства. Хорошо, я возьму твоего ездового животного».

Черный Тигр тут же расплылся в радости: «Учитель, спасибо вам, Учитель».

Услышав слова Линь Цина, сердце мастера Эмэй тут же затрепетало: «Правда? Старший?» Линь Цин кивнул в ответ.

Мастер Эмей: «Ха-ха, с этим старшим здесь мы точно сможем справиться с этим великим демоном. Чтобы он больше не убивал невинных людей без разбора, давайте отправимся в путь».

«Вход в нижний мир находится еще в десятках тысяч миль отсюда».

Черный тигр мгновенно вырос до пяти-шести метров в высоту и, лёжа в воздухе, сказал: «Учитель и Эмэй Чжэньжэнь, поднимайтесь, я вас отнесу с собой! Расстояние в десять тысяч миль, но я доберусь до него всего за несколько часов на полной скорости».

Линь Цин: "Не нужно, я тебя провожу. Эмэй, скажи, как пройти".

...

Трое прибыли в безлюдную пустыню Гоби, где не было никакой растительности, только песок и желтая земля.

Мастер Эмей: «Это самое слабое место в пространстве. Мы можем использовать секретную технику, чтобы открыть проход обратно в нижний мир».

Когда он прибыл, Линь Цин уже исцелил Эмей. Теперь он полон энергии. Благодаря помощи Линь Цина и его ездовому животному, Черному Тигру, он больше не боится Кровавого Демона Преисподней.

Линь Цин: «Эта область действительно довольно слаба, но, возможно, вам придётся вернуться в нижний мир самостоятельно через проход».

«Но мы с Чёрным Тигром оба могущественнее тебя, и пространственный проход не выдержит нашего проникновения».

Глава 247 Дэн Чензи одержим демонами (Пожалуйста, подпишитесь, голосуйте за ежемесячные билеты и рекомендуйте!)

У входа в Кровавую пещеру Чи Ю Дан Чензи стоял один на страже. Внезапно появился розовый цветок. Дан Чензи повернул голову, чтобы посмотреть на него, но цветок исчез в следующую секунду.

Дэн Чензи тут же перевернулся и взлетел вверх, а затем приземлился на валун: «Чудовище, каким бы красивым оно ни было, всё равно останется чудовищем».

Увидев, что цветок не исчезает, Дэн Чензи подошёл и схватил его.

В тот момент, когда цветок был пойман, он тут же рассыпался и разлетелся на части, из которых вылетела розовая фигурка. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это красная цветочная фея с крыльями.

Дэн Чензи встал, скрестил руки и, поддавшись мысли, мгновенно выпустил летящий нож, который в следующую секунду пронзил крыло цветочного демона, благодаря чему Небесный Драконий Удар, который до этого отступал за его спину.

Дэн Чензи присел на корточки и посмотрел на маленькую цветочную фею, но тут же увидел, как фея жестоко оторвала себе крылья и упала.

Чья-то рука протянулась и схватила маленькую цветочную фею, сказав: «Ты как муравей. С твоим уровнем развития, раздавить тебя бесполезно. Вжик!»

Одним вздохом Дэн Чензи отправил маленькую цветочную фею в полет.

Глядя на фею цветов, Дан Чэньцзи вспомнил слова своего учителя, Бессмертного Эмея: «Ты должен охранять это место. Если заметишь какое-либо движение, немедленно сообщи об этом на гору Эмей. Если обнаружишь какую-либо необычную активность, сначала уничтожь, а потом сообщи».

Однако Дэн Чензи не счёл появление маленькой цветочной феи чем-то необычным, поэтому отпустил её.

Дэн Чензи: "Что ты здесь всё ещё делаешь? Ты что, без крыльев не умеешь летать?" Маленькая цветочная фея улыбнулась Дэну Чензи и спряталась за камнем.

«Если ты такая бесполезная, какой смысл заниматься культивацией?» — Дан Чензи присел на корточки и подошёл к маленькой цветочной фее.

Дэн Чензи внезапно подлетел к горной стене и сорвал цветок духа: «Позволь мне помочь тебе!»

Он сорвал лепесток и прикрепил его к спинке маленькой цветочной феи, а затем, используя свою духовную силу, соединил их. Маленькая цветочная фея тут же радостно захлопала крыльями и взлетела.

Увидев это, Дэн Чензи сказал: «Если у тебя есть крылья, то лети скорее! Я отличаюсь от тебя; даже если бы у меня были крылья, я бы не смог улететь».

Маленькая цветочная фея была вне себя от радости и полетела прямо к губам Даня Чензи, поцеловав его. Последний тут же вздрогнул, и маленькая цветочная фея отлетела в сторону.

Дэн Чензи был крайне разгневан и закричал: «Хм, я могу тебя отпустить, или я могу тебя убить. Если ты посмеешь быть таким самонадеянным, я могу раздавить тебя мизинцем».

Внезапно выражение лица маленькой цветочной феи резко изменилось, и она указала за спину Дан Чэньцзы. Дан Чэньцзы тут же обернулся и увидел, что Кровавая пещера Чи Ю действительно была открыта.

Из кровавой пещеры вырвалась мощная сила всасывания. Дан Ченцзи, обладавший огромной магической силой, остался совершенно невредим, но маленькой цветочной фее так не повезло, и её засосало прямо внутрь.

Увидев это, Дан Чензи немедленно активировал «Удар Небесного Дракона», чтобы атаковать Кровавую Пещеру Чи Ю. Затем он подлетел, схватил маленькую цветочную фею у входа в Кровавую Пещеру и, развернувшись, попытался скрыться.

Однако, хотя маленькую цветочную фею и спасли, она была вся в крови и уродствах, а нижняя часть её тела была изуродована. Затем её голова безвольно свисала набок, и она умерла. Увидев это, Дан Чензи молча поднял маленькую цветочную фею.

Дэн Чензи был опечален смертью маленькой цветочной феи и ослабил бдительность. Внезапно мертвая фея мгновенно проснулась, зловеще рассмеялась и превратилась в красный свет, который проник в сознание Дэна Чензи.

В то же время Дуань Лэй, третий старший брат с горы Эмэй, также обнаружил, что учитель Эмэй исчез, и поэтому созвал всех учеников на площадь.

Дуань Лэй: «Я предлагаю реорганизовать Эмэй. Мы не можем оставаться без главы секты даже на один день. Я прямо сейчас пойду и найду старшего брата Даня Чэньцзы и нашу старшую сестру Ли Инци».

«Давайте соберемся с силами и будем жить и умирать вместе с Эмеи. Даже если у нас останется всего один солдат, мы будем сражаться до конца».

«Ради праведного пути, ради горы Шу, даже если мы, к сожалению, потерпим поражение, мы оправдаем ожидания наших предшественников и предков».

Дуань Лэй обернулся и с праведным видом сказал: «Я сейчас же пойду найду Даня Чэньцзы».

Не успел он закончить говорить, как Дан Чэньцзы с неба упал на площадь. Дуань Лэй, увидев прибывшего, удивленно воскликнул: «Дан Чэньцзы?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349